ID работы: 4796996

«Меня зовут Гарри Поттер»

Джен
PG-13
Завершён
1121
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1121 Нравится 20 Отзывы 291 В сборник Скачать

«Привет, Гарри Поттер. Меня зовут Том Риддл»

Настройки текста
      Том Риддл жадно смотрел на свежую строчку из чёрных чернил, которая только что появилась на чистой странице его дневника, написанная неаккуратным детским почерком.        Когда он ощутил приближение чьей-то магии, Риддл с ужасом подумал, что это вернулась раскаявшаяся девчонка Уизли. Тома порядком достало выслушивать нытьё одиннадцатилетки, чьи интересы сводятся к слишком трудным урокам, вредным братьям и влюблённости в популярного парня. Конечно, Том сумел и из такой скудной собеседницы вытянуть много полезной информации. Например, что его дневник пылился где-то без малого пятьдесят лет! Малышка Джинни писала ему из 1992 года, в то время как у Тома по календарю значился 1944. К сожалению, это всё, что он смог выведать на отвлечённые темы. Вся остальная информация, так или иначе, сводилась к одному единственному человеку — Гарри Поттеру.        Как очень скоро выяснилось, Джинни Уизли хлебом не корми, дай только поговорить о Мальчике-который-выжил. Но Риддл не был против, совсем наоборот, его невероятно заинтересовал этот мальчишка. Тому было любопытно узнать о Гарри Поттере всё, что только могла рассказать ему маленькая гриффиндорка. Начиная с победы над Тёмным лордом Волдемортом и заканчивая шрамом необычной формы, оставшийся после Авада Кедавры. И чем больше девочка рассказывала о своём кумире, тем сильнее Риддл желал пообщаться с ним лично.        И его молитвы были услышаны. Сегодня он разозлился на Джинни и её надоедливый лепет больше обычного, не сдержался и нагрубил, а вскоре почувствовал, как её слабый поток магии, наполняющий дневник, исчез. Сначала Том только взбесился пуще прежнего, потом ненадолго пожалел о своей вспыльчивости, но позже решил, что ничего страшного не произошло. Хоть он и потерял послушную слугу, дневник теперь может попасть в руки того, кто сможет поведать больше полезной информации. Поэтому, когда Том вернулся вечером с занятий в мужскую спальню Слизерина и снова почувствовал источник чужой магии, протекающий через его дневник сквозь десятилетия, он с предвкушением вцепился в кожаную обложку, надеясь, что новый обладатель книги скоро напишет ему.        Правда, Риддл не мог и подумать, что когда-нибудь удача будет так благосклонна к нему, и что человек, занимающий все его мысли последние месяцы, окажется притянут магией дневника.        «Меня зовут Гарри Поттер»        Том незаметно для себя задержал дыхание от удивления и восторга. Кто бы увидел его сейчас, не поверил бы собственным глазам. На памяти ни одного студента или преподавателя Хогвартса не было случая, когда бы Том Марволо Риддл терял своё хладнокровие. Но именно сейчас он так и выглядел — взволнованным, нервным и нетерпеливым. Риддл быстро окунул перо в чернильницу, вдохнул и выдохнул, успокаивая неровно бьющееся сердце, и написал ответ:        «Привет, Гарри Поттер. Меня зовут Том Риддл. Как к тебе попал мой дневник?»        Ответное послание пришло довольно быстро, что не могло не радовать Тома, видимо, мальчишка был взволнован не меньше него.        «Кто-то выбросил его в унитаз»        Том фыркнул, вспоминая глупую назойливую девчонку, уже ни капли не жалея о своей грубости. Он обмакнул перо в чернила и начал писать ровным почерком.        «Хорошо, что я записал воспоминания не чернилами, а более надёжным способом. Я ведь знал, что есть люди, которые не хотят, чтобы мои записи были прочитаны»        «Что это значит?» — тут же написали в ответ, и Риддл почувствовал удивление и возбуждение собеседника через его магию, это подтверждали и ещё более неровные буквы, и многочисленные кляксы.        Том потратил несколько секунд, обдумывая, что написать Поттеру, а о чём стоит промолчать, и, самое главное, как его заинтересовать, чтобы тот не захотел расставаться с книжкой. Конечно, Гарри не мог не знать о происходящих в школе нападениях, тем более, если верить малышке Джинни, большинство глупцов обвиняли в этом Мальчика-который-выжил, потому что тот вдруг оказался змееустом. Значит, можно поведать ему о своей осведомлённости про Тайную комнату, это точно сыграет в пользу Риддла, такой любопытный мальчишка ни за что не выпустит дневник из рук.        «Этот дневник хранит записи об ужасных событиях, окутанных покровом тайны. Они произошли много лет назад в Школе чародейства и волшебства „Хогвартс“»        «Я как раз здесь и нахожусь, — воодушевился и тут же посерьёзнел Гарри. — В Хогвартсе опять творятся ужасные вещи. Тебе что-нибудь известно про Тайную комнату?»        «Сразу к делу, да, Поттер? Спешишь спасать невинные жизни? — подумал Риддл и усмехнулся, наслаждаясь мощной волной магии, напитывающей его через бумагу. — Да у тебя комплекс героя, малыш»        Давно заготовленная и тщательно заученная история, которую поддерживают на слуху все студенты сороковых годов вот уже много месяцев, идеально легла на бумагу:        «Разумеется, известно. В моё время нам говорили, что это легенда, что её нет, но это была ложь. На пятом году моего обучения Комнату открыли, монстр вырвался на свободу, напал на студентов и убил одного. Я поймал человека, открывшего Комнату, и его исключили. Директор школы, профессор Диппет, очень стыдился, что подобное могло произойти в Хогвартсе, и запретил мне говорить об этом правду. Дело представили так, будто девушка погибла из-за несчастного случая. А меня наградили красивой доской с гравировкой и велели впредь держать язык за зубами. Но я-то знаю, это может опять повториться — ведь монстр ещё жив, а тот, кто способен освободить его по-прежнему на свободе»        Тома чуть не снесло волной возбуждения мальчика. Чернильные строчки появлялись на бумаге с сумасшедшей скоростью, оставляя после себя много грязи и пятен. Риддлу бы скривиться от отвращения, но губы сами разъехались в весёлой предвкушающей улыбке.        «Это опять происходит, — писал невидимый собеседник. — Было три нападения, и неизвестно, кто главный виновник. А кто это был в прошлый раз?»        Тому потребовалась всего секунда на неожиданное и запальчивое решение, но он просто не мог себе отказать в возможности посмотреть на того, кто вызывал в нём такие необычные для него эмоции. Он откроет мальчишке секрет дневника, даже покажет своё лицо, но самое главное то, что он сам сможет понаблюдать за Гарри Поттером, а тот и не узнает. Пальцы уже выводили каллиграфические буквы, складывали в слова, а те пропадали на странице, наверняка уже появляясь там, в будущем.        «Я могу тебе его показать, если хочешь. Одних моих слов недостаточно. Но я мог бы ввести тебя в свою память на ту ночь, когда я его поймал»        Риддл терпеливо ждал, что Гарри сейчас что-нибудь ответит, но тот упорно молчал. Целую долгую минуту ничего не происходило, только в магии Поттера ярко ощущалась неуверенность, и Том не выдержал первым, уж слишком сильно было желание посмотреть на знаменитого победителя Тёмного лорда. Он вновь занёс перо над чистым листом дневника.        «Позволь же ввести тебя в мою память»        «О.К.» — спустя какую-то долю секунды появилось в ответ.        Лицо Риддла озарил триумф, а в душе он ликовал как никогда в жизни. Один взмах волшебной палочки, и листы сами перелистнулись на нужную дату, то же самое, он это знал, произошло и у Гарри. Том дотронулся кончиком палочки до бумаги и активировал воспоминания, которые хранила эта страница, а потом просто склонился ближе и дал затянуть себя в водоворот собственных записей.        Он стоял посреди знакомого директорского кабинета, который до сих пор занимает старый Армандо Диппет и, похоже, не так уж спешит на покой. Но сейчас внимание Риддла было обращено не на профессора, а на маленького мальчика, появившегося в нескольких шагах от него. Тот не выглядел на свои двенадцать, был мал и слишком худ, и этим невероятно напоминал Тому его самого до Хогвартса. Его чёрные волосы забавно топорщились во все стороны, будто Поттер только проснулся, а яркие зелёные глаза живо осматривали всё вокруг, оценивая обстановку. Том любопытно наблюдал за поведением этого противоречивого мальчишки, точно зная, что он его, настоящего его, не увидит.        