ID работы: 4792277

Сказки на ночь

Джен
G
Завершён
29
автор
Rin Berry соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Куда пропал снег?

Настройки текста
В густой чаще темного леса располагалась маленькая деревушка гномиков под гордым названием Зефирляндия. Они жили в крохотных одинаковых домиках-грибочках на берегу ручейка. Собирали ягоды и орешки, а ещё невероятно любили Новый год. Устраивали в честь этого настоящий фестиваль с песнями и плясками, соревнованиями по снеговикам и веселыми войнушками снежками, катанием на коньках и гонками на беличьих упряжках. И все у гномиков было замечательно, пока утром 1 декабря в деревушку не пришла беда: из неба не упало ни капли снега. Новый год был под угрозой, гномики были в панике! Старейшины собрали всех жителей Зефирляндии на площади, чтобы выбрать героя, который отправится на поиски снега… Старейшины собрали всех жителей Зефирляндии на площади, чтобы выбрать героя, который отправится на поиски снега… Только вот никто не рисковал вызваться добровольцем. Все боялись выходить далеко за пределы деревни, так как никогда там не были. И кто знает, что их может поджидать в лесной чаще. — Где же нам найти героя? — озадаченно вздохнул главный из старейшин. По воле случая, постоянно и везде опаздывающий гномик по имени Руди именно в этот момент прибежал на площадь и громко крикнул: — Я здесь! Здесь! Толпа сразу восторженно завопила и буквально вытолкала ничего не понимающего Руди в центр. — Эй-эй! Что происходит? — Тебя отправляют в лес, опоздун! — Что? Как? Но я не хочу! Кто-то вручил Руди в руки компас, кто-то — дорожный мешок с провизией. Старейшина коротко благословил в путь-дорогу и, пока никто не опомнился и не передумал, усадил на ездовую белку, которая молниеносно помчала в сторону леса. Уже на окраине деревни Руди опомнился от произошедшего и попытался остановить прыткого зверька. — П-р-рт Стой! Да остановись же ты, Кранч! Белка затормозила так резко, что Руди вылетел из седла кувырком через голову и упал на землю. — Ауч! — Так тебе и надо! — фыркнул Кранч и нервно хлыстнул хвостом. — Я мог бы сейчас кушать орешки в тёплом дупле на подстилке из листьев. Но из-за тебя нас отправили в лес. Ты вообще знаешь куда нужно идти? — Ты ворчливый как старый дед! — Руди встал и отряхнулся от земли. — Куда идти? Хм. Я думаю, что налево… А может направо… Руди растерянно посмотрел по сторонам. Везде был только беспроглядный темный лес. — Идем направо! Руди взял за поводья и потянул Кранча за собой. Около получаса они топали по бездорожью пока не вышла на узенькую и едва заметную тропу. Петляя между деревьями дорожка вывела их к глубокой и темной норе, где жила лиса. Стоило ей только услышать легкое шуршание, как она вскользнула из своего жилища и, обернувшись пушистым хвостом, как шарфом, хищно прищурилась. — Кто это тут у нас такой вкусненький ко мне в гости зашёл? Лиса облизнулась, показав острые клики, а Руди и Кранч почувствовали как холод страха пробежал по спине. — Г-госпожа Лиса, вы уж поверьте, мы совсем не вкусные! — заикаясь пролепетал гном. Лиса громко рассмеялась: — Испугались, да? Не бойтесь. Я вегетарианка. Это нынче модно у нас стало. — Кранч и Руди в недоумением переглянулись. — Вы не в курсе? Ну корни, листики кушать, на групповые занятия йогой ходить. Я даже волка на это подсадила. — Извините, не в теме. Мы вообще снег искать пошли, вы его не видели? — Я не видела. Но ходят слухи, что птицы знают куда он подевался. Вам надо к филину. Лиса вернулась в нору, порыскала в кладовой и быстро вернулась с потрепанной картой в лапах. — Здесь указан самый короткий путь к филину. Но просто так я вам ее не отдам. Взамен вы должны принести мне мандарины. — Мандарины? — наигранно удивился Кранч. — Нет у нас никаких мандарин. Руди тщательно обыскал сумку с провизией и достал оттуда пару сочных оранжевых мандаринок. — Держите! — Но мы ведь хотели ими поужинать, — жалостливо пискнул Кранч. — Карта нам нужнее, — вздохнул Руди и обменял