Если любишь - отпусти

NC-17
Завершён
139
-marusa122- бета
Размер:
179 страниц, 88 494 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
139 Нравится 122 Отзывы 73 В сборник

Глава 11. Проблемы бывают даже у Вольтури

Настройки
После ухода Вишеса и Бутча меня охватила легкая грусть и волнение, но оно быстро исчезло под напором любопытных сестер и братьев. Карлайл и Эсми ушли к себе в комнаты, а Эдвард ушел к Габриеле. Так как вампирам не нужен сон, мы всю оставшуюся ночь и первую половину дня проговорили. Вернее, говорила сначала я. Эммет расспрашивал меня о посещении Лос-Анджелеса. Джаспера интересовали мои успехи в рулетке в Лас-Вегасе. Элис и Розали расспрашивали о моих прогулках под солнцем. Пикси долго расцеловывала и благодарила меня за автограф Деппа, который, как оказалось, был помещен в золотую рамочку. Ребята наперебой рассказывали обо всех днях, что я отсутствовала. И у меня сложилось такое чувство, словно я и не покидала их никогда. Выспавшись и поев, к нам присоединились Ренесми и Джейкоб, а за ними и Габриела. С появлением последней все разговоры о Братстве прекратились и перешли на более общие темы. К назначенному времени было принято решение, что навстречу с Аро едут все, кроме Элис, Габриелы, Ренесми и Джейка. Последнему была поручена роль охранника. Элис была недовольна таким решением, но согласилась под давлением весомых аргументов. Вольтури не знал, что кроме меня и Эдварда в огромном торговом центре будут присутствовать остальные члены семьи. Надеюсь, что необходимости в их обнаружении не возникнет. К моему глубочайшему огорчению, Эдвард решил ехать со мной, и я, чтобы избавиться от прожигающего взгляда, позволила ему сесть за руль моей малышки. Включив негромко треки Papa Roach, я закрыла глаза и стала слушать музыку. Мое спокойствие было нарушено спустя двадцать минут и тридцать пять секунд. Я специально считала, чтобы узнать насколько же хватит моего бывшего. - Я понимаю, что ты не желаешь разговаривать со мной, но нам необходимо во всем разобраться, - мягко произнес Эдвард. Тяжело вздохнув, я открыла глаза и посмотрела на него, ожидая дальнейших слов. - Для начала я бы хотел извиниться за свои слова в наш последний телефонный разговор. Я не имел права говорить тебе то, что сказал. - Согласна, - безразлично ответила я, и Эдвард поджал губы. Ему не нравилась моя отстраненность. - Так же я не имел права решать за тебя, что для тебя лучше. И если ты правда считаешь, что любишь этого вышибалу и счастлива с ним – я приму твой выбор. - Я не считаю, - выделила это слово, - а знаю, что люблю Вишеса и буду счастлива только с ним. - Меня ты тоже любила, - сказал Эдвард, глядя на меня грустными глазами. Зачем он делает это? Зачем бередить прошлое и ковырять заживающие раны? Он мазохист или типичный эгоист? - Меня ты тоже любил когда-то, и это не помешало тебя встретить Габриелу и полюбить ее, а мне дать отставку за надобностью, - прошипела я. - Прости, так вышло, я не смог сопротивляться тому, что возникло между нами. Частично это напоминает… - Запечатление, не так ли? – закончила я за него. Выходит, он почувствовал к малознакомой девушке то же, что и я при встрече с Вишесом. – Словно все, что было ранее, не имеет значения. Будто до этого момента ты и не любил вовсе. Ты не можешь надышаться ароматом его или ее тела, а одна мысль о разлуке причиняет боль. В этот миг ты понимаешь, что ты встретил свою истинную половинку, без которой тебе жить не хочется. Эдвард смотрел на меня широко раскрытыми глазами. Его рот был чуть приоткрыт. Не каждый день увидишь Эдварда Каллена в шоке. - Откуда ты…? Он твоя половинка, - догадался бывший муж. – Я не думал, что такое возможно. - Что возможно? Что ты полюбишь кого-то вновь, и я тоже обрету свое счастье? Или ты думал, что я все свое существование буду изнывать от любви к тебе? С каких пор ты стал эгоистом, Эдвард? - Я не это хотел сказать, - рыкнул он. – Я всегда считал, что вампиры однолюбы, и нереально любить несколько раз за вампирскую жизнь. Выходит, многие из нас ошибались, утверждая это. - Значит, они просто не встретили правильного вампира или человека. Между нами возникла десятиминутная тишина. - Ты уверена в нем? - Больше, чем в себе. Вишеса нельзя назвать идеальным. Никто не идеален, но для меня он самый лучший. - Мы можем остаться друзьями, а не просто разведенной супружеской парой? Ради Ренесми. - Эдвард, я ничего не обещаю, но попробовать можно. В конце концов, у нас одни родители, не говоря о братьях и сестрах. - Спасибо, Беллз. - Скажешь спасибо, когда переживем встречу с Аро. Мы подъехали к торговому центру за час до встречи. Чтобы скоротать время и осмотреться, я потянула Эдварда по бутикам. Розали с Эмметом последовали нашему примеру. Джаспер пошел осмотреть место встречи, и должен позвонить после осмотра. Эсми и Карлайл также затерялись в толпе. Эдвард сканировал толпу. Не представляю, каких усилий ему это стоило, и какой рой сейчас жужжал у него в голове. Встреча должна