***
Вскоре Люси очнулась и, когда открыла глаза, то увидела все то же голубое небо, разве что солнце теперь было гораздо ближе к горизонту. Тело ныло так, словно ее несколько часов заставили таскать ящики, желудок будто сжался, жалобно урча; во рту пересохло и противно саднило. — Какая я жалкая… — прошептала она почему-то. — Умерла, и попала в какое-то непонятное место… — Очнулась? — послышалось со стороны. Девушка повернулась на звук и увидела Бикслоу, сидящего к ней спиной. Парень сидел за небольшим костром в одних штанах; верный шлем скрывал лицо. У Люси не было сил удивляться подобной встрече. — Что произошло? — слабым голосом спросила она. — Ты тоже умер? Или мне так не повезло? — Хэй, я, конечно, люблю чёрный юмор, но не надо хоронить меня заранее, — несколько недовольно отозвался маг. — Ты просто поскользнулась и упала в воду, а я тебя вытащил. Делов-то. — Ясно, — как-то безразлично сказала она, отворачиваясь. — А что ты тут делаешь, косплеерша? — в свою очередь задал вопрос Бикслоу. — Если хотела отдохнуть на пляже, надо было ехать на противоположный берег. Здешнее место не для таких неженок, тем более без магии. — Я там и была, со всеми… Пока Джувия не… — в голосе Хартфилии, несмотря на упадок сил, появились недовольные нотки. То, что Бикслоу заметил ее беззащитность в плане магии, раздражало. — Вон оно что, понял, — присвистнул маг. — Ну, с ней уже ничего не поделаешь. Тут до Люси дошел запах жареной рыбы. И живот предательски заурчал громче. — Встать сможешь? — спросил её марионеточник, услышав этот звук. Люси попробовала подняться, но руки предательски дрогнули и она вновь плюхнулась на землю. — Эх ты, неуклюжая косплеерша, — усмехнулся Бикслоу, помогая подниматься и сесть с опорой на пальму. — Почему ты меня всё время зовёшь косплеершей? — вздохнула девушка. — А как тебя ещё прикажешь называть? Столько костюмчиков ни один нормальный человек не держит. Да ты даже сейчас в купальнике. На вот, пожуй, — протянул он ей жареную рыбу на палочке. Сил взять угощение в руки у неё, к счастью, хватило, и Люси стала откусывать мясо маленькими кусочками, периодически дуя, чтобы остыло. — А сам-то что здесь забыл? — вдруг опомнилась она. Да и тему хотелось переменить — а то марионеточник еще не один час мог шутить на тему ее одежды. — Вообще-то наша бравая тройка тут на задании. И конкретно я должен был обследовать эту местность, — громко чавкая, ответил Бикслоу. Заклинательница чуть поморщилась, глядя на такие манеры. В гильдии, впрочем, едва ли по пальцам можно было пересчитать тех, кто был аккуратен в еде. — А зачем ты развёл огонь днём? — Ты представляешь, я, пока тебя вытаскивал, вымок до нитки. Как-то не очень комфортно ходить сырым. А ещё я жрать хочу, полдня голодный хожу, — сказал парень и засмеялся собственным словам. Люси продолжила есть, пытаясь смириться с характером волшебника. — Значит, ты меня вытащил… — вдруг протянула она. — Ага, я же уже это говорил, — тут же перебил ее Бикслоу — А почему я ничего не помню? — Потому что ты чуть не стала русалочкой. Его тон поменялся, стал несколько сухим и сдержанным. Бикслоу чуть повернул голову, чтобы посмотреть на неё, и тут же отвернулся. — Скажешь, как силы вернутся, я тебя провожу до пляжа, — продолжил маг. — Но учти, в гильдии вернёшь должок. — Хорошо. Спасибо тебе, — поблагодарила его девушка — Пф, — фыркнул Бикслоу. Взял новую палку с закрепленной на ней рыбиной и вновь зачавкал. Наконец, Люси доела, почувствовав, как к ней возвращаются силы. Она попробовала сесть удобнее, что ей удалось. Тут Хартфилия заметила, что верных спутников мага — тотемчиков — нет поблизости. — А где твои куклы? — не задумываясь, спросила она. — Лежат на одежде моей, что успела высохнуть, — буркнул