ID работы: 4793396

Лабиринт

Джен
NC-17
Завершён
126
автор
Размер:
89 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 150 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 6. Побег

Настройки текста
В первый момент, обнаружив исчезновение своего спутника, Люси впала в панику — она настолько привыкла к присутствию угрюмого, неразговорчивого Дракона, что его отсутствие приравнивалось едва ли не к мировой катастрофе. Даже наличие сухпайка и воды не радовало: видеть рядом с собой живого человека, слышать его хрипловатый голос, отдающий короткие, резкие команды, ловить на себе редкие, пусть и равнодушные взгляды — это было важнее, чем пара съедобных плиток в рюкзаке и слабо горящий фонарик. Потому что разрушало сюрреалистичность происходящего, давало пусть и крохотную, но надежду — на то, что она не сошла с ума, что сможет выбраться из этого ада. Каково было вновь утонуть в отчаянии и страхе? Куда теперь идти и что делать? Мысли метались в голове — растерянные, испуганные, не давая возможности принять решение. Но именно это в итоге и не позволило Люси совершить ошибку, покинув место их стоянки — за спиной послышалось шебуршение и неясный бубнёжь. Хартфилия, обернувшись, с облегчением увидела копошащегося в рюкзаке Дракона. — Где вы были? — вполне естественно поинтересовалась она. Мужчина проигнорировал вопрос, привычно посоветовал перекусить и, предупреждая её просьбу, сказал, что позволит ей отлучиться «по делам» в первом же ответвлении. Люси, не ожидавшая от него подобной заботы, промямлила, запинаясь, слова благодарности, получив в ответ равнодушный кивок, и потянулась к своей котомке, про себя удивляясь, как не заметила лежащий буквально в двух шагах рюкзак Дракона — столь практичный человек, как её спутник, ни за что не оставил бы вещи. Усталость и нервное напряжение, кажется, стали плохо сказываться на чьих-то умственных способностях. Пора брать себя в руки, иначе она станет вполне реальной обузой, и Дракон просто бросит её. А этого никак нельзя допустить — в одиночку ей точно не выбраться. Впрочем, особым временем, чтобы предаваться размышлениям, самобичеванию и другим подобным мыслительным процессам, Люси не располагала — на скудный завтрак (или обед?) было выделено не больше пары минут, после чего они снова закружили по бесчисленным коридорам. В фонариках необходимость отпала: лампочки под потолком горели постоянно, хоть и тускло. А вот ответвлений, которыми можно было бы воспользоваться с вполне определённой целью, не стало совсем — они уже довольно долго шли по прямому коридору. Мужчина периодически бросал на неё тревожные взгляды через плечо, но Люси лишь отрицательно мотала головой, словно успокаивая, что пока в силах и потерпеть. Проход появился совершенно неожиданно — обычным провалом в стене с рваными, воняющими гарью краями. Дракон осторожно провёл кончиками пальцев по неровной, покрытой копотью поверхности, неопределенно хмыкнул, выглянул, вытянув голову, в проём, не приближаясь и стараясь не касаться стены, предупредил: — Держись позади меня, ничего не трогай. И не отходи далеко. — Здесь что, был взрыв? — не удержавшись, спросила Люси. Её спутник пожал плечами: — Вероятно. — Но мы ничего не слышали… — Это могло произойти давно. Либо здесь слишком толстые стены и крепкие перекрытия. В любом случае нужно быть максимально внимательными, чтобы не наткнуться на такой же «сюрприз». Оставалось лишь покачать головой в знак того, что она всё поняла, хотя Дракона явно не интересовало её мнение — он снова пошёл вперёд, периодически бросая по сторонам настороженные взгляды. Совсем скоро на левой стене им начали попадаться закрытые двери, но мужчина игнорировал их, очевидно, опасаясь какого-нибудь подвоха. Люси послушно топала следом, про себя подумывая о том, что почти готова забыть про стыд. На её счастье, справа показался обычный проём. Дракон, буркнув: «Жди здесь», сам проверил его и только потом разрешил пройти. Люси уже поправляла одежду, когда услышала тихий надрывный стон. Страх горячей волной прокатился по телу, заставив неприятно затрястись коленки. Она застыла в растерянности: вернуться к Дракону или посмотреть, вдруг кому-то нужна помощь? Одной идти не хотелось — пары встреч было достаточно, чтобы понять: люди, блуждающие по Лабиринту, далеко не ангелы, даже её спутник. Уговорить же Дракона проявить вполне человеческое любопытство и участие, скорее всего, не удастся — он скорее бросит и её здесь, чем попробует узнать причину странных