была состояться в небольшом кафе на третьем этаже. Посетив пару бутиков, я приобрела удобную сумочку от Шанель и несколько комплектов нижнего белья. Заглянув в ювелирный магазин, я даже не думала о покупке какой-нибудь безделушки, но мое внимание привлек один мощный платиновый мужской браслет. Я словно зачарованная смотрела на него. - Вам помочь? – обратился ко мне пожилой мужчина, и я показала ему на желаемую вещь. - Можно посмотреть его поближе. - Конечно, - улыбнувшись, продавец достал изделие. Крупные звенья переплетались между собой в два ряда, соединенные застежкой с одной стороны и гладкой пластиной с другой. - Вы сможете сделать гравировку в этом месте? – спросила я, указывая на гладкую поверхность. - Любую, какую скажите. - А если это будет рисунок. Допустим кинжал. - Все зависит от сложности элемента, но вполне реально, - заверил меня мужчина. - У вас не найдется карандаш и бумага, чтобы я сделал набросок? – вместо ответа мужчина любезно протянул мне все необходимое. Закрыв глаза, я представила себе оружие Вишеса. У каждого Брата был свой дизайн кинжала, который изготовил мой любимый вампир лично. Желаемый образ предстал перед глазами, и я не глядя, с человеческой скоростью стала делать набросок, перенося на бумагу внешний вид кинжала. - Невероятная красота, - восхитился мужчина, и я открыла глаза. На бумаге красовалась точная копия оружия Ви. - Не знал, что ты рисуешь, - раздался над ухом голос Эдварда. - Ты многого не знаешь обо мне, - ответила я. – Как долго вы будете делать гравировку? - Насколько срочно вам необходим браслет? – уточнил продавец. - Очень срочно. Цена значения не имеет, - глаза мужчины широко раскрылись, и он взглянул на Эдварда. – Это не для брата. - О! – воскликнул продавец. – Простите, я думал, вы пара. - Нет, это мой брат, - таким образом, я расставила все точки в наших с Калленом отношениях. Он чуть слышно фыркнул, но не стал протестовать. - Сумма будет значительно выше той, что указана в ценнике, но уже через пару часов вы сможете забрать свою покупку, - заверил мужчина, и я обрадовалась. Оплатив больше половины стоимости браслета, я взяла квитанцию и в сопровождении Эдварда направилась к месту встречи с Аро. - Итак, мы брат и сестра, - произнес Эдвард. - Да, тебя что-то не устраивает? - На большее не смел рассчитывать. - Вот и замечательно. Мы шли достаточно близко друг другу, но не касаясь. Я моментально заметила изменившиеся черты лица Эдварда и поспешила ухватиться за его локоть, создавая видимость пары. - Аро на месте, и он с Ренатой, - проинструктировал меня Каллен. – Еще здесь Сантьяго и Хайди, больше никого не слышу. - Значит и он подстраховался, - прошептала я. - Его мысли похожи на паутину, такого раньше не было, - хмурясь, отметил Эдвард. – А еще он нервничает. Вот это действительно редкость. Переглянувшись и нацепив милые улыбки, мы с Эдвардом приблизились к входу в кафе. Аро и Рената сидели за столик в дальнем углу. Место было уединенное, что было нам на руку. Если бы не Эдвард, я бы не узнала Аро самостоятельно. Он выглядел иначе, более по-человечески. Заметив наше приближение, он поднялся со своего места и оценивающим взглядом пробежался по мне, а я по нему. Темно-угольного цвета костюм идеально сидел на вампире. Всегда распущенные черные волосы, были стянуты в хвост на затылке, которых со стороны даже не было заметно. Алые глаза были скрыты линзами, которые из-за воздействия яда отливали лиловым цветом. - Здравствуй моя прекрасная Изабелла, - певуче протянул Аро, улыбаясь. Я протянула Вольтури руку, оттесняя Эдварда в сторону. – Надеюсь, моя просьба о встречи не доставила тебе неудобства? - Абсолютно никаких, - солгала я. - Эдвард, мальчик мой, тебя я тоже рад видеть, - Вольтури протянул к нему руку, но я не позволила притронуться к Эдварду. - Хорошая попытка, Аро, но со мной этот трюк не пройдет, - улыбка слетела с моего лица. – Ты хотел со мной встретиться? Я здесь. Помнишь условия встречи? - вампир недовольно кивнул. – Мне можно уходить? Желваки на скулах Аро задвигались, я услышала, как он скрипнул зубами. В один миг приветливое лицо превратилось в маску убийцы. Мне бы испугаться, но я была на своей территории, а Вольтури дал мне слово следовать условиям встречи. Поэтому я смело могла развернуться и уйти от него. - Был не прав, приношу свои извинения, - произнес с рычанием Аро. – Сложно избавиться от привычки в один миг. Присаживайся. Он отодвинул для меня стул, и я села на него. Эдвард занял место рядом со мной. Я обратила внимание, что Рената не касалась Аро, а это значит, что сейчас он не был под ее защитой. - Я решил, что такой знак доверия ты оценишь по достоинству, - Вольтури махнул рукой, и через минуту перед нами оказалась какая-то еда и напитки. – Ненавижу эту часть человеческой жизни. Рената скривилась, молчаливо поддерживая хозяина, а нам с Эдвардом было не привыкать делать вид, что мы едим. Правда, в этот раз меня заинтересовал запах картошки фри. Что со мной твориться? - Что-то