ID работы: 4784796

Новый шанс

Гет
R
В процессе
83
Размер:
планируется Миди, написано 117 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 9 Отзывы 54 В сборник Скачать

Приключение и наказание. Часть 2.

Настройки текста
Квартира Мегуми - Даттебайо! - стоило уйти девушкам как я обессиленно падаю на подушку. " Сестра и новые родичи расстроены моим поведением. Ситуация вышла из под контроля, а я ничего не получила от этой вылазки кроме благодарности девочки и её матери. Да и то их вряд ли бы так просто отпустили, если бы не присутствие вместе с нами Эйки-сан. ********** Ранее по приходу в Коноху. Чайный Дом "Белый журавль". - Это здесь сестрица Мегуми-сан. - моя подопечная указала рукой на выполненное в традиционном стиле четырёхэтажное здание чайной. - Здесь Сэйгуру-сама должен быть. - Ну тогда пойдёмте. Скрыв нижнюю часть лица вуалью, Эйка-сан надела на голову соломенную шляпу, а затем сложив печать пошла внутрь. Печать оказалась довольно странной. Она лишь сделала видимой герб нашего клана на накидке девушки. Двери чайного дома были гостеприимно распахнуты. Из здания доносилась музыка. Кто-то играл на кото и флейте. Войдя внутрь нас встретил запах благовоний из расставленных в помещении курильниц и гул голосов многочисленных посетителей. - Здравствуйте дорогие гости, - поспешила нам на встречу служанка лет 16-ти. - Проходите пожалуйста, я сейчас приготовлю вам столик. - Мы пришли к Сэйгуру-доно по поводу его задания к семье Хиракава , - будь добра сообщи о нашем прибытии. - На этих словах Эйки-сан улыбка служанки поблекла. - Хорошо, пройдите пожалуйста за мной, - сказала девушка и повела нас мимо столиков с многочисленными посетителями к широкой лестнице. Поднявшись на второй этаж, мы вошли вслед за служанкой в одну из кабинок. - Располагайтесь пожалуйста, сейчас вам подадут чай. Господин Сэйгуру скоро подойдёт, - с поклоном сообщила девушка и вышла. - Мегуми-чан, сама проведёшь переговоры, я тебя подстрахую. - заявила Эйка-сан и села лицом к входу по правую сторону от стола. - Хорошо, - сажусь слева. - Аки-чан. Сядь сзади. - Хорошо. - Мегуми-сан вежливо кланяется девочка и садиться на пятки за моей спиной. Не успели нам подать чай, который сестрёнка поспешила проверить на наличие ядов и прочих нехороших добавок прежде чем разрешила пригубить, как заявился... сам Ганзо(он же Гато) с Сэйгуру и незнакомым парнем весьма накачанного вида и парой коротких клинков за поясом. - Ты! - вытаращился на меня Ганзо. - Ты что здесь забыла? Какое отношение имеешь к этому делу? - с нехорошим прищуром воскликнул Ганзо. - Или передумала и решила навестить меня что-бы извиниться за прошлый раз? - И вас, я приветствую Ганзо-сан, - в отличие от него решаю проявить элементарную вежливость и слегка кланяюсь в сторону прибывших. - Я прибыла сюда по делу семьи Хиракава связанного с заказом на похищение некой таинственной шкатулки из гробницы одного живописного городка в дне пути отсюда. Так уж вышло, что дело порученное Сэйгуру-саном к этой девочке, я взяла на себя, а потому прибыла за оплатой. - Какой это оплатой? - в изумлении вытаращил глаза Ганзо, но тем не менее сел. Его подручные остались стоять кидая периодически настороженные взгляды на Эйку-сан. - Что тебе сказала эта мелкая паршивка? - Вы сделали заказ на похищении из гробницы шкатулки отцу девочки. Он не справился и погиб. За потерянное снаряжение вы забрали в заложницы мать девочки и все сбережения и собственность данной семьи. Шкатулка которую вы приказали добыть Хиракава-доно у меня, а потому предлагаю совершить взаимовыгодную сделку. Вы возвращаете мать девочки, их собственность и деньги, что вы забрали у них, выплачиваете мне награду обещанную её отцу