звуков. Однако ей не пришлось ничего делать: мужчина сам ткнулся в проход, видимо, устав ждать, и тут же поинтересовался, скользнув по ней взглядом: — Что случилось? — Там… мне показалось… кто-то стонал. Дракон, не говоря ни слова, обогнул её, завернул за угол и негромко выругался. Люси бросилась за ним, почти сразу пожалев о своём порыве: на полу в луже крови лежал человек. Откуда-то из глубины коридора к нему тянулся широкий, влажно поблёскивающий тёмно-бордовый след — у бедняги не было сил идти и он полз, пока не потерял сознание, издав предварительно тот самый стон, который она услышала. Между тем её спутник присел рядом с несчастным на корточки; проверив пульс, аккуратно перевернул раненого на спину, сказал негромко, будто разговаривая с самим собой: — И кто же ты у нас будешь? Физиономия твоя уж больно знакомая… Эти слова заставили Люси, преодолевая подступившую к горлу тошноту, присмотреться к незнакомцу. Но осунувшееся, землистого цвета лицо ничем не помогло в опознании. В отличие от насыщенно-красных, некогда поднятых в хищный ирокез, а сейчас безвольно болтающихся волос. Столь яркую примету сложно забыть. — Кажется, он стоял в колбе справа от меня. Дракон, ободрённый подсказкой, продолжил осмотр, попутно делясь и своими наблюдениями: — Точно, он самый. Петух, если не ошибаюсь. Сейчас проверим, — мужчина наклонился, пошарил руками по шее раненого, недовольно констатировал: — Карты нет. Кто-то решил пособирать трофеи? — и обращаясь к бессознательному телу на полу, почти сочувственно: — Что же ты здесь забыл? Мальчишка ведь ещё… В этот момент парень пришёл в себя. Увидев склонившегося над ним человека, он дёрнулся, захрипел, попытался отползти. Дракон выставил перед собой открытые ладони, показывая, что у него нет оружия, успокаивающе зашептал, приподнимая край пропитанной кровью футболки: — Тш-ш-ш, тихо, тихо. Я просто посмотрю. Увиденное ему явно не понравилось: губы плотно сжались, между бровями залегла глубокая складка, он весь словно подобрался, как спортсмен перед решительным рывком. Эта серьёзность и сыграла с Люси злую шутку: она оказалась совершенно не готова к тому, что произошло дальше, потому что ничто в действиях её спутника не указывало на возможность подобного исхода. Раненый снова завозился, попытался им что-то сказать, но смог лишь сипло, натужно выдохнуть; лицо его, и без того бледное, помертвело, на губах запузырилась кровавая пена. Дракон, чуть помедлив, придвинулся к нему ближе, попросил, поглаживая по лбу, как ребёнка, которого желают успокоить: — Потерпи немного. Сейчас… я всё сделаю, — одной рукой прикрыл парню глаза, а другой, вытащив из-за пазухи нож, резким и точным движением перерезал ему горло. Несчастный дёрнулся, но почти тут же обмяк, став похожим на тряпичную куклу. Люси замерла, смотря широко открытыми глазами на распластанное у её ног тело. У неё не хватило сил ни отшатнуться, ни закричать — столь неожиданным и страшным было случившееся: только что один человек совершенно хладнокровно убил другого, без причины и объяснения своего порыва. Голос из комнаты с колбами сказал, что они могут делать всё для победы, но такое… Так безжалостно обойтись с тем, кто (вполне очевидно) не смог бы оказать ни малейшего сопротивления, не говоря уже о том, чтобы стать достойным соперником. — Зачем?.. — выдохнула она, едва шевеля губами. — Что вам сделал этот мальчик? Он же… он совсем беспомощный. Это жестоко. — Жестоко оставлять его здесь одного мучительно и долго умирать от ран, — холодно отозвался Дракон, спокойно вытирая нож об одежду убитого. — Парень не жилец, поэтому милосерднее было прервать его страдания. — Откуда вы знаете?! — голос неожиданно сорвался на крик, напугав саму Люси. Её затрясло — так, что застучали зубы; пришлось обхватить себя руками, но поднимающийся откуда-то из глубины естества иррациональный, животный страх рвался наружу короткими истеричными всхлипами. — Я — знаю, — веско обронил Дракон, убирая оружие запазуху. Шагнув в сторону своей нервно вздрагивающей спутницы, он негромко хмыкнул и резко ударил её по лицу. Люси качнулась назад, прижав к покрасневшей щеке ладонь, но больше не произнесла ни звука, хватая ртом воздух. — Успокоилась? — иронично уточнил мужчина и грубо подтолкнул её к выходу. — Тогда вперёд. Шли они молча. Люси с трудом передвигала непослушные, словно деревянные, ноги. В голове было пусто, звонко, как после сильного чихания. Как она могла совершить такую большую глупость — довериться первому