не так? Ты хмуришься? – спросил Аро, сложив ладони домиком и пристально наблюдая за мной. - Внутренние дилеммы, ничего интересного. Итак, для чего я здесь? И насколько ты уверен в преданности Ренаты и других стражей, прибывших с тобой? - Мы перешли на ты? – наиграно удивился Вольтури. – Мне это нравится, так проще общаться. Не нужно соблюдать официоз. - Не та ситуация, чтобы выкать и выражать почтение, не находишь? – Аро мельком взглянул на Эдварда, не удостоив его вопрос ответом. - Это правда, что вы развелись? – задал вопрос Вольтури, рассматривая меня. Откуда он все узнает, черт возьми? - Правда. Мы будем обсуждать нашу с Эдвардом личную жизнь? – закинув ногу на ногу, я облокотилась на спинку стула, и так как я была в платье, мое бедро чуть оголилось. Что не осталось без внимания Аро. Старейшина впился взглядом в мое тело, медленно поднимая глаза к моему лицу. - Кто тот вампир, с которым ты была во время моего последнего звонка? Я его знаю? – продолжал задавать неверные вопросы Вольтури, но интонация его голоса изменилась. Стала более обольстительной. Он что, реально запал на меня? - Ты не можешь знать всех вампиров, Аро, - чуть подавшись вперед, прошептала я. – Моего точно не знаешь. Эдвард хмыкнул, прочитав какую-то мысль вампира. - Ты можешь попытаться, не думаю, что у тебя выйдет, - усмехнулся бывший муж, и я вопросительно взглянула на него. – Аро хочет побороться за тебя с тем вампиром. - Я не кубок, чтобы меня выигрывать, мистер Вольтури. Я женщина, которую нужно завоевывать, и, к вашему глубочайшему сожалению, уже занята. Так что если мы закончили обсуждать личное, не пора бы вернуться к более важным вопросам? - Ты не можешь винить меня за попытку обладать тобой, Изабелла. Ты ценна для меня. - Как кто? Как трофей с даром или как женщина? – Аро замялся, и это послужило для меня ответом. Обреченно вздохнув, Вольтури за секунду превратился в сурового правителя. Следа игривости не осталось. - Как я рассказывал тебе, Изабелла, в Вольтере нынче неспокойно. Я не могу найти тому причину. Интуиция подсказывает мне, что кто-то изнутри пытается расколоть наш клан и забрать управление себе. Мне необходимо узнать, кто этот некто, и возможно ли с ним бороться. - Я так понимаю, ты считаешь, что находишься под чьим-то влиянием? – Аро кивнул. – Как ты собираешься ослабить это воздействие по приезду в Италию? Взгляд, которым впился в меня Аро, мне не понравился. - Нет, этому не бывать, - ощетинился Эдвард, а Вольтури зашипел на него. - Это не тебе решать, - прорычал правитель, и тогда меня осенила догадка. - Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой на верную смерть? Ты правда считаешь меня такой дурой? - Почему сразу на смерть? Да и какая разница, ведь тебя здесь ничего не держит, Что ты теряешь? - Любимого мужчину, дочь, семью. Этого уже достаточно чтобы послать тебя к черту, Аро, - зашипела я. - Ты думаешь, если Вольтеру захватят, вам удастся спокойно жить? Сними розовые очки, Изабелла. - Вы мне хамите, мистер Вольтури, поэтому я сейчас делаю то, о чем мы договаривались, и ухожу отсюда на все четыре стороны. Ты просил меня о помощи, я согласилась ее предоставить, но тебе мало, и ты начинаешь борзеть. Мне это не по душе, так не поступают друзья, - я показала кавычки. - Я не привык к отказам, Изабелла. - Не мои проблемы. Рената, отодвинься от своего хозяина как можно дальше, пожалуйста, - вежливо произнесла я, и вампирща выполнила просьбу. – Отлично. Визуализировав свой щит, я накинула его на Аро и Эдварда, позволяя тем самым последнему читать мысли первого. Оба вампира ахнули и уставились друг на друга. Я переводила взгляд с одного на другого, ничего не понимая. - У нас действительно большие проблемы, - произнес Эдвард, поворачиваясь ко мне. – Есть кто-то новый в твоей свите? Тот, кто появился недавно? – это адресовалось Аро, но он потряхивал головой, словно избавлялся от похмелья. - Мелифисента, - очень тихо произнесла Рената, не поднимая глаз на Вольтури. - Рената права. Эта вампирша сама пришла к нам где-то восемь месяцев назад. И она одаренная, иначе я бы не согласился оставить ее. - Какой у нее дар? – спросила я. - Она из любого вампира может вытянуть правду одним прикосновением, и заставить поверить, что ложь - это правда. - А еще она умеет влиять на сознание вампиров. Класс, вы пригрели на груди кукловода, добровольно превратившись в марионеток, - подвела я итог. – Что теперь будет делать могущественный Аро Вольтури? Да-да я издевалась над одним из сильнейших вампиров мира. Меня нельзя винить в этом, ибо последние остатки разума были выбиты при встрече с его слугами. По крайней мере, я именно так объясняла отсутствие у меня страха и инстинкта самосохранения. «Ты ведь обещала Вишесу беречь себя!» - мелькнула мысль и я ухватилась за нее. Аро не оценил мою шутку и низко зарычал на меня, угрожая расправой. Выглядел он страшно. Некоторые посетители обратили внимание на нашу тихую ссору, но после настойчиво-угрожающего взгляда Ренаты