парень, поднимаясь. — Смотрю, сидеть ты уже можешь. Значит, пошли. Только костер затушу. — Но тут камни… — начала Хартфилия, памятуя о том участке берега, усеянном острыми камнями. — Ножки-то надо закалять, принцесска, — вновь усмехнулся маг. — Или ты думала, я тебя на руках потащу? — Нет. Бикслоу засыпал огонь песком и подобрал свою одежду. Куклы тут же вспорхнули с места и закружились вокруг своего хозяина. Одна из них, самая крупная, подлетела к Люси, тихо хихикая. — На вот, накинь, а то будешь жареной косплеершой, — кинул он ей футболку. Почему-то последние слова немного разозлили волшебницу, может, из-за всех этих событий перенервничала — хотя и чувствовала, как кожу неприятно щипало. Люси вскочила, накинула его футболку на плечи, придерживая рукой, чтобы не упала, и гордо пошла по гальке. Но не прошла и десяти шагов, как пошатнулась и упала, расцарапав колено. — Ну ты даёшь! — засмеялся Бикслоу при виде такого зрелища. — Даже и не подозревал, что ты такая грациозная! Люси поднялась, и посмотрела на него, надув губы. — Беее! — показала она ему язык, и пошла дальше, но уже не так уверенно и слегка прихрамывая. — Хэй! — окликнул её маг. Волшебница обернулась, и тут парень подхватил её и перекинул через плечо, будто свёрнутый ковёр. — Эй, поставь меня на землю! Я сама пойду! — Люси колотила его кулачками по спине, но марионеточник только хохотал. А в голове у него были совсем иные мысли, вспоминая, как вытащил девушку из воды. — Ох, чёрт, и что же мне с тобой делать теперь, косплеерша? — озадаченно размышлял Бикслоу при виде не дышавшей девушки. Но вдруг он ухмыльнулся. — Как там искусственное дыхание? Окей, дамочка, но ты мне должна будешь. После третьего или четвёртого вдоха Люси резко закашляла, сплевывая воду, и чуть приоткрыла глаза. Но, видимо, ещё пока не пришла толком в сознание. Девушка потеряно посмотрела на лицо мага, не понимая, что происходит. — Мама, спать хочу… — только и сказала она, и опять вырубилась. — И всё? — опешил Бикслоу. — Я тут, видите ли, старался, между прочим, касался твоих губ, за что ты не дай бог мне ещё самую ужасную казнь устроишь, знаю я тебя. А она — «мама». Ну какая из меня мама, глупая? — Ну опусти ты меня уже… — устало сказала Хартфилия. Колотить волшебника по спине она перестала, и просто смирилась с происходящим. Бикслоу бодро шагал, напевая какой-то незатейливый мотивчик, и ни просьбы, ни что-либо еще не могли его переубедить. Его куклы кружились рядом с Люси, подозрительно хихикая. — Бикслоу, ты ведь делал мне искусственное дыхание? — спросила вдруг его девушка. — Угу, а что? — парень сказал об этом так, словно это был сущий пустяк. — Можно тебя попросить об этом забыть? — попросила она. — Хотя не питаю особых надежд, что ты послушаешься. — Стесняемся, косплеерша? — захохотал маг. — Окей, как скажешь. Они ещё какое-то время шли молча. Вскоре начался участок острых камней, и волшебник стал обходить по кромке берега в воде. К удивлению девушки, там оказался только песок и ил. — Бикслоу… — вновь начала Люси. — Что? — отозвался тот. — А ты меня не… трогал? — В смысле трогал? Я тебя и сейчас вроде как трогаю… — не понял марионеточник. — Я не в том смысле… — несколько смущенно сказала Хартфилия. — Лапал что ли? Ну точно стесняется, вот уж не ожидал, — засмеялся он. — За кого ты меня принимаешь, чтобы я да лапал беззащитных девушек? — Ясно, теперь мне спокойней… — облегчённо вздохнула волшебница. — Если мне надо будет, — продолжал Бикслоу с хитринкой в голосе. — Я и так тебя пощупаю. И для наглядности ущипнул её за бедро. — Эй, ты что себе позволяешь?! — воскликнула девушка, злясь. — Получай, гад! — и начала колотить по его спине с удвоенной силой. Маг только засмеялся пуще прежнего: — Ой, как больно, не