ID работы: 4792993

Остров

Джен
PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Я не помню, как выглядит мама, помню лишь ее голос, манеру говорить, походку. Всегда сначала я чувствую запах: ноты сирени, переплетающиеся с ванилью и морозной свежестью, ужасно странное сочетание, но оно ее. В одежде мама тоже любит странность, то взрывы красок, то слишком спокойные цвета. Наверное, в глубине ее души все еще живет молодая девушка — хиппи, готовая ездить в вонючих маленьких автобусах, оголять перед толпой грудь, бегать босиком по засыпанной мусором траве фестивалей, отращивать волосы, где только можно, и гордиться своей уникальностью. Но сейчас она вынуждена умеривать свой пыл, являясь матерью четырех детей, возглавляя партию зеленых или кого-то там еще, постоянно посещая званые ужины. Но выходные все еще созданы для них с папой. Жаль, я не знаю, как выглядит моя семья…       Островок, где я живу, совсем маленький, в основном на нем живут рыбаки с семьями, а в наш век технического прогресса едва ли остались целые династии, занимающиеся чем-либо, в основном свое ремесло продолжают лелеять старики. Мистер Джефферсон и его жена Мери приятные люди, по четвергам она заходит ко мне на чай, принося свой фирменный грушевый пирог. Груши я люблю. Я не знаю, как выглядит Мери, но мама говорит, она очень милая старушка. Наверное. Мне нравится ее дорогой кашемировый бежевый свитер, привезенный из Парижа. Хотела бы я побывать во Франции, но там столько людей… Во всех городах слишком много людей, разных людей…       Маккалены — коренные Ирландцы — приносят мне постоянно какие-нибудь свои книги, у них громадный дом на вершине острова с не менее громадной библиотекой. Меня они любят. По понедельникам мы собираемся у них в гостиной, разжигаем камин и пьем ароматный брусничный чай, разговаривая. Бабушка Маккален связала мне теплые носки из шерсти горных овец и свитер, с которым я никогда не расстаюсь. Он уже заношенный, но все еще очень любимый. Папа говорит, что у старика Маккалена перекошена правая сторона лица вследствие инсульта, но я этого не вижу. Зато вижу, как нежно он целует свою жену в лоб, как дрожат его сухие, покрытые тонкой кожей с магистралями вен руки от старости. Мне горько думать, что когда-нибудь они перестанут дрожать и станут ледяными, как камни мостовой, по которой редко проезжают автомобили детей стариков, приехавшие на уикенд к родителям.       Визиты приходятся на воскресенье — день, когда я не выхожу из дома. Остров гудит, словно огромный рой, оживает, жужжит. Мне страшно подходить к окну и смотреть на дорогу, я слушаю. Смеются дети, шлепают по лужам, налетают друг на друга, на ограды, визжат. Интересно, какие у них лица? Все ли они статичны, может, я не так уж и больна…       Мама с папой редко приезжают, я знаю, они стыдятся. Я тоже стыжусь… В моем доме нет зеркал. Я не хочу видеть себя, мне достаточно понимать, кто я такая. Хотя, я совру, если скажу, что не всматриваюсь в прозрачный бульон, который варю для старого мистера Билла, живущего по соседству, не смотрю в ложки и половники, пытаясь узнать ту, кто смотрит на меня в ответ, искаженная изгибами посуды. Замираю перед оконным стеклом, когда ночь медленно накрывает полотном наш маленький островок, зажигает огоньки домов, такие уютные и приветливые. Чужачка смотрит на меня в ответ с улицы, тоже уже без страха изучая черты моего лица. Кто же ты такая? Почему ты всегда такая разная, но такая похожая? Те же волосы, руки, одежда, как у меня, но ты — не я. Кто же ты?       По средам приезжают рабочие, торговцы с главного острова, привозят товар. Я иду на пристань, чтобы проверить все документы, подписать бумаги, принять продукты и необходимые вещи. Я не люблю среды. Дорога до пристани от моего дома довольно крутая, поэтому мне страшно оступиться, особенно когда дожди превращают ее в зеркало, темное зеркало, или морозы неожиданно превращают слезы природы в коварный лед. Ходи аккуратно или нет, а раз на раз не приходится, можно и упасть. Иногда я падаю, больно ушибаясь и катясь на попе до самого низа, в такие моменты мне становится очень стыдно. Прибывшие люди явно обращают на меня внимание, кто-то даже смеется. Если бы я только могла их всех запомнить.       