за выполнение задания. В обмен я передам вам данную шкатулку и потерянное снаряжение, что вы дали в долг Хиракава-доно. - Так вы добыли её? - Изумлённо-радостно он вытаращился на девочку. Та хоть и перепугалась но кивнула. - У меня встречное предложение. Ты отдаёшь мне шкатулку и снаряжение, а я так и быть прощу долг его отца , верну ей мать и даже дам 10 серебряных пластин. - Нас не устраивает ваше "щедрое" предложение Ганзо-сан. Учитывая то, что данная миссия стала последней для отца Аки-чан и то, что вы обещали вернуть мать девочке в обмен на шкатулку, но без снаряжения. Учитывая потерю кормильца данной семьи, да и стоимость снаряжения данного вами в долг Хиракава-доно не идёт ни в какое сравнение со стоимостью дома, их сбережений и имущества. - Парирую я. - Предложенные вами 10 серебряных пластин кажутся обычным грабежом. Учитывая степень опасности данной миссии, которая относится к категории А и привлечением к данному делу специалистов, думаю справедливо будет выделить нам 30 золотых пластин, а семье Хиракава вернуть дом, всё имущество, сбережения и освободить мать девочки. - Продолжаю гнуть свою линию. - Мы же в свою очередь вернём снаряжение и шкатулку. - Что??? - аж подскачил Ганзо брызгая слюной. - Да ты совсем обнаглела? Смеешь приходить сюда и что-то требовать? А может мне силой забрать шкатулку, а тебя вместе с девчонкой и её мамашей... - но тут Эйка-сан с силой хлопнула ладонью по столу от чего на нём появилась трещина, а Аки-чан вздрогнула и разлила чай. Подручные Ганзо нервно выхватили клинки и встали в защитную стойку. - Не советую Ганзо-доно угрожать нам, - и повернувшись к прибывшим чтобы было видно герб клана, подняла руку в которой была нефритовая пластина с символом клана Узумаки, продолжила в установившейся тишине. - Девочка и её мать отныне находятся под покровительством клана Узумаки. А вы мало того что посмели пойти на нарушение договора, так ещё и угрожаете наёмницам из ВЕЛИКОГО КЛАНА УЗУМАКИ? - хоть голос сестрёнка и не повысила, но их пробрало. - Похоже вы слишком самоуверенны в себе. Или глупы. Думаю ваш глава будет весьма недоволен таким поведением своего третьего сына... В комнате наступило молчание. Ганзо тяжело дыша переводил взгляд с меня на Эйку-сан и Аки-чан, а его телохранители были напряжены и так-же не сводили с нас глаз. - Помимо прочего полицию Конохи может заинтересовать то как вы ведёте свои дела, - добавляю я не обращая внимания на злость Ганзо. - Слова - пыль на ветру... - вдруг улыбнулся покрасневший от злости Ганзо, что наконец справился со своими чувствами и дал знак своим людям убрать оружие. - Я пошутил. Её мать сейчас приведут, - кивнув Сэйгуру, Ганзо продолжил. - А по поводу всего остального... Её отец нарушил соглашение и поэтому, в соответствии с договором собственность их семьи пошла в уплату издержек, плюс проценты, но я готов выделить 1 золотую пластину компенсации. - Покажите договор заверенный печатью Хиракава-доно, где он соглашается на такие условия, - снова беру слово. - Ты... Ты... - но тут он снова взглянул на Эйку-сан, что постукивала пальцами по столу и заткнулся. - Хорошо. Асука! - крикнул Ганзо-доно. - Асука!!! - крикнул он ещё громче. - Звали Ганзо-сама? - с поклоном зашла в кабинку служанка, внося новый поднос с чаем и тарелку с рисовыми клёцками. - Немедленно иди и найди Акиро. Пусть идёт ко мне в кабинет и принесёт договор с Хиракава-саном. - Да, Ганзо-сама, - с поклоном ответила служанка, осторожно поставила поднос на треснувший стол и вышла. - Ну а пока несут свиток, предлагаю насладиться чаем. Довольно не плохой кстати. На прошлой неделе доставили из страны Чая, провинция Нисио, - с видом добродушного хозяина Ганзо указал на