Когда исчез последний сон.

NC-17
Завершён
978
6
автор
Фэндом:
Размер:
321 страница, 151 527 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
978 Нравится 375 Отзывы 332 В сборник

Глава 14. Беловолосый мальчик.

Настройки
      Парень медленными шагами подходил к хижине, стремясь меньше шлёпать по лужам в столь тихое утро. Будь проклято старое и скрипучее крыльцо! Под небольшим весом мальчика уже заводило свою неспокойную и громкую песню. Шатен неприлично выругался и на цыпочках дошёл до двери. Его рука потянулась к ручке, а из-за угла послышался щелчок щеколды и звук распахнувшегося окна.       — Диппер? — еле слышным шёпотом донёсся голос Мэйбл. Парень непонимающими глазами посмотрел на дверь, но дёрнув плечами, опустил руку и направился к сестре. Увидев своего брата, она приветливо улыбнулась и подозвала рукой. — Чего смотришь? Быстрее залазь.       — Почему через окно? — не мог не поинтересоваться Диппер. Он скинул близняшке плащ и портфель и ловко забрался в дом. Мэйбл вытащила из-под одеяла брата свои подушки, которыми изображала форму тела и весьма удачно, раз их родственник не заметил подмены. — Спрячь вещи под диван.       — Сейчас. Я вернулась раньше Форда и слышала, что он прикрепил к двери замок, ну, один из этих переносных для ценных посылок на кораблях. Ты мне о них рассказывал, они ещё с сигнализацией. Если бы ты попытался открыть дверь, Форд бы услышал. — Она загадочно улыбнулась. Её улыбку можно объяснить тем, что она просто счастлива быть хоть каплю полезной для брата в его нелёгком приключении. Тот усмехнулся, потирая больную шею.       — Я у тебя в долгу, — они тихо засмеялись и упали на свои импровизированные кровати. Глаза так и слипаются. За окном тишина, все родные люди дома, наступило полное долгожданное спокойствие. Конечно же, временное и малое, поскольку всё за пределами стен родного дома далеко от спокойствия.       — Боже, какая же дурацкая ночь была. Это далеко не весело и неинтересно бегать под дождём мимо охотников с невиданными зверюшками. — Шёпотом возмущалась близняшка.       — Ну, это моя привилегия ворчать над всем. Да, всё вышло слегка… некомфортно. — Девушка в ответ изогнула бровь. «Слегка?»       — Как всё прошло? Они теперь в безопасности? — шатенка всё это время очень нервничала из-за брата и его нечеловеческих друзей. Парень закинул руки за голову и довольно кивнул. Хватит на сегодня разговоров, он сильно устал, да и нечего ему рассказать особо. Они пожелали друг другу спокойной ночи, и только мальчик поуютней завернулся в одеяло, как с дивана уже слышалось тихое сопение. Ах, хорошо бы и ему поспать, но голову терзали разного рода мысли.       Ему всё ещё было стыдно за сорванную ночь. Она была важна для Билла, судя по тому, как стойко он держался. Обычно демон в разы вспыльчивее и любое непослушание мальчика не сносил просто так, а мог перейти на повышенный тон или шипение, скажем, запугивал и показывал своё превосходство. А тут просто стерпел и отчитал парня. Можно сказать, он легко отделался, и его пронесло от очередных воспитательных игр блондина. Возможно, шатен не до конца понял важность расшифровки барьера, но сейчас он чётко понимает, что должен приложить все силы, чтобы быстрее переписать символы и не растягивать не бесконечное терпение мужчины.       Диппер уткнулся в подушку и устало простонал. К концу подходит раздражающая и дождливая ночь, во время которой он понял, что имеет-таки какое-то место в сердце Сайфера. Может от собственной влюблённости его глаза застилает пелена каких-то романтических надежд и иллюзий, но ему кажется, что демон тоже что-то испытывает. Скорее всего, парень не хочет признавать то, что с ним просто играются. Если так думать, ему становится очень больно в области груди. Его мысли всё чаще посвящаются не разгадкам тайн, а сложившимся отношениям между ним и блондином. Как бы не старался, но парнишка не оставил без внимания их поцелуи, совершающиеся либо в сладком полузабытье, либо в эмоциональных порывах. Да, они никогда не были целеустремлёнными, а накатывали резким бездумным желанием. Это навевало невероятную тоску на влюблённого мальчишку. Он чётко понимал, что не заглушит одиночество и ярость в Билле, что тот не полюбит его до боли в сердце. Они просто не могут быть вместе, это же юный парень и бессмертный демон!       «Блин, это моё самое необычное приключение, а не роман какой-то! Мне нужно сосредоточиться на своих исследованиях и поиске истинной правды, а не на заигрываниях с бессмертным неуравновешенным демоном!» Диппер сильнее заёрзал в одеяле, стараясь прогнать мысли и уснуть. Его щёки в миг покраснели от мысли, что он может закрутить роман со взрослым мужчиной, коим является существо из другого измерения. «Ты действительно сошёл с ума, Диппер. У тебя просто не все дома, извращенец». А поняв, что этот роман противоречит всему чему только можно, он ещё сильнее захотел это сделать. Ох уж эта молодость и буйный дух подростка, жаждущий запретный плод и нарушения всех правил и уставов.       Мысли лезли и лезли в его голову, но и они не смогут долго удерживать парня от сна. Усталость сильно сказалась, потому шатен не заметил, как крепко уснул.

