ID работы: 4788274

Смешанные чувства

Гет
R
Завершён
26
автор
Размер:
20 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 24 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 2. Встречи под Рождество.

Настройки текста
      Тонкс очень спешила. Каблучки изящных туфелек бойко цокали по тротуару. Тонкс безбожно опаздывала. «Нечего было слишком долго прихорашиваться», — мысленно ругала она себя, но все же не смогла пройти мимо очередной зеркальной витрины и не полюбоваться увиденным. В который раз. Короткие, тщательно уложенные волосы цвета сливы, элегантное песочное пальто, а под пальто золотисто-бежевое платье с черными кружевами. Барти должно понравиться. Только ему совсем не понравится ее опоздание, ведь он сказал, что на встречу времени мало, и от его записки веяло беспокойством. Опять же странное место встречи, почему в мире маглов? Хотя, наверное, так безопаснее. Тонкс толкнула стеклянную дверь кафе и вошла в шумный, не слишком светлый зал. Обежав глазами помещение, она увидела за столиком в углу знакомую фигуру и целеустремлённо направилась туда, снеся по ходу пару стульев и чуть не сбив официантку с огромным подносом, полным еды. Девушка, впрочем, ловко увернулась и, окинув Нимфадору лишь слегка удивленным взглядом, продолжила путь. — Привет, любимый. Извини, я немного опоздала, — Тонкс наклонилась и поцеловала Крауча в гладко выбритую щеку. — Нимфадора, что ты творишь, — возмутился юноша, помогая при этом своей леди сесть за стол, — я же просил не опаздывать. — Прости, я долго собиралась, просто хотелось быть для тебя самой-самой, — ответила девушка. — Ты и так самая самая, — улыбнулся Бартемиус и провел рукой по щеке любимой. — Но все очень серьезно, милая. Тебе и твоей семье грозит опасность. Беллатриса Лестрендж хочет убить вас и Волдеморт не возражает. — Как ты узнал? — Барти загадочно махнул рукой. — Просто поверь, это достоверная информация и ею нельзя пренебрегать. Беллатриса помешана на чистоте крови, как и почти все Блэки. Я думаю, тебе не стоит объяснять её позицию. Прошу, Нимфадора, — Барти взял девушку за руку и продолжил умоляющим голосом, — вы должны покинуть свой дом на рождественские каникулы и ни в коем случае туда не возвращаться. Твоя тётка поистине безумна, её нужно опасаться. — Я её не боюсь, — фыркнула Тонкс.  — А я боюсь, — резко ответил юноша, — боюсь потерять тебя. И уже мягче:  — Нимфадора, пообещай мне, что не появишься в Годриковой Впадине на Рождественских каникулах. — Обещаю, — Тонкс тронула его забота. Конечно, она сделает все, как он сказал. — Ой, чуть не забыла, — Нимфадора, радостно улыбаясь, выложила на стол коробочку, — твой рождественский подарок. Это были антикварные наручные часы. — Спасибо, — было видно, что Барти очень понравился её подарок, — а это тебе. И на пальчик Нимфадоры Бартемиус надел старинное золотое кольцо с рубиновой розой. Кольцо рода Краучей.

***

Рождество в доме дедушки и бабушки всегда было самым волшебным временем для Нимфадоры. Именно потому, что дед и бабушка все делали без волшебства. Девушку, чьи родители, друзья, окружение которой всю жизнь использовали волшебные заклинания для самых простых вещей, искренне восхищало то, как ловко дед чинил предметы своими руками, а бабуля сама и готовила, и убирала немаленький дом. А предметы, которые маглы называли техникой, были для Нимфадоры самым настоящим волшебством. К тому же на Рождественские праздники приезжали сестра отца и её сынишка Джимми, любимый братишка Нимфадоры. С ними семья волшебников видилась редко. Они с родителями прибыли сегодня утром и за весь день сами, совсем без колдовства, нарядили ёлку высотой под потолок, убрали и украсили каждый свою комнату и теперь с нетерпением ждали ужина, самого вкусного на свете, который готовила бабуля. Пока ужин был не готов, Нимфадора решила незаметно положить подарки под ёлку. Она упаковала подарки еще дома и на каждый прикрепила табличку с именем родственника, которому тот предназначался. Все подарки были на месте, кроме одного, который предназначался братишке. Нимфадора перерыла сумку три раза, но свертка так и не нашла. Девушка села на кровать и стала вспоминать, восстанавливать последовательность событий. Вот она собирает сумку, все подарки лежат на кровати кроме братишкиного, его Нимфадора упаковала последним и очень долго провозилась, так как родственникам-маглам решила упаковать своими руками без магии и четыре раза переделывала бант. Теперь готовый подарок лежит на столе. В комнату заходит мама и строго велит девушке поторопиться. «Дора, ты такая капуша». Тонкс застегивает сумку «Я уже готова, мам» и выскакивает вслед за Андромедой. Подарок Джимми так остался на столе. Нимфадора очень расстроилась. Ну как она могла забыть рождественский подарок брата. Правильно бабуля говорит, поспешишь — людей насмешишь. Придется вернуться домой, хоть Барти и предупреждал об опасности. Она, Нимфадора, быстренько трансгрессирует в свою комнату и обратно. Ну что может случиться за такое короткое время? К тому же Джимми так огорчится, он всегда так ждёт от сестры волшебных подарков. Она даже родителям ничего не станет говорить. Одна нога здесь, другая там, родные и не заметят её отсутствия. Во время трансгрессирования девушка немного промахнулась и вместо спальни оказалась в прихожей своего дома в Годриковой Впадине. Войдя в гостиную в темноте, волшебница запнулась за стул и, громко помянув Мерлина, включила свет. То, что она увидела, её очень удивило. — Барти! — удивленно-радостно воскликнула девушка. И уже настороженно, — а что ты здесь делаешь?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.