Гарри неловко помялся на месте, пытаясь заговорить с Диппетом, но у него, конечно же, ничего не вышло. Но скоро появился Том-воспоминание и завладел вниманием невидимого наблюдателя полностью. Риддл заметил, что мальчик разглядывает его с таким же любопытством, какое проявлял он сам к новому знакомому.        Их разговор с Диппетом он слушал очень внимательно, не пропуская ни одного слова мимо ушей. Том даже забеспокоился, не рассказывали ли мальчишке о прошлом Тёмного лорда Волдеморта, но скоро стало понятно, что тот даже имени его настоящего не знал. Видимо, Гарри просто был очень заинтригован владельцем столь необычного дневника; всё беспокойство Риддла сошло на нет.        Короткая и малосодержательная беседа с директором завершилась на загадочной ноте, после чего Риддл-воспоминание покинул кабинет, а следом за ним направились его призрачные наблюдатели. Гарри выглядел озадаченным, зарывшись куда-то в свои мысли, но его, как и Тома из дневника, отвлекло появление Альбуса Дамблдора. Поттер изумлённо уставился на профессора трансфигурации, будто тот был галлюцинацией и никак не мог быть настоящим. Том лишь фыркнул, смотря на глупое выражение лица гриффиндорца.        Быстро распрощавшись с Дамблдором, они отправились дальше. Лабиринт подземельных коридоров преодолевали чуть ли не бегом и вскоре оказались на месте. Теперь надо только немного подождать нужного момента. Но Гарри особым терпением не отличался, он переминался с одной ноги на другую, бродил по коридору, даже пытался отколупать мелкие камешки из стены, что у него, конечно же, не вышло сделать. Хотя Риддла это и веселило, ему было дано понять чувства мальчика, — когда разгадка так близко, ждать нету сил. Такие же ощущения у него были, когда он искал вход в Тайную комнату. А когда всё же нашёл его, ужасно разозлился.         — Не волнуйся, Поттер, я тебя не разочарую, — сказал Том, наклонившись к самому уху мальчишки. — Скоро ты узнаешь о самой большой и отвратительной лжи за мои семнадцать лет.        Гарри ничего не услышал и продолжал маяться от скуки, а Риддл усмехнулся, наблюдая за ним. Несмотря на историю с Тёмным лордом, этот гриффиндорец нравился ему всё больше и больше.        «Интересно, что побудило меня убить годовалого младенца? — впервые задумался Том, всматриваясь в зелёные глаза напротив. — Никогда не замечал за собой жажды детоубийства и подобной жестокости. Вот если передо мной мой ровесник или волшебник, превосходящий меня по силе, или хотя бы маггл… Таких убивать одно удовольствие».        Послышался звук приближающихся шагов, как раз вовремя. Том-воспоминание двинулся за прошедшим мимо них человеком; Гарри крался следом, совсем позабыв о своей призрачной форме. Минут через пять глупого преследования, Риддл из дневника замер на месте и прислушался к новым шумам в гулких подземельях. Здесь, совсем близко, была его цель. Его козёл отпущения.        По лицу мальчишки было ясно, как день, что он знает полувеликана, который сейчас возвышался над ними и бормотал что-то невнятное. Гарри был шокирован, обескуражен появлением Рубеуса и тем, за чем его поймали в подземельях. Когда дверь, из-за которой доносилось странное шуршание и пощёлкивание распахнулась, откинув в сторону подпирающего её Хагрида, Поттер испуганно отскочил и беззвучно вскрикнул. Том не мог его за это винить, всё же всё это было довольно неожиданно. Акромантул, справедливо опасаясь за свою жизнь, спасся бегством, уворачиваясь от посылаемого в него заклинания. Хагрид кинулся на Риддла-воспоминание, пытаясь защитить свою опасную зверушку.        Том отвлёкся всего на секунду, чтобы отойти чуть в сторону, и тут же потерял из виду Гарри. Оглянувшись, он понял, что мальчика выбросило из воспоминания. Дневник пропитался мощной волной светлой магии, видимо, неосознанно выпущенной Поттером. И хотя Риддлу оставалось лишь скрипеть зубами от досады, он не мог не признаться хотя бы самому себе, что теперь мальчишка интересен ему ещё больше.        