***

      Утро. Как бы странно для семьи Пайнсов это не было, но первым проснулся Стэнли, хотя это легко объясняется тем, что остальные члены семьи устроили легкую ночную пробежку по лесу. Решив пока что не будить близнецов, спустился на кухню для приготовления завтрака. Зашипело масло на раскалённой сковородке, на неё вылили яйца и кинули бекон. Просто и вкусно. Пока старик вяло переворачивал золотистые ломтики, спустился его брат. Форд выглядел, грубо говоря, хуже, чем обычно, этим и привлёк внимание близнеца. А всё из-за того, что учёный не всегда уделяет сну достаточно много времени и восполняет энергию кружками кофе. Стэн вечно ругал своего брата за это, беспокоясь не за его здоровье, а за здоровье Диппера, который перенял эти привычки.       — Доброе утро, Стэнли, — сказал как можно более бодро Форд, выпучивая слипавшиеся глаза. Да уж, вид не самый приветливый, а скорее отпугивающий странный, как у совы.       — Эээм, — старик поджал губы, смутившись вида близнеца. Он сощурил глаза и протянул, — лаааадно… Доброе утро, Форд… Чёрт, перестань так пялиться на меня, мне неприятно!       — Извини, я на самом деле просто не выспался, — старик опустился на стул, откинулся на спинку и потёр сонные глаза большим и указательным пальцами. На столе брякнули четыре тарелки с завтраком, привлекающие к себе аппетитным видом и вкусным запахом. — Не нальёшь мне кофе?       — Может тебе ещё массаж сделать? Руки, ноги есть, сам нальёшь. Я пойду детишек разбужу, — старика остановила шестипалая ладонь, схватившая за запястье. — Да не буду я тебе кофе наливать!       — Да я не об этом, болван! Я тебе рассказать кое-что должен, — удивительно. Сам таинственный Форд решает рассказать что-то своему брату. Как только Стэнфорд вернулся в Гравити Фолз, он почти потерял свою новообретённую семью (брата и близнецов) из-за всех ненужных тайн, но вовремя успел разобраться в старом конфликте с братом, и теперь он счастлив и всё хорошо. — Я вчера видел человека, который общается с существом за границей. Именно человек, он с нашей стороны и может быть кем угодно из города. Стэн, никому не верь и ничего обо мне не говори. Это серьёзно.       — Снова ты про своих тварей за барьером? Я думал, всё закончилось, ты ведь годами не вспоминал об этом. — Ли недовольно сложил руки на груди.       — Да, но теперь это требует моего вмешательства. Слушай, я просто прошу тебя быть бдительным и осторожным, и не упоминать обо мне на людях. Это может навлечь беду на наш дом, на нас и на Мэйбл с Диппером. — Старики горестно вздохнули.       — Да, ладно, я всё понимаю… Ты просто обещай, что не втянешь в это детей. Они хоть и сами находят приключения на свои задницы, да и я часто втягиваю их в аферы, но всё это одно! Ты же не видишь черту между опасными миссиями и слегка рискованными приключениями. Вон в последний раз ты взял Диппера в пещеры, и он вернулся со сломанной рукой. Не втягивай их, особенно в дела с границей.       — Я и не собирался…       — Дяди? — на кухню зашёл заспанный мальчишка и такая же девушка, очевидно, услышав краем уха их разговор, но вряд ли они поняли, о чём шла речь. — Доброе утро! Мне показалось, я услышал своё имя. Снова меня и Мэйбл обсуждали?       — Совсем немного, — беззаботно пожали плечами дяди, ответив хором, как стереотипные близнецы. Врать они никогда не разучатся. Шатен лишь хмыкнул и уселся за стол, поскольку его настроение автоматически поднялось, как только он увидел светлое и холодное после дождя утро и свою семью за очередными бестолковыми беседами.       — Вы безнадёжные сплетники! Прямо как я! — они рассмеялись, как раньше, так же звонко и заливисто. Шутка или не шутка, но почему-то им это казалось смешным. Семья приступила к завтраку, неторопливо обсуждая нелепые новости из местной газеты, которые им периодически зачитывал Стэн. Мэйбл удалось немного восстановить силы за пару часиков сна, но не её брату. Мысли так и не дали молодому юноше замкнуть глаз, продолжая с новой силой наваливаться на него, будоражить всех бабочек в животе и гонять мурашки по телу.       — Дядя, выглядишь каким-то помятым, — шатен то и дело кидал на Стэнфорда подозрительные взгляды. Может ли старик выдать себя какими-то необдуманными словами? А может нестандартным поведением? Или же на его лице ни одна мышца не дрогнет, не заикнётся или запнётся в своих словах? Такого мастерства во лжи Дипперу ещё не достичь, поскольку частенько им двигают эмоции.       — Работал всю ночь, — спокойно ответил Форд, не удосужившись поднять глаз на племянника. Тот сильнее распылялся внутри себя от спокойного вида родственника, продолжив задавать эти якобы ненастойчивые вопросы.       — И чем ты занимался? — теперь уж дядя перевёл хмурый и проницательный взгляд на мальчишку, от чего тот поёжился и дёрнулся. Ну и глупо же он себя ведёт, совсем такое поведение ему не свойственно. Потому парень поспешил отвести от себя какие-либо подозрения, прикрывшись ложными причинами такого недружелюбного скрытного разговора. — Я… Я просто мог тебе помочь! Ты… Если бы ты сказал, чем занимался, то вдвоём бы мы точно управились! Мне же интересно, какую на этот раз ты изучаешь аномалию.       — Боже, Диппер, — шестипалый мягко усмехнулся и покачал голову, прикрыв глаза. Стэн и Мэйбл тоже засмеялись, а парнишка покраснел от их смеха, ведь в этой лжи была правда. Вроде бы, они поверили. — Извини, в следующий раз я не упущу такого помощника. — Старик протянул руку с шестью пальцами и потрепал тёмные шоколадные и непослушные волосы, успокоив тем самым заволновавшегося племянника. Обеспокоенный взгляд дяди вновь приковали к себе бинты на шее, которые не внушают никакого доверия. Не хочется ему верить, что это засос «горячей подружки», но и в легенду об укусе гнома он тоже не верит. Для любовных утех он считает парня слишком маленьким, но не для опасных изучений аномалий города. — Хэй, шея всё ещё болит? Есть хорошая мазь с мгновенным эффектом, рана сразу затянется. Может, с сестрой сходите до рынка, там сейчас ярмарка идёт, и сын моего знакомого лекаря продаёт весьма хорошие лекарства, сделанные эльфами.       — Хорошая идея! Вот только доем, и сразу отправимся, — близнецы согласно кивнули и продолжили уплетать бекон за обе щёки. У Форда и Стэна очень много знакомых по всему миру, благодаря частым путешествиям.       — Так, я тоже пойду! Мне хоть и лень, но я могу разбить на ярмарке свою палатку с товарами из нашей хижины! Этим простофилям можно сплавить старый хлам, назвав его антиквариатом, — глаза под очками так и засияли от идеи, как нажиться на доверчивых жителях города и приезжих.       Закончив с завтраком, дети и их беспечный дядя оставили за хозяйку дома Стэнфорда. Пусть, так сказать, бережёт кров. В обед им надо уже начать латать крышу, так что долго он в одиночестве не пробудет. Диппер и Мэйбл пошли одни через лес, а их дядя Стэн пока соберёт машину и доедет сам. Ему ещё нужно немного обговорить с братом их недавний разговор, прерванный близнецами.