встречному? Пусть он и не набросился на неё, и щедро делился припасами. Что ей было известно об этом человеке? Он даже имени своего не назвал, а на её робкую попытку представиться отмахнулся: «Мне это не интересно». Люси предпочитала сначала получше узнать нового знакомого, а уже потом составлять о нём мнение. Но в этот раз всё случилось с точностью до наоборот! И в итоге она оказалась один на один с убийцей. В памяти невольно всплыло худенькое, остроносое личико Миллианны, её отрешённый взгляд и короткие, с вечными цыпками пальцы, безотчетно теребящие волосы, когда сокамерница рассказывала о совершённом преступлении. «Вот зачем те мальчишки мучили котёнка? — вопрошала она в пустоту. — Это же плохо. И я просила их перестать, но они меня не послушались. Поэтому я поступила правильно. Я знаю, что правильно, знаю». Милли снова и снова повторяла эти слова, как заклинание, бессвязную мантру, кажется, уже не совсем понимая, что они означают. Вскоре Люси возненавидела их, страдальчески морщась каждый раз, как снова слышала — столько убеждённости в своей правоте в них было. «Я — знаю». С какой лёгкостью человек берёт на себя функцию Бога, решая, кому и как отправиться в мир иной! И при этом подчас совершенно не сожалея о содеянном. После аварии Люси часто снились кошмары, из-за которых она просыпалась в холодном поту, а потом лежала без сна до утра, пытаясь отогнать стоящую перед глазами картину разлинованного дождём моста и наколотого на прут арматуры, словно бабочка на булавку, довольно скалящегося трупа. После этих снов она лишалась аппетита на целый день, уныло ковырялась в тарелке, с трудом сдерживая подступавшую к горлу тошноту. В отличие от неё Миллианна безмятежно спала по ночам и с удовольствием уплетала в столовой нехитрую снедь. Люси не осуждала её, но понимала, что она сама, в отличие от кошатницы, вряд ли сможет относиться к произошедшему с ней даже в половину спокойнее. Своего спутника, с которым Люси провела всего несколько часов, она практически не знала — сложно составить мнение о человеке, с которым за всё время перекинулся лишь парой скупых фраз. Но его страшный поступок говорил сам за себя, и уверенность в том, что при случае он бросит её, если не поступит с ней так же, как с тем парнем, крепла с каждым шагом. Смотря в широкую спину шедшего впереди Дракона, Люси уже не ощущала даже той иллюзии безопасности, что ещё совсем недавно создавало присутствие этого мужчины рядом с ней. Теперь она боялась его — до такой степени, что оставшийся путь решила проделать самостоятельно. Как и не предупреждать Дракона об этом. Кто знает, как он отреагирует на это сообщение: обрадуется или, наоборот, впадёт в ярость, а, может, лишь равнодушно пожмёт плечами? Проверять свои версии Люси не хотелось; уйти по-английски, не прощаясь и не благодаря (хотя это и было невежливо), казалось ей наилучшим выходом. Поэтому она сначала просто немного приотстала, замедлив шаг, а потом и вовсе остановилась, с досадой осознав, что совершенно не продумала свои дальнейшие действия. Прямой, как стрела, коридор без ответвлений, где можно было бы спрятаться, оказался не лучшим местом для побега. Возвращаться туда, где остался убитый Петух — далеко и страшно. Оставались только двери с левой стороны. Те самые, которые так старательно избегал Дракон. Но особого выбора не было, а отступать от задуманного Люси не собиралась. Внутренне обмирая, она потянула на себя ближайшую дверь. Ничего не произошло. Первый шаг дался ещё с трудом, последующие — гораздо легче. Но насладиться свободой не получилось — кто-то схватил её за плечи, толкнул к стене, вжимая лицом в шершавую поверхность, и навалился сверху, обдавая несвежим дыханием. От неожиданности и боли в ушибленном о стену колене Люси вскрикнула, и ей поспешно зажали рот, предварительно развернув и сунув под нос огромный тесак. Зато теперь она могла (насколько позволяла ситуация) рассмотреть нападавшего. Это был мужчина, невысокий и худой; тёмные глазки-бусинки подслеповато щурились за довольно выпуклыми стёклами странных очков, похожих на те, что надевают для занятия плаванием. Тонкие ниточки усов над верхней губой постоянно шевелились, придавая ему сходство с тараканом-переростком, что на мгновение даже перебило страх — столь сильного чувства гадливости до сегодняшнего момента не вызывал в Люси ни один человек. — Какая хорошенькая мадемуазель мне попалась на этот раз, — нараспев заговорил он, в такт словам помахивая ножом. — Очень жалко будет её убивать. Но что поделаешь? Так надо, так надо. Нет-нет-нет, милая девушка, лично против вас я ничего не имею, поверьте. Просто это игра, а выиграть должен достойнейший. Я, понимаете? Только я достоин стать le gagnant (победитель — фр.). Кому, как не мне, великолепнейшему мистеру Солу, носить это звание? Так что, мадемуазель, rien de personnel (ничего личного — фр.). О, mon Dieu (Господи — фр.), вы столь очаровательны. Мне будет приятно убить вас, в отличие от всех остальных. А вашу карту я заберу. На память. Adieu, mademoiselle (Прощайте, мадемуазель — фр.)