и Эдварда отвернулись. - Вы привлекаете внимание, - произнес Каллен осуждающе. - У твоей бывшей жены дерзкий язык, - ответил ему итальянец. – Я считал ее более смиренной. - Сюрприз-сюрприз, развод и встреча с твоими прихвостнями выбили из меня последние капли благоразумия. Спасибо за попытку убить меня. - Я же сказал, что не причастен к этому, - рычал Аро. - Белла, не надо, - Эдвард покачал головой, призывая прекратить мою игру. Разочаровано вздохнув, я расслабилась на стуле и без предупреждения убрала с мужчин щит. - Как твои мысли, Аро? – он непонимающе смотрел на меня. – Разум чист? Я убрала щит. - С ним все в порядке, – ответил вместо Вольтури Эдвард. - Щит Изабеллы отменяет постороннее влияние, - заметила Рената, и Аро метнул в нее угрожающим взглядом, под которым женщина съежилась. Нелегко живется зверушке. Да не за какие коврижки я не поеду добровольно в Италию. Легче сразу спалить себя заживо. - Интересно, - протянул Аро, задумчиво вглядываясь в меня, - сможет ли твой дар снять чужое воздействие с моих драгоценных жемчужин? Он тонко намекнул на четверку убийц, которые охотятся за мной. - Ни за что не буду проверять этого. Мне дорога моя жизнь. - Но ведь они не понимают, что творят! Они всегда были преданы мне, - настаивал Аро. - Ключевое слово здесь «были преданы», мистер Вольтури. Мое замечание уязвило Аро сильней, чем я могла предположить. Он горестно вздохнул и впервые отвел глаза в сторону. Его губы сложились в тонкую линию, а взгляд устремился на улицу. Неужели мои слова нанесли ему сильный удар? - Тебе не понять, что значит быть преданным людьми, которые служили верой и правдой несколько столетий, - чуть слышно прошептал он. – Вся четверка заменила мне детей, хоть я и относился к ним строго и жестоко. Мы с Эдвардом удивленно смотрели на правителя. Даже Рената заинтересовано приподняла голову. Аро Вольтури заговорил о личном – значит, быть беде. - Ты знаешь вкус предательства всего одного вампира, Изабелла, - итальянец резко повернул голову и пригвоздил меня к стулу тяжелым взглядом своих уже алых глаз. Линзы разъел яд. – Я познал предательство не только своей свиты, но еще и братьев. Пусть они не понимают до конца, что творят – мне от этого не легче. Угнетающая тишина воцарилась за нашим столиком, и только окружающий шум говорил о том, что мы в общественном месте. - Я хочу вернуть своих детей и братьев. Мне нужна твоя помощь, Изабелла Каллен. - Правитель, ваши глаза, - прошептала Рената, и Аро, словно очнувшись, заморгал. - Проклятье, - выругался он. - Позвольте помочь вам, владыка, - Аро кивнул, и его стражница, не привлекая постороннего внимания, помогла вставить новые линзы. Тем временем у меня в кармане зажужжал мобильный. Достав его и увидев номер Вишеса, я улыбнулась, но любезничать при ответе не стала. - Я на встрече, что-то срочное? - Привет, малыш. Твои друзья в плащах снова в городе, - произнес Вишес, и наши взгляды с Аро встретились. - Сколько их? - Двое, что напали на тебя. Может, стоит им головы открутить и спалить? - Не смейте приближаться к ним, - прошипел Аро. - О, итальянский гость не в восторге от моего предложения? Интересно, чтобы он сказал, если бы им удалось убить тебя в тот вечер? Он компенсировал тебе ущерб, милая? – мои брови полезли вверх. Что это с Вишесом происходит? - Ты в порядке? - А ты как думаешь? – рыкнул на меня любимый. - Думаю, ты хочешь возмездия, - выдохнула я. – Не смею тебя винить, но сейчас неподходящий момент. Все намного серьезней, чем мы предполагали, Ви. - Позже обсудим все нюансы. Я лишь хотел предупредить тебя, чтобы была осторожно возвращаясь домой. - Я буду, - обещание вырвалось из меня, и Вишес отключился. Вздохнув, я убрала телефон обратно в карман. Я хотела бы сейчас оказать в его крепких безопасных объятиях, но вместо этого сижу в кафе с тремя вампирами, решая судьбу всемогущего королевского клана. Нонсенс. Я чувствовала на себе пристальный взгляд Аро, но не спешила ответить на него. - Кто этот Ви? – с некой долей издевки поинтересовался Вольтури, и я отвесила себе мысленный подзатыльник за то, что произнесла имя любимого. Самодовольное выражение лица правителя нашей вампирской расы раздражало. Было непреодолимое желание стереть ухмылку с его лица, но физически я этого сделать не могла. Опыта не хватала. За спиной Аро не одно тысячелетие в отличие от меня, у которой и сотни лет не наберётся. - Тот, у кого есть силы и желание доставить тебе массу неприятностей. - О, мне ужасно любопытно взглянуть на этот объект, - в глазах Вольтури вспыхнули искорки веселья, но оно не было безопасным. Наоборот – это означало, что кому-то придется умереть. - Мы отклонились от темы, Аро. У каждого из нас есть семьи, которые ждут дома. Было бы неплохо как можно скорей завершить данную встречу, - настойчивость Эдварда насторожила меня, и я посмотрела на него. Вместо ответа он взял меня за руку и сильно сжал, призывая молчать. Я мило улыбнулась бывшему мужу, давая знать, что сигнал принят. - Ах, Эдвард, ты