***

      Близнецы решили пробежаться, ощущая на коже лесную прохладу, щекочущую траву с каплями росы и свежий воздух после дождя. Девчонка задорно перепрыгивает через маленькие преграды на их пути, подгоняя брата бежать следом. Тот беспрекословно старался поспевать за ней, придерживая свою драгоценную кепку и дневник, но на этот раз с цифрой один. Помнится, с подобного утра в его жизни появился демон и легкой рукой перевернул привычный мир мальчишки, как снаружи, так и внутри. Была ли их встреча предназначена? Или же это Билл взял судьбу в свои руки? Честное слово, это уже не имеет никакого значения, всё уже свершилось.       Лесные существа проснулись от смеха и голоса их частого гостя из мира людей. Он почти им всем нравился, разве что гномы с трудом простили его за сорванную свадьбу с Мэйбл, а ещё единороги ненавидят Пайнсов и некоторые более зловещие твари. Существа беспокоились за парнишку, но уже больше не могли защищать его от Сайфера. Демон-таки увлёк мальчишку, потому каждый поход человека за границу феями воспринимался с тревогой в сердце. Естественно они не единственные, кто следил за двумя человечками. Билл Сайфер наблюдал за ними через свои глаза, и Сосенка это прекрасно знал. Он не смог удержаться и не подмигнуть игриво демону, прежде чем выйти из леса в город, где шатена уже не увидит повелитель.       На открывшейся ярмарке уже вовсю кипела жизнь. Люди бодро ходили по рядам между цветными палатками, а над их головами развешаны яркие флажки и вечерние бумажные фонарики. В воздухе стоит запах свежих яблок и выпечки, он так и цепляет, привлекая окунуться в весёлую канитель. Запах почему-то идеально подходит к сливающимся голосами горожан, выкрикам продавцов для завлечения покупателей, а музыка на заднем фоне особенно хорошо добавляет атмосферы этому маленькому веселому и безумному мирку, развернувшемуся на площади города. Мэйбл вне себя от радости, мальчик выглядит более сдержанным, хотя в душе ликует и пропитывается этой увлекательной шумихой.       — Так, куда бы потратить деньги? — шатенка схватила брата за руку и потянула к первому прилавку со сладостями, привезёнными с другого континента. — Вау, ты только посмотри на это! Это острая карамель!       — Давай встретимся через часа два возле дяди Стэна, к этому времени он уже точно приедет, хорошо?       — Ага, ага, — сестра уже доставала кошелек, и практически не слышала брата, предвкушая, как она беззаботно потратит честно заработанные деньги. Мальчик пожал плечами и выбрался из толкучки. Так, первым делом ему нужно идти по наводке дяди за целительной мазью. Мальчик засунул в портфель дневник, дабы избежать печальных потерь и отправился вдоль рядов, рассматривая товары.       Справа какой-то мужчина рассказывал весьма увлекательные истории про предлагаемые магические кристаллы и их свойства. Скорее всего, девушки столпились у палатки только из-за красоты этих камней, что различными лучами переливались и играли на волосах и лицах прекрасных дам. Слева источник того самого сладкого запаха выпечки, к которому мальчик обещал вернуться. Спустя какое-то время он вышел к той самой аптекарской палатке, в которой главенствовал весьма привлекательный эльф, сразу заметивший внимательный сосредоточенный взгляд среди столпившихся прохожих.       Молодой эльф улыбался всем столпившимся. Он только и успевал рассказывать и упаковывать склянки с различными жидкостями всех цветов и консистенций, что так активно раскупались. Здесь приятно пахло цветами, да так, что если закрыть глаза, мысленно переносишься на цветочный луг. Мужчина, сам выглядящий как прекрасная фиалка, подозвал к себе немного робкого юношу, сразу как большинство клиентов отошли и освободили место. Обворожительная улыбка продавца приковывала взгляд всех девушек и парней, но как-то не особо смогла зацепить мальчишку с перемотанной шеей.       