! — Отпусти её. Люси торопливо зажмурилась — сложно было не узнать хозяина голоса, как и не понять, что он не на шутку разгневан, несмотря на спокойный тон. Так всегда разговаривал отец, случись ей — нарочно или случайно — чем-нибудь сильно раздосадовать его. Нет, видеть разъярённого Дракона Люси совсем не хотелось. Что он сделает теперь с ней? Вряд ли ему пришлась по вкусу её выходка. И даже если мужчина вернулся, просто так ей это с рук не сойдёт. — О, посмотрите! — непонятно чему обрадовался Сол. — К нам на огонёк заглянул ещё один игрок. И, кажется… — он приблизил своё лицо к Люси — она почувствовала, как его волосы пощекотали ей лоб — и громко зашептал: — Кажется, вы ему приглянулись, мадемуазель. Нет-нет-нет, сэр, не отпирайтесь! — это уже было адресовано Дракону. — Я же вижу, каким предвкушением горят ваши глаза. Юная леди действительно charmante (очаровательна — фр.). И я мог бы… мог бы позволить вам avoir du plaisir (получить удовольствие — фр.). Но потом нам всё равно придётся её убить. — Нам? — уточнил Дракон. — Конечно, — подтвердил Сол. — Разве два здравомыслящих человека не смогут найти общий язык и стать друг другу utiles (полезными — фр.)? — И чем же таким ты можешь быть полезен мне? — О, mon ami (мой друг — фр.), я с удовольствием вам об этом расскажу. Но позже, позже, когда вы… — Сейчас! — от грозного рыка Дракона у Люси немедленно свело низ живота. — Не сердитесь, прошу вас. Если вам так не терпится… Я хорошо знаю этот лабиринт и могу показать самую короткую дорогу до его центра. — У тебя что, была карта до начала игры? Откуда? — Мистер Сол не раскрывает своих секретов, нет-нет-нет! — Тогда почему ты ещё не там? — А как же конкуренты? Неужели вы хотите с кем-нибудь делиться призом? Чем меньше игроков дойдёт до финала, тем больше достанется нам, разве не так? — Что же ты со мной решил поделиться? — усмехнулся Дракон. — Я ведь для тебя тоже конкурент. Зачем же делать мне столь щедрые предложения и приглашать в союзники? — на последнем слове в его голосе проскочило откровенное отвращение — очевидно, внешний вид Сола тоже не доставлял ему удовольствия. — В игре, как и на войне, нужно уметь не только устранять соперников, но и искать союзников. А вы, такой сильный и viril (мужественный — фр.)… Вы сможете защитить себя и меня — не все наши противники будут хрупки и слабы. Ну, что скажете? — видимо, Дракон ответил ему согласным кивком, потому что Сол, мерзко захихикав, снова наклонился к Люси и прошептал: — Прощайте, мадемуазель. Жаль, что не я убью вас, но можете утешиться тем, что вы умрёте от руки другого, довольно интересного представителя le sexe fort (сильного пола — фр.). Пол под ногами едва ощутимо содрогался — Дракон шёл к ним, намереваясь выполнить свою часть сделки. Острый кончик ножа упирался Люси в шею, на корню задавливая любые попытки вырваться. Но как только он исчез, она тут же дёрнулась в сторону. Странно, её никто не пытался схватить или навредить любым другим способом. Зато откуда-то сбоку до неё донеслись звуки ударов, невнятные всхлипы, хрипы, затихающий крик… А потом наступила тишина, страшная в своей неопределенности. Хартфилия заставила себя открыть глаза. Сола нигде не было. Дракон стоял в стороне, спиной к ней, шумно дыша. — Мразь, — прошипел он, сплюнув себе под ноги, и медленно повернулся. — А теперь ты. — Не надо… пожалуйста… — Люси прижалась к холодной стене, из последних сил борясь с накатывающей дурнотой — страх перед Драконом, помноженный на недавние события, накатил с утроенной силой. — Постарайся запомнить с первого раза, потому что я не люблю повторять дважды, — зло процедил сквозь зубы мужчина, подходя ближе. — Если ты ещё хоть раз попробуешь от меня сбежать… Конец фразы она уже не услышала — в ушах резко зазвенело, мир перед глазами побледнел, сузился, а потом и вовсе исчез в тёмной клубящейся дымке.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.