Лучше всего мы общаемся с Чарльзом, он постоянно помогает мне обрести равновесие и предлагает свою куртку, если я становлюсь похожей на мокрую кошку. От него пахнет печеньем, свежими дровами и дымом. Кто-то говорит, что Чарльз красивый, кто-то говорит, что не очень. А я не знаю, какой он… Чарльз едва ли догадывается, что со мной, но ему не нравится, что я не смотрю ему в глаза.       Я кричала и плакала, когда вместо мамы увидела чужую женщину, она наклонилась над моей кроватью, когда мне было 6, чтобы разбудить и вместе поехать в парк. От страха я закрыла глаза, а когда открыла их снова, услышав родной голос, надо мной нависала уже совершенно другая особа, одетая, как предыдущая, как мама, но другая… В тот день мы не поехали в парк. Мы вообще больше туда не ездили. Лица людей менялись, словно калейдоскоп, когда я смотрела в окно машины, быстро мчащейся по улицам города. Мне было страшно, но чужая женщина в одежде мамы крепко держала меня за руку, говоря, что все хорошо. Я не хотела ей перечить, вспоминая ночные программы, которые смотрела тайком. Там детей похищали и если те кричали, то похитители их убивали. Умереть мне не хотелось, поэтому я молчала. Когда мы подъехали к клинике, начался дождь. Незнакомец с голосом папы и в его одежде открыл над нами с чужой женщиной в одежде мамы папин зонт. Лица их еще несколько раз менялись, заставляя меня бледнеть еще сильнее. Молодая девушка за стойкой регистрации тоже превратилась в химеру, скидывая обличья одно за другим. А потом я описалась.       Чарльз не торопит меня никогда, не знаю, что он думает, когда я зависаю, погружаясь в свои воспоминания, но мне и не хочется знать, особенно если это что-то плохое, потому что он мне нравится. Мы медленно перемещаемся по складу, я проверяю все ящики, отмечая нужное в бумагах, стараюсь растянуть время, чтобы Чарльз остался подольше. Мне одиноко, пусть я и хожу к старикам в гости, но назад я возвращаюсь в пустой дом, даже собаки нет. Нужно все же завести.       Когда Чарльз уезжает, на меня всегда находит грусть, осознание: чтобы я ни старалась сделать, а все равно буду одна. Сменяются времена года, люди приходят и уходят, дети вырастают, а я все так же живу в этом доме, навещаемом родителями с каждым годом все реже и реже, ем пироги, пью чай, пытаюсь познакомиться с незнакомкой из отражений. Она больше не пугает меня. Я знаю, что у нее иссиня- черные волосы, тонкие кисти рук, она высокая и слегка сутулая. Ее движения неловки и лишены какой-либо природной грации, но лица у нее всегда разные. Я не знаю, чем она пахнет, не знаю, какую одежду предпочитает, потому что она повторяет за мной, но ее ли это вкус? Мне с ней не так одиноко, хоть я и чувствую, что с каждым днем мое сердце потихоньку каменеет.       Курсы реабилитаций, врачи, психологи, психотерапевты, анализы, разъезды — ничего не дало результатов. А потом меня заперли в этой каменной белой клетке с несколькими комнатами, небольшим садом и телефоном с вай-фай. Я не звоню родителям, понимая, что у них и без меня забот хватает, не общаюсь в социальных сетях, потому что знаю — никогда не пойму, как выглядит человек. Я изолирована, но тонкая нить из моей груди все еще отчаянно тянет меня в большие города, шепчет ветер о моих мечтах о путешествиях, духовка говорит о желании обрести кого-то близкого, для кого можно было бы готовить ароматную выпечку, с кем можно было бы проводить холодные зимние вечера, а незнакомка по ночам молча передразнивает меня, делая все левой рукой.       Время идет. Родители не приезжают, остров становится все безлюдней. Я не могу понять, что такое ложка, а что вилка и что у меня сапоги, а что туфли. Пальто и плащ стали одним целым, собака Питтерсонов стала похожа на собаку Лингов, хотя они совершенно разных пород. Мне трудно различать птиц, они все стали одной птицей, только разных размеров.       Чарльз утонул.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.