Поболтав и выяснив, что нужно этому юноше, продавец ненадолго задумался, а после поднял палец вверх, и скрылся за прилавком. Он чем-то гремел, но вскоре вынырнул обратно с небольшим деревянным ящиком, в котором накидана солома и пара склянок. Эльф пытался разболтать шатена, и даже предложил помочь нанести мазь. Очевидно, ответ отрицательный. Паренёк, нахмурив к носу брови, поглаживал больное место. Не хочется ему показывать на обозрение отметины зубов, что же о нём могут подумать? Ничего доброго. Парень за прилавком хмыкнул и пожал плечами, разведя руки в стороны. Кажется, кто-то не может закадрить Сосновое деревце.       — Вот, держи, должно помочь. — Продавец протянул баночку той самой мази прямо в руки шатена, нарочно коснувшись их. — Надеюсь, что всё быстро заживёт.       — Да, спасибо, — мальчик быстро протянул деньги, и сложил баночку в рюкзак. Его уже хотели схватить в словесный плен, но на горизонте, так сказать, появился странный человек. Он что-то возбуждённо рассказывал или кричал двум прохожим, непонимающе хлопающим ресничками.       — Уже всё утро бегает и всех донимает, может даже грубо схватить и плеваться, пока кричит всякую чушь, — парень недовольно сложил руки на груди, косясь на сумасшедшего. — Советую сменить торговый ряд, а то не отвертишься от этого чудака. Как жаль, надеюсь, что ещё встречу тебя. До скорого!       Шатен улыбнулся, но лишь слегка из вежливости и помахал рукой, пропадая в толпе. «Однако, какой же настырный этот эльф! Ох, он что, клеился ко мне?» мальчику трудно в это поверить, потому он не мог удержать смешка. «Абсурд какой-то. Он такой на вид… любвеобильный? Я уверен, он так с каждым заигрывает, чтобы продать товары. Я не могу его винить, такие уж эти торговцы». Встретился бы с эльфом он примерно месяц назад и при других обстоятельствах, то может и подарил бы ему неосознанно свою очаровательную улыбку, но не сейчас. Ему хочется дарить её только одному существу в этом мире, столь несчастному и одинокому, вызывающему мурашки и тепло по телу.       Ещё целый час, чтобы выбрать себе какую-нибудь безделушку или вкусную сладость, потому паренёк вернулся к прилавку с выпечкой, завлекающий всех приезжих и местных. «Как же это вкусно» с улыбкой Диппер уминал ягодные булочки. В нос ударил-таки запах свежих яблок, шедший от большого бочонка сидра, возле которого смеялась Венди и её друзья. Они стукались большими кружками и опустошали их. Сладко-кислый напиток поднимал настроение, расслаблял и оставлял на губах вкусную пену. Заметив Пайнса и кое-что в его руках, тут же подозвали к себе. Диппер лишь устало вздохнул и рассмеялся ребятам, разобравшим его пакетик с выпечкой. За такие угощение его несколько раз потискали, как маленького ребёнка, и протянули полную кружку яблочного сидра. Ну, а почему бы не выпить в такой весёлый день? Вдоволь наболтавшись с более взрослыми (ну только по возрасту, но точно не по состоянию души) друзьями и выпив кружку, Пайнс решил поскорее вылечить шею и спрятаться в тени.       У него ещё полно времени, чтобы где-нибудь отдохнуть и понаблюдать за суетой откуда-нибудь со стороны или... сверху. Диппер бегом направился на возвышенность, точнее на обрыв над портом. Оттуда идеально видна площадь с рынком и корабли. Это одно из любимых секретных мест парня, где он уединяется и проводит время наедине с собой. Вид на удаляющиеся корабли так прекрасен, как плавно и быстро они скользят по водной глади. Мальчик опустился на мягкую траву в тенёк и принялся снимать бинты. За его спиной дерево с отметкой глаза, через которую повелитель наблюдает за человеком, увы, только за ним и за океаном, но не может увидеть город внизу.       — Отметка, которую ты мне так любезно поставил, Сайфер, скоро пропадёт с моей шеи. Ты только не обижайся, но это сильно болит, да и шеи жарко быть замотанной. — Мальчик расстегнул верхние пуговки светлой рубашки и стянул до плеча, оголяя плавный изгиб и острые ключицы. Ох, как же там повелитель? Скорее всего, глаз оторвать от спины Сосенки не может и бесится, что можно только смотреть, даже какой-нибудь едкий комментарий не вставить. Обмакнув пальцы в смесь, пахнущую цветами и мёдом, Диппер неторопливыми движениями втирал её в фиолетовое пятно и отпечаток зубов. Охлаждает тягучую боль. Размазывал розоватую густую смесь по всей шеи и части плеча и продолжал болтать с Биллом, хоть тот и не мог отвечать.       — Там идёт такая праздничная ярмарка. Её всегда устраивают в это время, а я уже и забыл про неё… Ай! Чёрт, сильно надавил. — Он тяжело выдохнул и пару раз ещё пройдясь рукой, обратно накинул рубашку. Сосновое деревце раскинул руки и упал на траву. — Это очень красивое и удачное место для твоей отметки. Можешь наблюдать за безбрежными водами. Тебе, наверное, уже осточертел этот вид? Я прав? Однообразие даже такой красоты рано или поздно приедается. Мало кто может восхищаться одним и тем же вечность, но если быть в это влюблённым, то всё будет иначе? Ты влюблён в этот вид? Я, кажется, да.       — …Ха, — человек рассмеялся негромко, закрывая лицо с румянцем рукой. — Что за глупости я несу? Не думаю, что это последствия алкоголя, я всё ещё трезв. Извини… Точно, я же хотел сказать, что редко смогу к тебе приходить, извини. Всё из-за охотников, Венди сказала, что это ещё будет продолжаться какое-то время, пока они не добудут голову волка или не поймут, что тот ушёл. Извини… Сколько раз я уже это сказал?       Мальчик немного полежал, смотря в перепутанные ветви дерева над ним и щурясь от проскакивающих солнечных лучиков. Чудесная смесь звуков ветра и шелест листвы с отдалённой весёлой музыкой каким-то чудом напомнило парню о дневнике его родственника, который когда-то точно так же наблюдал за океаном и слушал звуки природы и города. Сосенка отвернулся от отметки, чтобы кое-кто не видел дневник, и раскрыл на недочитанной странице.       «Моя экспедиция в горы монахов дала нам невероятные открытия в магии. Из всех найденных заклинаний интересовал меня только ритуал призыва демона снов. Монахи не упоминают о нём, но мой друг Корнелий Глифул славится как прекрасный иллюзионист и совершенный обманщик. Для этого дела мне просто необходимы были его способности, и талант к обману добрых людей. Я врать абсолютно не мог. Мы совершили преступление и в каком-то смысле грех, проникнув в священную библиотеку и похитив книгу с запретными ритуалами. Её мы вернули сразу после того, как изучили и всё перенесли в свои дневники, но… Всё прошло не так удачно, как было запланировано. Нас чуть не убили…»       «… Да, я стал преступником, честным преступником! Самое главное для меня сейчас, это узнать всё про демона снов! Я не остановлюсь, я чувствую неладное и не могу объяснить причину этого засевшего чувства тревоги… В книге было полно страшных, сильных, запретных магий, но я остановился на ритуале призыва того самого демона. Я и Корнелий займёмся изучением этой находки более подробно немного позже, сначала я должен закончить изучение местных существ».       Шатен немного бегло читал про экспедиции, машинально акцентируя внимание на предложениях, где упоминания о демоне или его вмешательствах… Причём, не самых простых вмешательствах, о которых автор понял уже ближе к концу ведения дневника. «…Я выяснил что-то очень страшное, как мне кажется. Если обобщить все доклады очевидцев, которые я уже несколько лет собираю, становится ясно, что демон ставил над нами опыты. Он влияет на нас через сны, это понятно, и в какие-то столетия существо ставило эксперименты. Вспышки страшных психологических болезней, потеря контроля над собой, смерти от бессонницы, видения якобы Бога или смерти. Мне кажется, он ищет способ управлять нами или менять нас, или что-то ещё…»       «…Столько лет я в вечных экспедициях. Решил ненамного вернуться домой к дочери и Веронике. Две мои любимые красавицы. Моя дочка беременна, я скоро стану дедушкой, а так и не смог жениться на любимой женщине. Совсем ненадолго я обосновался в старом доме Вероники, он располагается на утёсе. Ещё какое-то время я проведу в экспедициях, но теперь у меня есть место, куда я привезу все свои прорывы и открытия. Этот город необычный, населён магическими существами слишком обильно, и мне не помешает наложить печать на этот дневник. Он моя гордость и плод многолетних работ».       «…Глифул собрал информацию и приехал сюда, где мы вместе разбираемся в ритуале призыва. Я записал его в дневник и выяснил, что для этого нужно. Рискну ли я испытать эту магию? Думаю, нет, пока нет, а там посмотрим…»       — Но… — Пайнс спешно листал страницы. Последние страницы и след одной вырванной. — Как же?! Где сам ритуал!? Кто мог его вырвать? Может Прадед передумал или его друг это сделал. Досада-то какая… Это всё. Дальше ещё одно путешествие и на этом книга заканчивается… Ответов на вопросы я не нашёл, а лишь задался новыми. — Он ударил кулаком по земле и вновь упал на землю. Пайнс не парился о том, что у демона могут возникнуть вопросы по поводу услышанного. Это волновало его в самую последнюю очередь, а в голове возник ещё один пунктик в списке задач. «Нужно бы найти второй дневник. Возможно, он тоже в особняке».       Всё снова перестало казаться мальчику лёгким делом. Когда Диппер вдали от Билла, то смотрит на всё немного иначе, в том числе и на Билла. В голове путают мысли сомнения, чувство тревоги в груди перекрывает остальные, и страх, допустить фатальную ошибку нарастает. Парень не уверен, что всё закончится хорошо, не уверен, что верит демону. И всё это летит куда подальше, стоит ему оказаться рядом с блондином. Всё естество шатена тянется к мужчине, а мозг уступает место делам сердечным. Он не видит чёрную запёкшуюся кровь на руках существа, а видит лишь несправедливые кандалы и чистую улыбку. Пайнс, в конечном итоге, всё же немного свихнулся, как и предсказывал когда-то Сайфер.

***

      Диппер немного опоздал, но всё же явился к Стэну и Мэйбл, набравшей кучу всяких ненужных ярморочных вещей. Сестра тут же резко схватила брата за плечо и ткнула пальцем в шею, где раньше был синяк. Сначала мальчик испугался, что забыл про бинты, и все вокруг видят постыдный след зубов, но близняшка вовремя успокоила, сообщив, что на шее ни царапинки. Если у парня и были сомнения в эльфийской медицине, то больше их не осталось.       Стэн и Мэйбл активно продавали старые антикварные вещи глупым, доверчивым людям. В детстве мальчик скептически относился к тяге старика нажиться таким образом, но знаете, со временем втянулся-таки. Иногда, может помочь продать товар, приврать немного, но чаще Диппер не вмешивается, как и сейчас. Пока дети увлечённо болтали с подошедшими друзьями, Стэн отвлёкся на такую картину:       Молодой мужчина с безумными глазами метался по площади, мелькал между палатками и торговыми рядами, прилипая к посетителям рынка. Он подбегал со странными и бредовыми рассказами, но люди лишь крутили пальцем у виска. По нему было видно, он перепуган до смерти, но толком не мог ничего объяснить. В очередной раз он схватил какого-то бедолагу за шиворот, и вроде как это был его знакомый. Человек с глазами, вылезающими из орбит, и красными полопавшимися капиллярами, заикался и кричал, что видел то самое зло за барьером.       Стэнли нахмурился и не отрывал взгляда от этого безумца. Его слова не вызывали непонимания или хохота, даже не казались бредом. Пайнс старший оставил Пайнсов младших за главных в лавке и подошёл послушать поседевшего молодого охотника. Вокруг последнего уже столпились остальные прохожие.       — Люди поверьте мне! Я клянусь, что видел некое существо в плаще, которое зашло за границу и исчезло! — Он метался от человека к человеку. Остальные лишь отступали или отталкивали его от себя. Кто-то крикнул оскорбление, и все засмеялись, а истерика бедняги усиливалась. — Это правда! Это был демон или ещё что-то! Вы что, не помните легенды наших предков? Зло есть, и я своими глазами его видел!       — Слушай, брат, у тебя явно не все дома, — какой-то мужчина похлопал его по плечу. Сзади странная женщина говорила что-то вроде: «Ведь он ещё такой молодой». — Вроде ты уже не ребёнок, чтобы верить в эти сказки.       — Сказки, говоришь? — вмешался Стэн в разговор, хотя это больше похоже на балаган и цирк уродов. — Да вы все до дрожи в коленках боитесь границы! Никто по сей день даже в лес не суётся без необходимости, вам не хватает на это духу, в отличие от отряда охотников... и моего племянника… Я не люблю всю эту мутную воду с легендой о кошмаре под нашим носом, но! Но я знаю, что есть там какое-то зло.       — Тебе ли нам верить, обманщик Стэнли? — народ вновь ударился в смех, словно сейчас прозвучала искромётная шутка. Старик сузил глаза и выругался. Не верят, но оно и понятно. Охотник кинулся к старику, но не рискнул хватать того за воротник. По красным безумным глазам было видно, что парень счастлив, ведь ему хоть кто-то поверил. — Хочешь сказать, что ты тоже видел якобы существо у барьера?       На собравшуюся шумиху наткнулся и невысокий парень в голубом костюме. Среди толпы он увидел Стэнли и тут же изменился в лице. Не нравится ему Ли Пайнс, далеко не нравится. Парень в костюме презрительно фыркнул и остался в тени толпы, слушая дальнейшие слова. Так же поступили и два странных человека, прятавших свои лица за шляпами. Они стояли дальше, но было очевидно, что слушали рассказы охотника и вмешавшегося старика.       — Нет, не видел, но мой… — дядя Ли прикусил свой язык. Он обещал, что не упомянёт о Форде, дабы не навлечь беду на свой дом и племянников. — эм… опыт подсказывает, что там и вправду происходят странные вещи. Те, кто моего возраста, меня поймут и вспомнят легенды предков, про защитный купол нашего города. Мне вы должны поверить, ведь я живу в лесу и путешествую по миру, продаю магические вещи и самые необычные находки. Ведь я владелец самого таинственного места в городе… Хижины чудес! И сегодня распродажа таинственных антикварных вещичек! — Стэн в своём репертуаре. Главное, что ему удалось вовремя закрыть свой рот и перевести тему разговора. Некоторые людишки даже заинтересовались. Наблюдающий за шумихой парень с шикарной причёской всё сильнее хмурил брови к носу, но ехидно хихикал над сборищем чудаков этого города.       — Ох, Стэнли Пайнс, старый ты пройдоха, — засмеялась ленивая Сьюзан, отмахиваясь от старика. — Как поживают твои племянники? Мэйбл и Диппер давненько не заходили ко мне в кафе, а ведь там неделя черничных блинчиков, — разговор ушёл в другое русло. В мирное, так сказать. Два загадочных человека скрылись из виду так же незаметно, как и появились.       Парень в голубом тоже собирался уходить, но вся эта дискуссия Пайнса про барьер его заинтересовала. «Старик явно что-то знает. Конечно, он ведь Пайнс, брат того самого учёного… У них есть племянники? Это те близнецы?! Точно, точно, помню! Красотка Мэйбл и… и как второго зовут?» Беловолосый мальчишка стал взглядом искать нашумевших когда-то детей, приехавших в город пару лет назад. Пару раз парень пересекался с ними в детстве, и даже успел познакомиться с Мэйбл, чей образ отчётливо запомнил. Правда, парень гнался за своими мечтами, и спустил свою влюблённость на «нет». Он отправился в долгое путешествие по миру, оставив свой шатёр пустовать и забыв про эту парочку вовсе. Время шло, но удачное завершение приключения вернуло парнишку в город в этом году.       Парень высмотрел Пайнсов вдалеке и направился прямиком к ним. По пути он поправил свой и без того идеальный костюм, выбивающийся из общего городского стиля, и рукой провёл по шикарной белой шевелюре. Брат и сестра не смогли не заметить приближающуюся главную персону этого города, которого знают все, кто давно живёт в этом городе, за исключением Диппера.       — О, здравствуйте, местные торговцы, — парень начал максимально дружелюбно, улыбаясь своими пухленькими губами. Диппер непонятно покосился на подошедшего гостя, а сестра заулыбалась и захихикала. Не стоит волноваться, это её типичное поведение, да и вряд ли она узнала старого знакомого из детства. — Я Гидеон Глифул, а ты Мэйбл? Мы как-то встречались в детстве, если не забыла.       — Ах! — шатенка ахнула, закрыв рот руками. Её брат же подавился воздухом и стал откашливаться и бить себя по груди, услышав фамилию этого беловолосого мальчишки. «Нет! Быть не может!» Пайнс кое-как пришёл в чувство и просто пялился на него ошарашенными глазами. «Так, стоп, не наводи панику».
Примечания:
978 Нравится 375 Отзывы 332 В сборник
Отзывы (5)