сын своего отца. Также стремишься избежать конфликтных ситуаций, как и Карлайл. - Это плохо? - Нет, скорее скучно, - Аро откинулся на стуле и внимательно рассматривал нас. – Мне вот интересно, что вы оба скрываете? Ведь условия встречи были поставлены не просто так, - размышлял Вольтури, а я боролась с желанием замереть, чтобы не выдать себя. Эдвард чуть сжал мою ладонь, и я успокоилась. В человеческой жизни мое сердце ускоряло свой бег, едва Эдвард касался меня. Между нашими телами пробегал энергетический импульс даже после моего обращения. Сейчас я не чувствовала ничего. Просто мужскую знакомую ладонь в своей руке. Такие же ощущения вызывает у меня прикосновение любого члена семьи. Я действительно приняла Эдварда как своего брата, и как только эта мысль полностью обосновалась в голове, мне стало легче. Словно с плеч упал тяжелый груз. - В первую очередь эта встреча была необходима вам, мистер Вольтури, - я снова вернулась к учтивому обращению с правителем. – И вы были согласны на любые условия, лишь бы она состоялась. В тот момент вас не волновало, что я попрошу и зачем. К чему теперь расспросы? Вы получили то, для чего мы здесь собрались, поэтому считаю нецелесообразным и далее присутствовать. Наша встреча окончена, Аро. Я поднялась со своего места, не сводя глаз с Вольтури и отмечая, как ему не нравится мое поведение. Эдвард поднялся следом за мной. - Была рада встрече с вами, мистер Вольтури, - чуть улыбнулась я, протягивая руку для прощания. Аро поднялся со стула и, взяв меня за руку, резко притянул в объятия, крепко прижимая к своему телу. Одной рукой он удерживал меня за талию, а вторая зарылась в волосы на затылке. Он приблизил свое лицо к моему настолько близко, словно собирался поцеловать. Я замерла. Еле слышное рычание Эдварда выражало крайнюю степень его недовольства. Губы Аро искривились в ухмылке. - Расслабься, Белла, - прошептал Вольтури на ушко. – Я ничего не сделаю против твоей воли. Попроси своего бывшего мужа успокоиться и пересесть вместе с Ренатой за другой столик. Есть вещи, которые нужно обсудить только нам вдвоем. Он говорил настолько тихо, чтобы слышать его могла только я. - Почему я должна тебе верить? Одним из условий встречи было не прикасаться к кому-либо без его желания. Ты нарушил его только что, - ответила также тихо. - Ты слишком желанна мной, чтобы я упускал возможность прижаться к твоему прекрасному телу. Рык поднялся из груди, и я скрежетнула зубами, когда Аро придвинул ко мне свои бедра, показывая насколько сильно он хочет меня. Каллен, не переставая, рычал, читая похотливые мысли Вольтури. - Эдвард, пересядь, пожалуйста, вместе с Ренатой за дальний столик. Мы с Аро не договорили. - Белла, - я услышала предупреждение в его голосе, и это позабавило владыку. Чтобы подразнить Эдварда, он склонился к моему горлу и провел губами по шее. Мне были противны его прикосновения, и хотелось как можно скорей стать под душ, чтобы смыть с себя мерзкое воздействие Вольтури. - Чем больше ты противишься, тем откровенней будут его прикосновения, - разгадала я задумку Аро, и он фыркнул, целуя мою скулу. Итальянский ублюдок. – Вспомни, отчего зависит твоя жизнь. - Я помню, - рыкнул Эдвард, удаляясь от нас. - Вот теперь мы можем поговорить, - Аро резко отпустил меня и присел на свой стул. - Ты чертов манипулятор, - выплюнула я, присаживаясь напротив него. - Из твоих уст это звучит как комплимент, - улыбнулся вампир. – Ты ведь прекрасно понимаешь, как раздражает Каллена такое проявления мужского интереса к тебе. Тебе это льстит и доставляет удовольствие, признайся, Изабелла. Хотя бы себе. Качая головой, я улыбнулась. Аро был прав. Мне нравилась ревностная реакция Эдварда. Пусть мои чувства к нему остыли, но уязвленная гордость постоянно дает о себе знать. Я могла бы сопротивляться Вольтури, но не стала. Зная, что каждое действие владыки действует на нервы Эдварду. - О чем ты хочешь поговорить? Что еще тебе от меня нужно? Аро понял мое стремление уйти от темы, и лукаво улыбнулся. - Ты прекрасна в своем гневе, девочка моя, - проворковал вампир, а я закатила глаза. Его попытки соблазнить меня начинали доставать. – Исходя из того, что я услышал и увидел – могу поздравить тебя с обретением истинной вампирской любви. Кем бы ни был тот вампир – ему повезло стать твоей половинкой. Хотел бы я занять его место в жизни рядом с тобой. Искренность Аро лишила меня дара речи, а еще понимание того, что он знал об истинных вампирских чувствах. - Вижу, ты удивлена моим знаниям в данном вопросе, - его забавляла моя растерянность. – Я трехтысячелетний вампир, Изабелла. Ты бы удивилась больше, узнай, сколько всего мне ведомо. - Если ты такой всемогущий, всесильный и всезнающий, зачем тебе моя помощь? Используй свой жизненный опыт и реши свои проблемы без меня. Мне и сотни лет нет. - К сожалению не все подвластно мне, милая. Та проблема, с которой я столкнулся сейчас… Мне не под силу решить ее самому, - с каждым словом Аро моя челюсть медленно, но