фрукты на свиток с указанной дорогой. Так друзья снова двинулись в путь, пока не наткнулись на указательный камень, где было написано «Кто пойдёт дальше — тот назад не вернётся!» — Не нравится это место! — вздрогнул Кранч. — Карта показывает, что нам надо прямо. Делать нечего, нужно идти. Стоило друзьям сделать несколько шагов за указательный камень, как вдруг они почувствовали резкий рывок вверх. Они даже не успели опомниться, как оказались подвешенными на дереве в сетке-ловушке. — Попались! Попались! — послышались скрипучие голоса, и из укрытия выбежало трое троллей. Они отрезали веревку и поволокли свою добычу в пещеру. — Руди, — шепнул Кранч, — надо выбираться, а то они нас слопают. — Я знаю, но как? — У меня есть план… Тролли кинули сетку с пленниками возле костра и принялись спорить, как будут готовить ужин. — Зажарим их! Зажарим! — Нет! Сварим из них похлёбку. — Запечем в виноградных листьях! — Кхм-кхм… — привлёк к себе внимание Кранч, — господа тролли, лучше всего нас готовить по странному королевскому рецепту. — Руди шокировано посмотрел на друга. — Но для него нужен цветок папоротника. Один из троллей вытащил засушенную баночку с травками и потряс ей, демонстрируя наличие приправы. — Отлично! Тогда развяжите меня, и я помогу с готовкой. Тролли развязали Кранча, и он сразу же приступил к котелку с водой. Он что-то бормотал, добавлял разные приправы и в самом конце добавил цветок папоротника. — Почтенные тролли, попробуйте, пожалуйста, бульон на соль. Каждый из разбойников сербнул немного из ложки. — Вкуууусно! — прохрипел один из троллей. — Давай закидывай гнома! — Не торопитесь, нужно подождать немного, чтобы было понаваристей… Не успел Кранч закончить фразу, как тролли превратились в тыквы. — Но… но как? — ошеломлённо пролепетал Руди, пока Кранч выпутывал его их сетки. — Как ты это сделал? — Все просто. Цветок папоротника всегда превращает кого-то во что-то, если его неправильно приготовить. — Кранч отрезал кусочек от одной из тыкв и смачно откусил его. — Откуда ты это знаешь? — гном вопросительно изогнул бровь посматривая то не тыкво-троллей, то на друга. — Потому что я сам выпил такое зелье и превратился в белку, хотя раньше был поваром. Ну как поваром, в Макдональдсе на бургерах подрабатывал. Решил раз попробовать новое меню сделать и вот… Руди вздрогнул и отполз подальше от котелка с варевом и случайно наткнулся на спящего тролля. Вернее, не тролленка, который широко зевнул, открыл глаза и с недоумением уставился на гнома. — О, ещё один! — Кранч быстро зачерпнул ещё зелья из ложки и бесцеремонно всунул малышу в рот. — Ты что творишь?! Он же сейчас тоже превратится! — У меня нет желание быть для него нянькой. Если ты хотел попробовать себя в роли отца-одиночки, то надо было говорить раньше. Стоило тролленку глотнуть варево, как он стал камнем. — Мы возьмём его с собой! — Руди быстро взял маленький зелёный камушек и засунул его в рюкзак. — Вдруг пригодится. — Ох, ты прям как моя бывшая — кучу барахла с собой таскала в сумке. — закатил глаза Кранч на что гном показал ему язык. Друзья собрались и двинулись из пещеры дальше по дороге. Теперь они были внимательны, успешно обходили все ловушки и добрались до огромного дерева, где жил филин. — Надо его как-то позвать. Руди сделал глубокий вдох, набрал полные легкие воздуха и закричал. — Господин Филин! — Ты как в детстве орешь, чтобы мяч с балкона выбросили, — покачал головой Кранч. Из дупла показалась огромная голова птицы с желтыми глазами. — Что за шум? — Вы не знаете, где снег, господин филин? Только Руди закончил вопрос, как из дупла прямо ему под ноги шмякнулась снежка. Руди взял в руки упавший снег, скомкал его и запулил обратно. — Снег откуда? — Не ваше дело! — ухнул филин и спрятался обратно в дупло. — Он его украл, я тебе отвечаю! — заговорчески прошептал Кранч. — Готовься, Кранч, — гном грозно закатил рукава. — Сейчас будет мясо! — Тихо-спокойно-шаааа! — оставил Кранч Руди. — Чует мой хвост здесь не все