ID работы: 4807048

Намеки

Слэш
G
Завершён
698
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
698 Нравится 9 Отзывы 107 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мугивары — чудесные, добрые и отзывчивые люди, но от их заботы Ло хотелось лезть на стенку. Он ранен, а не лежит при смерти, причем самочувствие с каждым днем становится всё лучше благодаря лекарствам и долгому сну. Ло не стонал, не жаловался и дисциплинированно не чесал шрам на месте соединения тканей. Кожа адски зудела, слегка краснела при сильных движениях, однако особых неудобств не причиняла. И все равно с ним ненавязчиво носились, считая, видимо, беспомощным ребенком, иного объяснения Ло такому маразму не видел. Хуже всего приходилось во время обеда. Или ужина. Неважно. Стоило Трафальгару появиться на камбузе, Санджи тут же пытался накормить его до отвала. Насильно, если понадобится. Естественно, из лучших побуждений. — Очень вкусно, спасибо, — вздохнул Ло, не имея ни сил, ни желания объяснять повару, что такое количество полезной и здоровой пищи быстрее загонит в могилу, чем вытащит из нее. — Не стоило так выготавливать ради меня. — Еще как стоило! — Санджи не слушал возражений и не видел страдания во взгляде Ло, когда перед ним на стол опустилась тарелка с рисовыми шариками. — Тебе нужно хорошо питаться. — Я знаю, — дверь на камбуз тихонько скрипнула, мимо Санджи пролетело красно-сине-оранжевое нечто и плюхнулось на табуретку рядом с Ло. — Лучше Мугивару-я покорми, с утра голодным бегает. — Не помрет. Луффи улыбался широко и задорно, раскачивался на табуретке и не выглядел обиженным. Только глаза его жадно обшаривали кухню в поисках того, что плохо лежит. — Эй! Это для Ло, Луффи, ты просто!.. Луффи просто идиот, Ло был полностью солидарен. И он сам заразился от него чем-то безумным, потому что схватил тарелку и поднял над головой, уводя буквально из-под носа свой обед. — Траффи, я есть хочу-у-у… — ожидаемо заканючил Луффи, а Ло оглянулся на Санджи в надежде, что эту безобразную сцену пресекут какой-нибудь съедобной взяткой. В прошлый раз это был бутерброд в три раза толще его руки. В позапрошлый — свиные рёбрышки в остром соусе, Луффи им перемазался весь и ещё стол запачкал. Но теперь почему-то даже завалящейся булочки в голодного Луффи не было кинуто — Санджи непреклонно фыркнул и обрубил робкую надежду: — Получит обед вместе со всеми. А ты ешь-ешь, не отвлекайся. Это месть, подумал Ло, ужасная и жестокая месть за прошлые прегрешения. Возможно, в загробной жизни он вволю раскачал котёл, в который Санджи долго и упорно скидывал грешные души. — Траффи, — заговорщицким тоном начал Луффи, елозя попой по столешнице, пока Санджи не видел. — Ты же поделишься со мной? А может, это просто скрытый намёк на то, что если уж назвался союзником, то помогай кормить Луффи тем или иным способом. Они и ухаживали за ним наверняка лишь потому, что Луффи на него вешался и внимание обращал, давая остальным драгоценные минуты отдыха. Пронесшиеся в голове безумные варианты едва не разрушили остатки веры в человечество, но тут Луффи потянулся к тарелке, и размышлять о несправедливости жизни стало некогда. — Мне не жалко, — всё так же шёпотом признался Луффи, когда отвоевал целый рисовый шарик и откусил от него половину. — Правда. Я знаю, что тебе лечиться надо. Вот, — он протянул то, что осталось: клейкую массу, которая на глазах разваливалась на рисинки и падала то на стол, то на шорты. — Так честно будет. И смотрел он на рис взглядом людоеда, который не ел целую неделю. — Доедай уж, Мугивара-я, — смиренно и щедро разрешил Трафальгар, пододвигая к Луффи почти полную тарелку. — Я не хочу. На благодарности Луффи не скупился: слизал весь рис с пальцев, причём вкусно так, причмокивая, а когда наткнулся на недовольный взгляд Санджи, то невинно пожал плечами и прикусил Ло костяшку. Будто бы он виноват, что Траффи не понимает намёков и самые обычные вещи ему приходится объяснять при помощи еды. — Валите с камбуза. Оба. Мугивара — чудесный, отзывчивый и слишком добрый для пирата человек, но от его заботы у Ло голова шла кругом. И просыпался зверский аппетит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.