ID работы: 4787484

Ничто не просто

Слэш
Перевод
R
Завершён
259
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
44 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
259 Нравится 24 Отзывы 104 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
— Эй, Айрис, что случилось? — спросила Фелисити, скользнув на стул в Джитерс. — Вы с Оливером еще будете в городе? — спросила Айрис, отпив из большой чашки кофе. — Да, по крайне мере, еще несколько дней. Мне просто необходимо отдохнуть от Стар Сити, — Фелисити с благодарностью взяла предложенную Айрис чашку кофе. — Отлично. Некоторые друзья Барри из средней школы в городе, — с улыбкой начала Айрис, и Фелисити почувствовала, что улыбается в ответ. — Ой? — с интересом спросила она. — Барри был капитаном команды лакросс в их школе, и все они любят его, — самодовольно сказала Уест. — Наш Барри? — Фелисити подавилась кофе и закашляла, отложив свою чашку. Она шокировано посмотрела на Айрис. — О да. Они даже показали фотографии в качестве доказательства. Похоже, его друзья - часть хорового клуба, известного как Соловьи, и у них завтра концерт в городе. Они дали мне билеты… как думаешь, Оливер захочет пойти с нами? — Айрис помахала двумя билетами перед Фелисити. — Конечно, мы идем! — Фелисити, казалось, обижена тем, что Айрис засомневалась в ответе. — Я попытаюсь убедить Барри одеть его школьную форму, — Айрис сделала глоток кофе, Фелисити тихо рассмеялась. — Я готова заплатить, чтобы увидеть Барри в форме средней школы. Я уверенна, он был прекрасен, — хихикнула Фелисити, и Айрис засмеялась вместе с блондинкой. ~~ / ~~ — Циско прислал мне несколько билетов, — сказала Кендра, вальсировавшая на корабле. Экипаж принял решение, что легче просто остаться на корабле во время их небольшого отпуска в Централ Сити в 2016 году. — Билеты на что? — спросил Джек, заглядывая Кендре через плечо. — Это твой шанс, Лен, узнать того Барри, каким его знает Купер Андерсон. Это билеты на концерт школьных друзей Барри. Ты можешь получить ответы, которые еще не нашел, — Кендра потрясла билетами перед лицом Лена. — Я пойду, — Сара соскользнула с капитанского стула. Она любила сидеть там и видеть недовольство Рипа. — Я тоже, должно быть весело, — крякнул Мик, откинувшись в своем кресле. Рэй опирался на спинку стула Мика, показал Кендре большой палец и ярко улыбнулся, показывая, что пойдет. — Лен? — спросила Кендра, отдавая билеты Джеку, Рипу и Штейну. Рип тщательно изучил свой билет, прежде чем с задумчивым выражением уйти в свой кабинет. — Я приду, — коротко сказал Лен, покинув корабль, становится интересней, особенно если Куин будет там, а он будет. — Он похож на хищника, преследующего свою жертву, — прокомментировал Джек. — Барри лучше следить за своей задницей, — Сара хихикнула, Рэй за кашлем попытался скрыть свой смех. ~~ / ~~ — Айрис, можно я не пойду, я не хочу, — умолял свою сестру Барри, она схватила его за красный галстук, потянув его ко входу в концертный зал. — Остальные уже там, Бар, ты просто сядешь и поболеешь за школьных друзей, — твердо сказала Айрис, и Барри застонал, потеряв последнюю надежду переубедить ее. — Ты злой человек, Айрис, я не понимаю, почему другие не видят этого, — проворчал Барри, получив в ответ обаятельную улыбку, когда она толкнула его на свое место рядом с Оливером, который виновато ему улыбнулся и поморщился от очевидного дискомфорта Барри. — Только не забывай дышать, — сказал Оливер, поглаживая колено Барри, и Аллен одарил его улыбкой, возвращая внимание на сцену. Соловьи, плюс Курт и Блейн (оба в своих старых пиджаках Далтона) вышли на сцену и начали свою песню, Барри покачал головой в недоумении. When I had you to myself, I didnʼt want you around

Когда ты была моей, Я не хотел, чтобы ты всегда была рядом.

Those pretty faces always make you stand out in a crowd

Из-за всех этих людей Ты всегда стояла в толпе

But someone picked you from the bunch; one glance is all it took

А потом он забрал тебя. Он всего лишь посмотрел, и ты пошла за ним.