Вернувшись в своё время, Том ожидал, что Гарри скоро снова напишет ему, засыплет множеством вопросов, захочет узнать все подробности, но, впервые на своей памяти, Риддл ошибся так сильно. Гарри не написал ничего. С того вечера он даже не брал книгу в руки лишний раз. Это было очень странно, учитывая приманивающую магию дневника. И это ужасно злило Риддла. Как может этот двенадцатилетка сопротивляться столь мощной магии, к тому же наложенной самим Томом. Все эти дни однокурсники боялись появляться на глазах Тома, а верные последователи вынуждены были на себе испытать весь гнев своего Лорда.        Утешением служило только то, что от дневника Гарри не избавился. Его энергия продолжала мерно течь сквозь шершавую бумагу и напитывать хозяина артефакта. С каждым днём Риддл всё более раздражённо всматривался в девственно-чистые страницы, более жадно вбирал в себя чужую, но такую приятную и мягкую магию, и вместе с тем наполнялся алчным желанием всецело завладеть этим неиссякаемым источником.        Мальчишка стал его навязчивой идеей. Том был всего в шаге от того, чтобы начать бредить Мальчиком-который-выжил, мессией Света и победителем Тёмного лорда, которым являлся он, Том Марволо Риддл.        Но и это слабая отдушина вскоре исчезла, словно очень приятный, но всё же сон. Одним тусклым и дождливым днём Риддл почувствовал неладное и, спешно сказавшись больным, отпросился с занятий. Когда он, скрывшись от посторонних глаз в ближайшем потайном коридоре, вытащил из сумки дневник, который теперь всегда носил с собой, ему всё стало ясно. И хорошо, что вокруг не было ни души, потому что Том не был уверен, что не убил бы никого, такую ярость он сейчас испытывал.        Так желанный им поток магии Поттера исчез, лишь остаточные крохи ощущались ещё где-то на корешке книги, но и те скоро выветрятся, будто и не было их. Вместо этого дневник снова наполнился приторной и немного горьковатой энергией, которую Риддл узнал без труда, — её обладательницу Том убил бы с большим удовольствием, и даже не раз.        «Что ж, — Том старался дышать размеренно, но наполняющая его злость была видна невооружённым глазом, — милая Джинни. Раз уж ты сама вернулась ко мне, то не думай, что я стану тебя жалеть. Теперь я уже не стану осторожничать или нежничать с тобой. Теперь ты мне нужна лишь для одной цели. Ты поможешь мне поймать Гарри Поттера»        На раскрытой странице кривыми строчками было торопливо нацарапано:        «Том? Ты здесь? Это я, Джинни. Ты же ничего не рассказывал Гарри обо мне?»

***

        — Джинни, пожалуйста, очнись, — отчаянно шептал Гарри, тряся бессознательную девочку. Её голова безжизненно моталась из стороны в сторону.         — Она не очнётся, — Том произносит это тихо, но эхо подземелья разносит его слова по самым дальним уголкам. Он показался из тени колоны и наблюдал за безрезультатными попытками гриффиндорца привести подругу в чувства. Поттер весь напрягся и оглянулся на него, разглядывая во все глаза. Он его узнал.         — Том? Том Риддл? — недоверчиво выдохнул мальчик. Том лишь кивнул в ответ, не отрывая взгляда от зелёных глаз. — Что значит: она не очнётся? Она не… Она не…         — Она пока жива, — Риддл выдержал паузу. — Но только пока.        Мальчишка застыл, не отводя своих завораживающих зелёных глаз от его лица. Том решил воспользоваться молчанием.         — Если ты сделаешь так, как я тебе скажу, то малышка Джинни останется жива. — На лице Поттера появилось замешательство, он не понимал, чего от него хотят. — Ты должен пойти со мной.         — Прежде, чем я спрошу, куда, скажи, это ты держишь Джинни в плену? — голос его едва заметно дрожал, но сам Гарри старался держаться уверенно. — Ты — наследник Слизерина?        Том ухмыльнулся и кивнул, не утруждая себя развёрнутым ответом. Мальчик тут же огляделся, явно ища глазами свою волшебную палочку, а когда заметил её в руках Риддла, сначала весь напрягся, будто собирался прыгнуть и отобрать голыми руками, но скоро сдулся, отказываясь от столь опрометчивого поступка.         — Так что ты решил, Гарри? — мягко спросил Том, делая акцент на имени гриффиндорца. — Хочешь сначала испытать свою удачу в схватке с Василиском или просто будешь делать так, как тебе говорят? Ты ведь хочешь спасти свою подружку?        