***
Библиотека, Гермиона обложилась книгами и делает домашнее задание, к ней подходит Невилл. — Гермиона, ты не могла бы мне помочь с домашним заданием по зельям? — Давай, объясню, — она хорошо относилась к Невиллу, поскольку тот всегда был готов помочь с гербологией. — Видишь ли, Невилл, полынь угробит это зелье, — Гермиона ткнула в черновик, — её надо заменить на аконит, растущий на кладбище на могиле и собранный в шестой день лунного цикла в промежуток между вторым и третьим пением петухов. — А где взять такой аконит? — Наступит лето, пойдешь на кладбище и посадишь. Сажать лучше при растущей Луне. Если на уроке будем варить по этому рецепту, я тебе дам из моих запасов, только ставь свой котёл рядом со мной. — Гермиона, Невилл, а что вы обсуждаете про зелья? Нам тоже интересно, — поинтересовалась Панси Паркинсон со стоящей рядом с ней Дафной Гринграсс, которой рекомендовали обращать внимание на Грейнджер. — Мисс Паркинсон, вам разве родители не объясняли, что один час нахождения рядом с грязнокровкой на расстоянии вытянутой руки и вы станете полукровкой, а там и до предателей крови недалеко. Как правильно заметил мистер Малфой, грязнокровие заразно, — послала слизеринок Гермиона.***
— Филиус, зачем ты хотел меня видеть? — Спросил Снейп. — Кажется наш негатив к любимому факультету директора и "Золотому трио" даёт сбой. Мисс Грейнджер сумела напроситься на факультатив по чарам. Она маглорожденная, но я думаю она поймёт. У неё новый способ бороться со списыванием, она пишет на латыни. Интересно, что скажет директор? Что скажешь? — Я хотел пригласить её на факультатив по зельям, но не знаю, как это сделать. По поводу эссе на латыни..., — Северус сделал паузу, которую бы одобрил сам Станиславский, — по моему это прекрасно. Гриффиндорцам надо напрячь мозги. Не гнушается массовым списыванием только Гриффиндор. — Я назначил Рональду Уизли неделю отработок у Филча за списывание. Он на уроке жаловался, что теперь сложно списывать. — Всего неделя? По-моему надо дать месяц. — Что будем делать с Грейнджер? Почему ты хочешь позвать на факультатив по зельям? — Видишь ли, я в долгу перед её семьёй. — Долг жизни? — Нет, просто у меня были неудачные зелья. — Как это могло получиться, она же маглорожденная. Или ты попал в маггловскую больницу? — Филиус, надеюсь это останется между нами. Она чистокровная, настоящая фамилия Грейнджер-Лидделл. — Ты уверен? Как это могло случиться? — Генри и Лорина живы. Ты с ними знаком? — Я помню чемпионат Европы по магическим дуэлям 1974 года, Лорина лечила мои раны, талантливый колдохирург. Это меняет дело, перед ней в долгу много участников прошедшей войны. Даже с учетом того, что перед колдомедиками нет долга жизни. Подожди, как она может быть чистокровной, если Лорина маглорожденная? Как вы вообще об этом узнали? — Помнишь нападение на мисс Грейнджер несколько дней назад. Мои змейки сработали топорно, но кровь для определения статуса взяли. Я могу сказать про Лорину одну вещь, о которой никто не должен знать. — Давай, надеюсь ты меня не шокируешь. — Готов? — Да. — Её настоящая девичья фамилия Гевара де ла Серна. Про её отца, Эрнесто, ты сам всё прекрасно знаешь. — Да уж, такие новости бывают не каждый день... Кто ещё об этом знает? — Люциус Малфой, Драко пока не в курсе. Родство с Че не та информация, которую надо знать всем. — Я с тобой согласен. Родство с Грейнджер-Лидделлами я подозревал, уж больно характерный нож она носит. История с Грейбеком правда? — Да, она даже подарила мне четверть пинты его крови. Ты знаешь, что Люпин оборотень? — Конечно, с тех пор, как он учился в Хогвартсе. — Пригласили оборотня преподавать... Но мы привыкли к неожиданным решениям директора. Надеюсь, что он не забудет про антиликантропное зелье и все ученики будут целы. — Согласен, с ним справится всего одна ученица. Можно ставить 1 к 10 на внучку Эрнесто. — Филиус, мне не нравится такой тотализатор. Кроме того, Люпина пригласили до истории с Грейбеком.***
А тем временем в Оксфорде Люциус Малфой стучался в дверь дом декана Крайстчерч-колледжа Генри Грейнджера. Дверь открыла миссис Грейнджер: — Я председатель Попечительского совета школы Хогвартс Люциус Малфой. Я по поводу вашей дочери Гермионы Грейнджер. — Проходите, хотите чаю? Что произошло, почему вы появились? — Простите, вас случайно зовут не Лорина? — Лорина, вы это увидели в анкете ученика? — Вы слишком похожи на Лорину Грейнджер-Лидделл. — Мистер Малфой, зачем вас принесло в наш дом? С каких это пор вы ходите по домам грязнокровок? Тилли, чай. — Появившийся домовик подал чай. — Я вижу, вы не отказываетесь от преимуществ магического мира. — Гермиона переманила домовика из Хогвартса, там есть достаточно желающих найти хозяина. — Целью моего визита является разговор о статусе крови вашей дочери. Из двадцати лучших учеников школы всего одна маглорожденная. Были подозрения, что она бастард чистокровного рода. Сейчас все вопросы отпали. — Вы уверены, что грязнокровки учатся намного хуже чистокровных? — У нас есть статистика. Ваша дочь потрясающе варит зелья. Это неудивительно, если учесть, что предки вашего мужа придумали бодроперцовое зелье. — Это не самый лучший вариант, зато самый дешёвый. — В любом случае, это показатель таланта. — Бросьте, мистер Малфой. Никто не учил Гермиону варить зелья. Просто учили маггловской гомеопатии. — Я прекрасно знаю, что многие магглы считают гомеопатию шарлатанством, но она помогает. На самом деле это зелья, адаптированные для магглов. — В любом случае мы не хотим возвращаться в Волшебный Мир, который так наплевательски относится к медицинской этике. Мы считаем это неприличным. — Статус крови значит слишком многое. — Лучше быть живой грязнокровкой, чем мертвой дочерью колдомедиков. — За эти годы многое изменилось. Гриффиндор очень ханжеский факультет. Насколько мне известно, вашу дочь недолюбливают исключительно из-за статуса крови. Я понимаю, что колдомедики не могут брать долг жизни, но лично я благодарен Генри за помощь. Я предлагаю сохранить ваше инкогнито и сменить статус крови на полукровку. Я против отказа от долга крови для колдомедиков, это избавило бы нас от проблем вроде вашей. — Во сколько нам обойдётся смена статуса крови? — Для вас бесплатно, исключительно из-за уважения к вам и вашему мужу. Ваше соблюдение медицинской этики достойно уважения. — Вы мне льстите, мистер Малфой. Не люблю быть должной, но придется. — Я тоже не люблю быть должен. Сейчас я в неформальном долгу перед Генри за оказанную помощь. — Это его долг как врача. — Неважно, мы хотели вас отблагодарить, но вы умерли. — Та история, в которой вас ранили, привела к нашему побегу из магического мира. — Тем более мы вам должны...