поднос и принялся разливать его по чашам. Мы вежливо поблагодарив хозяина чайной, взяли чаши и соблюдая церемонии стали не спеша пить, не забывая нахваливать вкус и аромат чая. От чего Ганзо-сан удовлетворённо кивнул и стал не спеша пить его. Спустя две чаши чая, за неспешными разговорами ни о чём нам доставили наконец договор. - Итак, есть ещё вопросы по этому делу? - самодовольно улыбнулся Ганзо-сан, стоило нам с Эйко-сан закончить изучение договора. Похоже Ганзо был прав. Покойный Хиракава подписал крайне невыгодный для себя контракт и в итоге тут уже особо не за что бороться. На всякий случай вопросительно смотрю на старшую подругу но она в ответ чуть заметно качает головой. Значит я права. - Снаряжение согласно договору стоит 30 золотых пластин, а всё их имущество вместе с домом потянуло на 22 золотых пластины. Плюс 6 золотых и 9 бронзовых, да медь в качестве сбережений, минус неустойка за потерю снаряжения, задержку с выполнением заказа, на которое давалось три дня. Сами понимаете, тут всё законно. - Однако вы забрали 15 золотых пластин, что уже были у семьи помимо имущества, а не озвученные вами 6 золотых и 9 серебрянных. И не выплатили обещанную награду в 14 золотых пластин. Вам не кажется, что это дороже вашего снаряжения? - Какие 15 золотых? Наглая ложь! - возмущённо замахал руками Ганзо-сан. - Не было 15 золотых. Сколько взяли, столько и отобразили в ведомости! - А если нам попросить о проведении расследования со стороны полиции Конохи? Думаю они на допросе ваших людей смогут узнать сколько было денег на самом деле и куда они делись? - невинно улыбаюсь я вспылившему Ганзо, от чего тот аж поперхнулся. - Да кому они поверят? Уважаемой семье, что приносит в казну налоги или бедной сироте и её мамаше??? Тем более они сами поставили подпись в расписке, - ещё более ожесточённо зажестекулировал Ганзо-сан. - Да даже если клан Узумаки будет настаивать на расследовании - это не станет поводом для полноценной проверки! Вон она учётная ведомость с подтверждающей печатью управляющего делами по взысканию долгов из резиденции Хокаге! - показал он пальцем на ещё один свиток и развернув показал нам. - А дом уже продан... Часть имущества ещё у нас... - Тут он взял со стола свиток со снаряжением и распечатал его. - Один барьерный талисман, пять талисманов изгнания нежити, две настойки заживления ран и всё. По ведомости выдавали два барьерных талисмана, семь талисманов изгнания нежити, нож из чакропроводящего металла, пять настоек заживления ран и амулет отпугивающий духов. - начал подсчёт Ганзо-доно загибая пальцы. - Ножа и амулета нет, значит 16 золотых пластин к долгу. А так-как сохранились часть печатей и настойки, то получаем, что один талисман барьерного типа стоит две золотые пластины, те, что отпугивают нечисть 5 золотых одну бронзовую и пять медных. Итого долг по снаряжению 10 золотых пластин, восемь бронзовых и пять медных. Плюс просрочка по возврату и невыполнению вовремя задания 1 золотая пластина в день. Просрочка девять дней. - На этих словах он забрал десяток слабеньких печатей произведённых, как пояснила позже старшая подруга кланом Сарутоби. - Учитывая, что свиток с частью снаряжения вернулся, можем пересчитать долг. Три золотых за запечатывающий свиток, за зелья и печати пять золотых, одна бронзовая и пять медных пластин. Итого за всё 8 золотых, одна бронзовая и 5 медных пластин. Следовательно семья погибшего осталась должна за снаряжение 1 золотую и 7 бронзовых монет. Неустойка согласно договору обошлась в 10 золотых, плюс к этому проценты за девять дней. Итого 20 золотых пластин. Вчера и до этого девчушка приносила кое-какую мелочь и предметы для моей коллекции. Спишем ещё 7 бронзовых пластин