так просто, пойдём к нему с хитростью. Кранч откашлялся и громко заявил: — О мудрый филин, мы пришли к вам за советом. Дитя этого гнома превратилось в камень. Можете ли вы вернуть ему прежний облик? — Ты что несёшь? — шепнул гном. — Ну ты же хотел стать отцом-одиночкой. Вот твой звездный час! — Проходите! — ухнул филин и друзья сразу же забрались на дерево. Двери захлопнулись как только они ступили внутрь дупла. Руди быстро осмотрел жилище и обнаружил мокрые пятна, будто от растаявшего снега на ковре и маленькую баночку с чём-то сверкающим в углу комнаты. — Давайте свой камень, — недовольно буркнул хозяин, махнув крылом. И пока Кранч отвлекал филина, гном ловко подобрался к баночке и увидел, что там в заточении сидит снежный фей. — Выпусти меня! — пискнул он. — Филин заточил меня здесь потому что не хотел, чтобы в тёплые края улетала его любимая лебедиха. — Лебедиха? Он вообще на себя в зеркало смотрел? — возмутился Руди. — Ему бы хоть воробьиху зацепить… — Выпусти меня! Выпусти! — повторял снежный фей. Руди кивнул и повернул крышку. Фей сразу же вырвался на волю, осыпая комнату пушистыми снежинками. — Кто его выпустил? — злобно прокричал филин. — Он испортит сейчас мой персидский ковёр своим снегом! — А ты, значит, ещё и кота персидского на ковёр пустил, изверг! — возмутился Кранч и ласково погладил уголок коврика. — Не бойся, котик, мы тебя тоже вытащим! — Бежим! Руди, выхватил камень из крыльев филина и направился к двери. Кранч резко дернул за край ковра, повалил филина с ног и умчался вслед за гномом из дома. — Ты зачем с собой эту тряпку взял? — Тряпку? Не слушай его, Персик, ты самый красивый коврик на свете. — бережно прижал к себе ткань Кранч. — И вообще, как ты булыжники с собой таскаешь, так нормально, а как я спасаю друга — так нельзя? — Кранч, это просто ковёр! Гном ещё хотел что-то добавить, но они забежали в тупик, а за спиной послышался шорох крыльев. — Вот вы и попались, голубчики! — ухнул филин и злобно усмехнулся. У друзей не было другого выбора — нужно сражаться. Руди поднял камень высоко над собой и закричал: — Лунная призма, дай мне силу! Опешивший филин смотрел на него и без того огромными глазами. И этот отвлекающий манёвр сработал. Со спины на него налетел целый рой маленьких снежных феев во главе с их спасённым принцем Вильямом. Они забросали филина маленькими ледяными стрелами так, что ему пришлось сдаться. — Я же просто не хотел, чтобы моя любовь улетала в тёплые края. Мне так одиноко каждую зиму… — начал хныкать филин. — Поэтому ты решил украсть снег и забрать зиму у всех? — возмутился Кранч, но Руди его остановил. — Слушай, возьми камень и преврати его обратно в тролленка. Ты один, он тоже, а вместе вам будет веселее. — Правда? Можно? — филин бережно взял камень из рук Руди, шепнул что-то и тот снова стал тролленком. — Я назову тебя Григги. Ты мой маленький симпампусик. — Два одиночества нашли друг друга, — усмехнулся Кранч. К ним подлетел принц Вильям: — Спасибо за моё спасение. Теперь, когда я вернулся к своему народу — мы можем укрыть землю снегом. Скажите, как мне вас отблагодарить? — А подкиньте нас домой, как на ковре самолете? — у Кранча аж глаза загорелись. — Персик не против. А все как увидят — будут в шоке. Руди ещё на фоне петь будет «Арабская нооооооочь, волшебный востоооооок…». Ну что скажите? Вильям тяжело вздохнул и кивнул в знак согласия. Кранч сразу же расстелил персидский ковер, друзья сели поудобнее и помахали на прощание филину и Григги. Целая армия маленьких снежных феев взяла ковёр за края и подняла высоко в воздух. Они летели над лесом во главе с принцем, оставляя за собой хлопья белого и пушистого снега. А когда внизу показалась Зефирляндия, ковёр-самолёт плавно спикировал на главную площадь, где героев уже встречали все жители деревни. Так Руди и его друг Кранч вернули зиму, спасли принца снежных фей, подарили тролленку Григги новый дом и преодолели много трудностей.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.