верно отъезжала вниз. – Мне сложно представить какие тебя сейчас одолевают эмоции. Ведь сам Аро Вольтури признался тебе в своей беспомощности, но это так, и я признаю данный факт, потому что знаю, что на тебя можно положиться, и ты не станешь трепаться об этом даже своей семье или любимому. Ты умная девочка и наверняка понимаешь, чем захват власти в Вольтере может обернуться для всех нас. - Война, - выдохнула пораженно я. – Кем бы ни была эта Мелифисента, она хочет войны. Боже, - реальность происходящего обрушилась на меня, - она стремится уничтожить сильные кланы и семьи, чтобы господствовать над слабыми. Она еще более сдвинутая на власти, чем ты, Маркус и Кай, вместе взятые. Вампиру не понравились мои слова, но мне было плевать. Глобальность проблемы – вот что меня сейчас охватывало. - Значит, она появилась восемь месяцев назад? – уточнила я. - Плюс-минус месяц, - подтвердил Аро, пристально следя за моими рассуждениями. - Как быстро после ее появления в клане, древние убили одного из вашей стражи? – в голове стремительно вырисовывался сценарий развития событий и то, что получалось, мне не нравилось. Я бы хотела, чтобы мои предположения оказались ошибочными. - Ты знаешь о древних? – удивился Вольтури. - Когда, Аро? - Вскорости, недели две прошло, - я судорожно вдохнула воздух. - Ты сможешь в кратчайшие сроки предоставить мне всю информацию о новом члене своего клана? – он кивнул, все еще не улавливая сути моих размышлений, но был насторожен. Послышался скрежет стула, обернувшись я заметила, что Эдвард тоже напряженно смотрит на меня. Я накрыла Аро щитом, блокируя возможность Каллена читать его мысли. - Ты в состоянии блокировать свои мысли от Эдварда? То, что я тебе скажу, должен знать только ты и я. - У меня нет твоего щита, но необходимую информация я смогу укрыть от твоего телепата. - Он не мой, - прошипела я, доставляя удовольствие Вольтури. – Сейчас его блокирую я, но как только воздействия щита на тебя прекратится, ты должен держать мысли под контролем. А еще пообещай мне, что не тронешь никого из членов моей семьи. Никого, Аро, даже новенькую - Изабелла, в чем дело? Я, как это сейчас говорят, - он задумался на миг, - не догоняю или не улавливаю сути нашего диалога. И причем здесь новая пассия Эдварда? - Обещай. - Ладно-ладно, даю слово Вольтури, - я скептически посмотрела на него. – Белла, я клянусь своей властью, что не причиню вреда ни единому члену твоей семьи. Хочешь, можешь записать это на диктофон. Достав мобильный и включив приложение, я действительно записала обещание Аро, чтобы в будущем иметь гарантию неприкосновенности. - Восемь месяцев назад в вашем клане появилась таинственная Мелифисента, а полгода назад в наш клан вошла не менее таинственная Габриела. Это она сообщила нам, что одного из ваших заблудших вампиров убила некая раса древних вампиров, о которой никто из нас до этого момента не знал. Она предупредила нас о надвигающейся войне и вашем желании уничтожить древних, а еще сказала, что я ключевой игрок в твоей защите и что любой ценой ты захочешь вовлечь меня в эти разборки. - Ты думаешь, что она заранее знала обо всем происходящем? Но она всего лишь человек, смертная. - Она потомственная ведьма, Аро, - я выдала противнику ценную информацию, но не жалела об этом. Если мои предположения правы, то моя семейная жизнь была разрушена из-за игр какой-то вампирши и ведьмы, просто так на забаву. Да я обрела Вишеса и Братство, но было больно понимать, что все Каллены стали марионетками в умелых руках врага. - Ее нужно немедленно допросить, - Вольтури выпрямился и устремил негодующий взгляд на Эдварда. Я схватила его за руку и потянула вниз обратно на стул. Он подчинился. - Ты обещал неприкосновенность моей семье. Габи одна из них. - Это было до того, как ты рассказала мне о ней, - прошипел вампир. - Не она тобой манипулирует. Аро, будь разумен. Как ты сумел заметить, она смертная, и ей не к чему игры бессмертных, - я продолжала держать его за руку, и он переплел наши пальцы. - И как нам быть? У тебя ведь есть уже план? Вижу по твоим прекрасным глазам, что есть, - улыбнулся он, а я замерла. Черт, о глазах-то я и не подумала. Вольтури нежно прикоснулся к моему лицу, чуть приподняв его к свету стал рассматривать. – Молочный шоколад, как удивительно. Никогда не видел ничего подобного. - Мы отошли от важной темы, - я отстранилась от руки владыки, чувствуя смущение от его внимания. Улыбнувшись, Аро прислонился к спинке стула, и сложил руки перед собой. - В ближайшие два дня я буду точно знать, причастна ли Габи к перевороту в твоем клане или нет. - Как ты это узнаешь? - У меня свои ресурсы, мистер Вольтури. - Хорошо, что ты будешь делать, если она замешана? Думаешь, Эдвард даст навредить ей? Если она его истинная любовь, ты ничего не сможешь предпринять, Изабелла. Ты не уничтожишь ее. В тебе нет того стержня жестокости, что необходим для решения таких проблем. - Ты не знаешь, что во мне есть, а чего нет, Аро. Если она окажется