и 9 медных. - Следовательно вы должны вернуть семье погибшего Хиракава-доно 9 золотых, 7 бронзовых пластин и 6 медных рё. И мне 14 золотых пластин за выполнение задания, за которое в резиденции хокаге заплатили бы не менее 40 золотых пластин. - Да вы с ума сошли? - выпучил глаза Данзо и брызгая слюной начал торг. ----------------- Спустя 10 минут ожесточённого торга -------------------- - Хорошо. Я отдам вдове погибшего 4 золотых пластины и 9 бронзовых, плюс все вещи, что были не распроданы. И 11 золотых и 5 бронзовых тебе за выполнение задания... Большего и не просите. - Договорились, - соглашаюсь я, хотя мысленно была возмущена подобным грабежом. Подделана ли печать на свитке или Хиракава-доно так сглупил. Подделана ли ведомость или кто-то украл часть денег до того как описали имущество. Однако эта часть вещей вместе с более чем четырьмя золотыми, как после осмотра нераспроданного имущества сказала Эйко-сан, потянет от силы на 7 золотых, так-как всё самое ценное успели продать. Но хоть что-то вернули. Да и я заработала. Одну пластину себе, десять клану за спасение, а пять бронзовых Аки-чан со снаряжением верну. - Однако я должен убедиться в подлинности шкатулки, - заявил Данзо-сан. - Как скажите, - достаю шкатулку и Ганзо взяв её дрожащими руками стал изучать. - Отлично, это она. - сказав это он положил её на стол со своей стороны и принялся искать способ открыть. Спустя час попыток, он наконец смог разобраться в замке и открыл её. Мы в это время со старшей подругой и Аки-чан уже допили третью чашу с чаем и молча ждали. Когда Данзо-доно наконец открыл шкатулку и дрожащими руками с восторгом развернул его, сделка стала считаться выполненной. - А теперь заверим окончание выполнения задания и оговоренную награду в договоре, - улыбаюсь я и развернув договор, достаю из сумки письменные принадлежности и выкладываю их на стол. - Зачем? - всплеснул руками Данзо-сан, суетливо пряча свиток обратно в шкатулку. Мы же свои люди, к чему формальности? - С фальшивой улыбкой он попытался забрать договор, но Эйко-сан помешала ему одарив не предвещающей ничего хорошего улыбкой. - Впрочем, как хотите, - тут-же сел он на своё место изрядно струхнув. А я тем временем внесла запись о том, что Ганзо-сан после уплаты всех неустоек возвращает семье Хиракава часть вещей, что небыли проданы, согласно приложению размещённому в расписке, а так-же внесла пометку, что по обоюдному согласию, снаряжение выданное в долг главе семьи Хиракава возвращено, а часть личного снаряжения переходит к его семье и Данзо-сан претензий больше не имеет. Помимо прочего внесла и поправку, что оплата в виде одиннадцати золотых и пяти бронзовых пластин идёт Узумаки Мегуми как третьей стороне, что непосредственно добыла и доставила шкатулку заказчику. Помимо прочего отобразила возврат денег дочери погибшего. Подозвав свою подопечную, я велела ей поставить подпись(благо она была достаточно грамотной, поставила свою подпись и попросила Эйко-сан заверить её печатью нашего клана. Потом написала расписку в котором отметила, что договор исполнен и претензий у сторон друг к другу нет. В нём же перечислила список возвращённых вещей. Дав Эйко-сан ознакомится с документами и получив одобрение отдала их на подпись Данзо-сану. Стоило Данзо-сану поставить свою печать, как раздались шаги и в комнату вошла женщина лет двадцати с небольшим в сопровождении служанки и одного из подручных Данзо-сана. - Дочка, - молодая женщина в простой хакаме бросилась к Аки-чан и крепко обняв расплакалась. - Мама, наконец всё закончилось, - в ответ обняла женщину Аки-чан. Из её глаз так-же текли слёзы. - Здесь деньги, шкатулка же теперь моя, - довольно заявил Ганзо-сан. Бумаги