могу! Дальше они шли опять не разговаривая. Хартфилия быстро устала лупить его, но обиду затаила и время от времени мстила магу, тыкая острыми ногтями в кожу. Но вскоре она решила спросить кое-что: — Бикслоу… — Что? Я уже знаешь сколько лет Бикслоу? — несколько недовольно отозвался марионеточник. — А почему ты меня спас? Тут маг не сразу ответил, и даже не выдал очередной шутки. Парень задумчиво почесал подбородок. Один из тотемов повис рядом с его лицом, издав тихий звук. Бикслоу лишь махнул рукой, и кукла вернулась к своим собратьям, летавшим возле головы Люси. — Нуу… — наконец, ответил он. — Мы же согильдийцы, помогаем друг дружке, вытаскиваем из передряг. — И только? — не сдавалась девушка. Этот вопрос окончательно застал парня врасплох, но и для самой девушки был неожиданным. — Нет… — вдруг сказал Бикслоу, опять тем сухим и сдержанным тоном. Потом засмеялся и добавил уже более привычно: — Если бы ты утонула, то где бы нашёл ещё одну такую же косплеершу для шуточек? И вообще, глупый вопрос какой-то. — Прекрати меня называть косплеершой! — обиделась Люси. Неожиданно марионеточник опустил её на землю, даже не дав заклинательнице одарить его напоследок очередной порцией ударов. Они все же дошли до пляжа, где количество отдыхающих значительно увеличилось. Очень быстро Люси нашла розовую шевелюру Нацу. — Наконец-то, — буркнула она, довольная тем, что череда издевок прекратится. — Встретимся в гильдии, — быстро сказал маг. — Что? — не расслышала заклинательница. Но Бикслоу уже не было рядом — маг успел скрыться. — Люси! — послышался ей крик Нацу. Девушка обернулась и увидела драгонслеера и всю компанию, что заметили подругу и теперь спешили к ней. — Ребята! — обрадовалась Люси. — Мы уж думали, что не найдём тебя, — затараторил Драгнил. — Тебя же вроде далеко отбросило, ты сама сюда дошла? — Я… — начала Хартфилия и запнулась. — Да, сама. — А где ты футболку достала? — заметил эту деталь одежды Нацу. Потом принюхался, чем смутил заклинательницу. — Люси, ты прости, это глупое недоразумение, — Грей также тараторил. — А футболка пахнет кем-то знакомым, — подытожил розоволосый, недовольно морщась. — Не пойму. Как-то у Люси пусто стало на душе, будто она не получила ответ на свой вопрос. Которого она даже не знала толком. — Зачем ты извиняешь, будто виноват в случившемся? — с улыбкой сказала девушка Фуллбастеру, скрывая это странное смятение. — Всё в порядке же. Только я чертовски устала, давайте вернёмся в отель… — Как скажешь, Люси, — ответили ей друзья.***
— Что-то ты запропастился надолго, тебя почти весь день не было, — с ходу накинулась на него Эвергрин, когда марионеточник вернулся в их временный лагерь. — Отлыниваешь! — А ты как всегда — сама доброта, дорогуша, — сказал Бикслоу. — Отвечай уже, шутник, — начала злиться девушка. — Ты где был? — Бегал. А сегодня обед съедобный или как? — маг вытащил из своего рюкзака миску. Эвергрин раздраженно вздохнула, продолжая помешивать варево в котелке: — Охх… — Бикслоу, серьёзно, где ты был? — спросил его Фрид. — И перестань злить Эвер. — Да так… Заплутал немного, но зато изучил местный пляж. — Ты и заблудился? Очень смешно, — картинно посмеялась Эвер. — Наверняка где-нибудь девушек клеил, как всегда, просто не хочешь сознаваться. Пляж он изучал, конечно. — Эээ, мы вообще-то в джунглях, тут сложно найти девушек, — заметил Фрид. Любительница фей не обратила на это высказывание внимания, лишь свирепо посмотрела на коллегу, и тот больше ничего не говорил. Фриду хотелось нормальной еды, а не испорченных Эвер блюд из-за эмоций. — Да не, правда заблудился, это ж джунгли, — оправдывался марионеточник, улыбаясь. А сам подумал о том, что Эвергрин была в чём-то права, но знать ей об этом, разумеется, не следует.