виноватой, мне хватит сил справиться с ними обоими, так как я буду защищать семью и в первую очередь дочь. Но я уверена, что Габриела не имеет никакого отношения к тому, что творится в Вольтере. Если бы она хотела навредить – давно бы сделала это. - Хорошо, что прикажешь делать мне? Ведь как только я вернусь в замок, то снова могу оказаться под влиянием, - вампир был прав, об этом я не подумала. - И нет никаких вариантов, чтобы продлить твое путешествие по странам на ближайшие несколько дней? Я знаю, что в большинстве случаев вы сидите на своих тронах и ничего не касаетесь, кроме вампирских судов, но должны же быть у вас хоть какие-нибудь связи с человеческим миром. В конце концов, бизнес, который требует внимания. - Для этого есть подставные люди. Тебе ли не знать? - Слушай, я не могу одна обо всем думать. Найди решение этого вопроса самостоятельно. - Я нашел – ты должна поехать со мной и на месте совсем разобраться. - Это не решение, а принуждение. К тому же я не могу бросить семью и любимого по одной твоей прихоти. Нужно знать, с чем мы имеем дело. - А еще избавить от негативного влияния Деметрия, Феликса и близнецов. Они пригодятся в борьбе против Мелифисенты. - В прошлый раз Феликс чуть не оторвал мне голову, а Деметрий - руки. Зачем мне помогать им? - Во-первых, ты цела и невредима. Во-вторых, я восхищаюсь тем, что ты смогла противостоять двум моим сильнейшим воинам. В-третьих, я позволю тебе придумать для них наказание. Предложение Вольтури было заманчиво, и он был прав, что помощь четверки может понадобиться. Но если мне предстоит путешествие в Италию, как рассказать об этом Вишесу? Ведь чтобы обеспечить мне безопасность, Аро придется признать меня неприкосновенной, а, следовательно, и своей любовницей. Как же я оказалась в этом дерьме? - Если я помогу тебе вернуть контроль над кланом, что получу взамен? – он не удивился моему заявлению, даже ждал его. - Кроме моей вечной благодарности и признания пожизненным должником? – ничего себе обещания. Я сделал безразличный вид, чтобы озадачить его, и у меня это получилось. – Проси все, что хочешь. Абсолютно все без ограничений. - Ты не откажешься от своих слов потом? – я знала, чего хотела, но не была уверена, что Аро даст мне это. - Мне оскорбиться, Изабелла? Я конечно, монстр, но порядочный, и привык выполнять данные обещания. - Извини, я просто не уверена, что ты дашь мне именно то, что я попрошу, - честно призналась. - Никогда в своей жизни я не говорил ни единой женщине тех слов, что сейчас скажу тебе, - он склонился ко мне поближе. – Я полностью в твоей власти, Изабелла Каллен, и я буду счастлив, исполнить любое твое желание. Моя челюсть поздоровалась с полом, я, не мигая, смотрела на искреннего Аро. Кажется, я попала в параллельную реальность. Тряхнув головой, собрала воедино все разбежавшиеся мысли. - Я желаю, чтобы Вольтури навсегда оставили в покое клан Калленов и древних вампиров. Никаких преследований, угроз, частых визитов с проверкой. Просто забудьте о нашем существовании. Единственное исключение, которое я сделаю только для тебя – позволю общаться со мной и просить помощи в крайней необходимости. Пришел черед владыки потерять челюсть. Я понимала, что просила многое и невыполнимое, и мне было интересно, согласится ли он на это. - Я могу понять стремление защитить Калленов, но почему древние? – минутный шок миновал, и суровый правитель вампиров вернулся. – Они нарушили закон, убив одного из нас. - Ваш закон к ним не относится. И насколько мне известно, вы не позволяете вампирам охотиться на людей в своем городе, почему другие не могут ввести такое правило в своих городах? – Аро долго прищуренно смотрел на меня. - Ты знаешь их, не так ли? – догадался он. – Только заинтересованный в благополучии будет беспокоиться об их жизнях. Какие они? Не единой эмоцией я не подтвердила, но и не опровергла слова Вольтури. Я ждала, когда он даст мне желаемое и пообещает неприкосновенность обеим моим семьям, но он не спешил этого делать. Настало время надавить на него. - Я вижу, что ты не готов дать то, что мне нужно, - разочаровано произнесла я, поднимаясь со своего места. Аро напрягся. – Желаю удачи в борьбе за власть без моего участия. Я предпочту провести оставшиеся спокойные дни с семьей. Не говоря более ни слова, я развернулась и пошла к выходу. Снимать щит с владыки я не спешила. Эдвард поднялся со своего места. «Ну же, Аро, не подведи и дай мне желаемое». Я приблизилась к бывшему мужу, когда услышала слова: - Изабелла, я согласен пойти на это ради тебя, - мне пришлось до боли закусить щеки, чтобы радостная улыбка не расплылась на лице. Эдвард озадачено смотрел на меня. Справившись с эмоциями, я обернулась к Вольтури: - Мне нужно записать твои слова? - Нет, - Аро положил на стол деньги и приблизился ко мне, - будет достаточно свидетелей с твоей и моей стороны. Идем. Приобняв меня за талию, мы вышли из кафе и направились к лифтам. У ювелирного магазина я остановилась. - Мне нужно забрать