заверены, обмен состоялся. Тут он повернулся к Сэйгуру-сану. - Проведи их в хранилище и отдай всё, что осталось нераспроданным. Пусть забирают. Итак, подписав все документы я обратилась к матери Аки-чан. - Пойдёмте за вашими вещами. - Ах, простите меня госпожа, - низко поклонилась она Эйко-сан. - Примите мою искреннюю благодарность за то, что позаботились о моей дочери и спасли нас обеих. Я в вечном долгу перед вами. К сожалению у меня нет ничего, чем можно было бы расплатиться за вашу доброту и нет больше дома. Поэтому прошу вас взять нас в услужение к вам! - Спасла вас Мегуми-чан, поэтому ей и служите, - тут-же выставила несколько ошарашенную меня перед собой Эйко-сан. - А? - оглянулась на Эйко-сан я и растерянно перевела взгляд на кланяющихся мне представительниц семьи Хиракава. - А имя то ваше можно узнать Хиракава-сан? - Меня зовут Хиракава Юмико, - низко поклонилась мне женщина. - Так-как мы с дочерью вам так обязаны и идти нам сейчас некуда, то мы надеемся на вашу милость. - Хорошо. Поживёте пока у меня в квартире, а там видно будет, - утвердительно киваю головой, а сама думаю, как мы поместимся в такой квартирке.... - Благодарим! - Благодарим!- ответили мне мать и дочь Хиракава и мы все вместе пошли за их пожитками. Их оказалось немного. Несколько сильно ношенных хакама, кое-какая кухонная утварь, немного риса, сундук, несколько дешёвых украшений, пара футонов и одеял, низенький столик, два татами, свитки с документами и прочая мелочь. Изображение четы Хиракава на картине заканчивало список возвращённых вещей. Всё новое и мало мальски ценное уже было продано. **************** - Узумаки-сама, можно? - постучали в дверь. Судя по голосу это Хиракава-сан с дочерью, которых я предусмотрительно оставила на первом этаже вместе с повозкой, одолженной у клана Узумаки, на которой были расположены их вещи и уцелевшее снаряжение Хиракавы-сана. - Да, входите, - разрешаю я. - Извините за вторжение, - в унисон сказав мать и дочь вошли, начав заносить вещи в квартиру. Оказывается пока я была занята, они уже всё перетаскали к двери, на лестничную площадку. Судя по их взгляду они не так себе представляли жилище своей госпожи из Легендарного Клана Узумаки, к которой пошли на службу. Наверное ожидали, что я маленькая химе из резиденции клана Узумаки, а тут маленькая комнатка и ванная с туалетом. - Располагайтесь, - с улыбкой указала я им на комнату. - Здесь конечно тесновато, но думаю уместимся без проблем. - Из продуктов есть главным образом рис, поэтому позже нужно будет сходить на рынок и купить продукты, но сегодня я под домашним арестом, поэтому на ужин у нас в любом случае рис. - Как скажите Узумаки-сама, - с поклоном ответила Хиракава-сан. - Я всё сама приготовлю. - Кстати, всё имущество и снаряжение вашего мужа я отдаю вам, а потому можете не беспокоится по этому поводу. - Благодарю вас за щедрость, Узумаки-сама, - однако я настаиваю на том чтобы вы выбрали что нибудь из него для себя, и половину денег мы отдадим вам. - Не стоит церемонится, - с улыбкой отвечаю им. - Я возьму только вот эту пару ножей и короткий меч. Остальное оставьте себе. И вот эти пять бронзовых пластин так-же возьмите. Аки-чан их честно заслужила. - Благодарю за щедрость Узумаки-сама, - вновь с поклоном ответила Джун-сан. - Мы никогда не забудем о вашей щедрости. С этими деньгами мы сможем позже отправиться в дом моих родителей в город Михама. Но тем не менее, пока мы хотели бы остаться с вами и служить вам. - Как хотите, но боюсь, я не смогу платить вам много за службу. - Еды и жилья пока будет достаточно. А в следующем году мы наверное вернёмся к моим родителям. - Пусть будет так...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.