Now itʼs much too late for me to take a second look

А теперь слишком поздно Смотреть еще раз...

Блейн широко улыбнулся толпе, и когда он взглядом нашел Барри, его улыбка стала еще ярче. Oh baby, give me one more chance (To show you that I love you)

O, малышка, дай мне еще один шанс (Показать тебе, что я люблю тебя,)

Wonʼt you please let me (Back in your heart)

Пожалуйста, разреши мне (пусти меня снова в свое сердце)

Oh darlin', I was blind to let you go (Let you go, baby)

O, дорогая, я был слеп, когда позволил тебе уйти,

But now since Iʼve seen you in his arms. (I want you back)

Но теперь, когда вижу тебя в его объятьях (Я хочу вернуть тебя)

Тед начал петь, взглядом ища в толпе Барри. Oh I do now (I want you back)

Теперь я хочу, (Я хочу вернуть тебя,)

Ooh ooh baby (I want you back)

Уууу, уууу, малышка, (Я хочу вернуть тебя,)

Yeah yeah yeah yeah (I want you back)

Я хочу вернуть тебя.

Na na na na Trying to live without your love is one long sleepless night

Попытка жить без тебя Похожа на долгую бессонную ночь.

Let me show you, girl, that I know wrong from right

Детка, позволь мне показать тебе, Что я различаю добро и зло.

Every street you walk on, I leave tearstains on the ground

На каждой улице, которую ты пересекаешь, Я оставляю свои слезы,

Following the girl I didnʼt even want around

Я следую за тобой, детка, А когда-то не хотел, чтобы ты была рядом...

Ник занял место Тэда, он начал рукой расчесывать волосы, подмигивая толпе, и Барри нежно закатил глаза. Oh baby, all I need is one more chance (To show you that I love you)

O, малышка, дай мне еще один шанс (Показать тебе, что я люблю тебя)

Wonʼt you please let me (Back in your heart)

Пожалуйста, пусти меня снова (в свое сердце...)

Oh darlin', I was blind to let you go (Let you go, baby)

O, дорогая, я был слеп, когда позволил тебе уйти,

But now since Iʼve seen you in his arms.

Но теперь, когда вижу тебя в его объятьях,

All I want…

Это все, что я хочу!

All I need…

Это все, что мне нужно!

All I want!

Это все, что я хочу!

All I need!

Это все, что мне нужно!

Джефф повернул Ника в своих руках, прежде чем занять место в передней части группы, Барри, посмеиваясь над взглядом Ника в сторону Джеффа. Это нечто среднее между любовью и раздражением. Is one more chance (To show you that I love you)

Еще один шанс что бы показать (что я тебя люблю)

Baby (baby) baby (baby) baby (baby!) Yeah (I want you back)

Я хочу вернуть тебя

Oh baby, I was blind to let you go (Let you go, baby)

Ох, детка, я был слеп когда отпустил тебя (отпустил тебя, детка)

But now since Iʼve seen you in his arms. (I want you back)

Но теперь когда я увидел тебя в его руках (я хочу вернуть тебя)

Oh baby, I need one more chance, ha!

О, детка, мне нужен еще один шанс

(To that I love you)

Я люблю тебя

Oh, baby! Oh! Oh, oh! (I want you back!)

Я хочу, чтобы ты вернулась

Курт и Джефф стукнулись бедрами, когда пели последний куплет. Oh I do now (I want you back)

Ох, да (я хочу, чтобы ты вернулась)

Ooh ooh baby (I want you back)

(я хочу, чтобы ты вернулась)

Yeah yeah yeah yeah (I want you back)

Да (я хочу, чтобы ты вернулась)

Na na na na (I want you back)

(я хочу, чтобы ты вернулась)

Толпа разразилась аплодисментами и свистами, Барри особенно громко аплодировал. — Это было удивительно, откуда у тебя такие талантливые друзья, Бар? — Айрис игриво толкнула его, Барри почувствовал укол раздражения и молча кивнул головой. — Ты в порядке? — наклонился Оливер, спрашивая у брюнета, услышав слова Айрис. — Я в порядке, Олли, — сказал Барри, когда Соловьи покинули сцену, и в центр вышла Сантана.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.