заказ, - Аро отпустил меня. К моему великому счастью браслет был готов, и гравировка кинжала соответствовала моему эскизу. Заплатив оставшуюся сумму и еще немного сверху, я вернулась к ожидающим меня вампирам. К нашей четверке присоединились двое из Вольтури и моя семья. Аро по-хозяйски обнял меня за талию, я не сопротивлялась. За спиной послышалось угрожающее рычание Джаспера и Эммета. - Твоим братьям не нравится, что я обнимаю тебя, Белла, - хохотнул Вольтури прекрасно зная, что все его слышат. - Наслаждайся, пока можешь. Больше такого шанса у тебя не будет. - Так, может, мы уединимся? Должен же я использовать свою возможность в полную меру. - Аро, не наглей. Я ведь могу и передумать. - Бука ты, Белла. Любишь обламывать кайф мужчине. Даже помечтать не даешь, - обиженно надул губы Вольтури. Смешок от Розали был как нельзя кстати. - Можете мечтать, сколько можете, мистер Вольтури, но не в моем присутствии. В молчании мы вошли в лифт, спустились на первый этаж и покинули торговый центр. Люди расступались перед нами, освобождая проход и потенциально чувствуя в нас угрозу их жизням. Самодовольная улыбка, которая играла на губах Вольтури, действовала мне на нервы, но я уговаривала себя потерпеть еще немного. Ведь в ближайшие полчаса наши пути разойдутся. Оказавшись на парковке у своих машин, вампир отпустил меня. Его свита незамедлительно стала за спиной владыки. Я ждала, когда Аро заговорит. Осмотрев всех вампиров, он сосредоточил свое внимание на мне. Для надежности я накрыла всех нас щитом, чтобы проверить остальных Вольтури. Эдвард почувствовал мое воздействие. - Они чисты, - и я свернула щит обратно, оставляя под ним лишь правителя. - Тебе удалось накрыть и Ренату? – полюбопытствовал итальянец, я кивнула. – Хорошо. Я хочу, чтобы все присутствующие здесь вампиры стали свидетелями заключения сделки между мной Аро Вольтури и Изабеллой Каллен, - вот не мог вампир обойтись без спектакля. – Как вы все знаете, клан Вольтури оказался в беде, а вместе с ним и остальные кланы. По воле чужих решений мы оказались на тропе войны. Чтобы не допустить кровопролития и по возможности спокойно избавиться от нарушителя общественного спокойствия, я попросил Изабеллу помочь мне в решении данной проблемы. Взамен я обещаю ей, что никогда и ни при каких обстоятельствах наш клан Вольтури, а также другие кланы, что находятся в нашем подчинении, не навредят клану Каллен и древним вампирам, с которыми нас хотят стравить. Свита Вольтури пребывала в неописуемом ужасе и шоке от слов правителя. Они с изумлением и неверием смотрели на владыку. Лица моей семьи выглядели не лучше. Заметив выражения лиц подчиненных, Аро продолжил: - Я нахожусь в здравом уме и абсолютно ясно мыслю, чтобы обещать все это. Я клянусь, что данное обещание будет выполняться всеми вампирами нашего клана беспрекословно. В случае неподчинения наказанием будет смерть от моей руки. Это касается любого из нас, даже моих братьев, которые на данный момент находятся под чужим влиянием. Я ясно изъясняюсь? – обратился он к своим подопечным. - Владыка, но если вы говорите, что кто-то воздействует на наш клан изнутри, то как нам обнаружить противника? - Для этого нам и нужна Изабелла. Она любезно согласилась оказать нам помощь, как только решит свои семейные проблемы. Взгляды всех Вольтури устремились ко мне, и я стойко встретила их. - У нас в семье есть проблемы? – спросил Эммет, но я проигнорировала его вопрос. - Жду от тебя известий через два дня, моя дорогая. Не заставляй меня пожалеть о своей клятве. Аро притянул меня в свои объятия, и прошептал настолько тихо, чтобы слышала только я: - Если окажется, что Габриела виновна, и ты не сможешь ее уничтожить – звони мне. В ближайшие пару часов я пришлю тебе все данные, что у меня есть на Мелифисенту. Ты прекрасно понимаешь, что без тебя мне нельзя возвращаться в Вольтеру. Постарайся убедить своего вампира посодействовать нам. - Контролируй мысли, я снимаю защиту, - произнесла я, и поспешила отстранится от Аро. Он отпустил. - Невыносимо жгучая страсть, - сказал он и, подмигнув мне, ушел к своей машине. В тишине я наблюдала за тем, как белый Бентли Вольтури уезжает со стоянки и скрывается в потоке машин. - Я выражу общее мнение, если спрошу: какого черта произошло между тобой и Аро, Изабелла? – впервые я услышала ругательства изо рта Карлайла. - Ответы на вопросы вы получите, как только я смою с себя мерзкую вонь Аро. А еще мне срочно нужно к Вишесу, потому что до сих пор ощущаю прикосновения Вольтури на себе. Иначе я свихнусь. - Пап, неужели не понятно? - заржал Эммет. – Великий и ужасный Аро Вольтури влюблен в нашу малышку. - Это я и без тебя понял, умник, - недовольно ответил Карлайл, глядя на меня. - Все потом, пожалуйста. Чтобы всю дорогу не чесаться, я вопреки желанию Эдварда села за руль своей малышки и выжимала из нее дозволенную скорость, чтобы скорее оказаться в доме Калленов.
Примечания:
139 Нравится 122 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (5)