Было видно, как Поттер сжал челюсть от осознания своего безвыходного положения. Да, его комплекс героя сыграл Тому на руку. Ещё около минуты Гарри собирал свою храбрость в кулак, после чего посмотрел Риддлу прямо в глаза, у того на миг перехватило дыхание от такой твёрдой уверенности в столь юном возрасте.         — Хорошо, — сжимая свои тонкие руки в кулаки, сказал мальчишка. — Отпусти Джинни.        Том широко улыбнулся, чем вызвал дрожь у мальчика. Он, не спеша выполнять свою часть сделки, вытянул руку вперёд, желая прикоснуться к Мальчику-который-выжил. Гарри хотел было отскочить в сторону, но Риддл оказался быстрее, хватая его за локоть и дёргая на себя. Поттер, не удержав равновесия, упал прямо в объятия Риддла, который, не теряя ни минуты, прижал его к себе сильнее и безмолвно взмахнул остролистовой палочкой. Маленький гриффиндорец и глазом моргнуть не успел, как их в яркой вспышке засосало в дневник, а в следующую секунду они уже оказались в 1944 году. Гарри оттолкнул Тома от себя, и заметил неподвижно замершего рядом змея колоссальных размеров.         — Этого не трогай, — быстро отдал приказ Василиску Риддл и усмехнулся. — Возможно, вы даже найдёте общий язык.         — Как пожелает хозяин, — прошипел в ответ змей, а Поттер испуганно зажал рукой рот.         — Ты можешь не бояться, Гарри, ни меня, ни Василиска, — Том говорил мягко, пытаясь успокоить мальчишку. Тот шокировано уставился на него, а в изумрудных глазах читался вопрос. Риддл вздохнул и тут же разозлился на себя, раньше он не позволял себе расслабляться даже в присутствии своих самых верных последователей, а сейчас ведёт себя как простец рядом с тем, о ком бредил последние месяцы. Но всё же Поттера следовало успокоить, ему не нужно, чтобы мальчик боялся его до дрожи в коленках, это было ни к чему. — Твоя маленькая подружка поведала мне всё о тебе, о том кто ты и о том, что ты сделал. Это не могло не заинтересовать меня. Я уже очень давно желал познакомиться с тобой.        Гарри сумел, наконец, совладать со своим голосом, хотя ужас не исчезал из его глаз.         — Почему тебя это так волнует? Ты знаешь Волдеморта, ты на его стороне?        Риддла его слова позабавили, он даже улыбнулся, пугая юного гриффиндорца ещё сильнее.         — Нет, видишь ли, Волдеморт — это моё прошлое, настоящее и будущее, — с расстановкой сказал Том, словно говорил с маленьким неразумным ребёнком. Поведение Поттера было ему неожиданностью: мальчик, вместо того, чтобы испугано задрожать, вдруг стал невероятно серьёзным, нахмурился и даже разозлился. Но он ничего не сказал, поэтому Риддл продолжил говорить. — То, что ты сделал, ещё не произошло, а перенеся тебя в своё время, я изменил ход истории. Теперь видишь, даже судьба не властна надо мной! Я самый великий маг в мире!         — И зачем надо было меня похищать? — сквозь зубы прошипел Гарри, игнорируя бахвальные речи своего визави. — Ты мог бы просто убить меня.         — Убить? — насмешливо спросил Том, будто это было самое глупое, что он слышал за сегодняшний день. — Убить тебя было бы отвратительной идеей. Я столько сил потратил для того, чтобы мой план осуществился, и ты попал сюда, ко мне. Твоя сила, твоя магия, да и ты сам настолько уникальны, настолько притягательны для меня, что я просто обязан был сделать всё возможное, и ты оказался в моей власти. Странно, но я ещё ничего в своей жизни не желал так сильно, как тебя. — Медленно, растягивая слова, он приблизился к Гарри и пальцами приподнял его подбородок, чтобы встретиться взглядом с зелёными глазами.        Вот теперь мальчик не выглядел ни испуганным, ни злым. Он был в шоке. Том не сдержал ухмылки и, пользуясь случаем, наклонился к гриффиндорцу, уверенно целуя его в чуть посиневшие от холода губы. Реакция была моментальной — Поттер отскочил от него, как ошпаренный, ошарашенно раскрывая глаза и хватая ртом воздух. Риддл рассмеялся и подумал, что ему попался очень интересный зверёк, но ничего, время на его воспитание у него достаточно. Гарри Поттер лишь нервно попятился, наблюдая за героем своих кошмаров, который теперь будет мучить его и наяву.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.