В тихом омуте... Или заучка наносит ответный удар

PG-13
Заморожен
539
автор
Размер:
147 страниц, 45 350 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
539 Нравится 318 Отзывы 266 В сборник

Теория раскрытия заговора

Настройки
      Все сплетницы Хогвартса гадали, каким образом вчерашняя грязнокровка оказалась чистокровной. Ещё Гермионе не нравилось поведение девочек с третьего курса Гриффиндора. Она привыкла к тому, что была изгоем. Или не была... У неё хотели списать, она была подругой Гарри Поттера, главной гриффиндорской знаменитости. Вот только в подруги её назначил директор, сама она никому не была нужна и периодически начинался бойкот. На первом курсе её в девичьей спальне именовали грязнокровкой. Училась хорошо не только из-за желания учиться, а ещё потому, что отличнице была положена личная спальня. Её считали дурой и заучкой, ведь влияют только оценки за 5 и 7 курс. Знали бы эти люди, что значит быть грязнокровкой в Волшебном мире. К ней относились, как к пустому месту. Есть она, нет её, всем пофиг. Сегодня узнали, что она чистокровная. Неожиданно позвали пить чай. На третьем курсе вспомнили о её существовании. Эти сплетницы Браун и Патил на каждой перемене расспрашивают о родне. Какое их дело? Всё же Маска полезна. Наверное, ходила бы до конца учёбы в грязнокровках. Ладно бы относительно нейтральное "Маглорождённая", а то лишь бы обозвать. Сейчас, когда те были готовы общаться, этого не хотелось Гермионе. Как говорили магглы: "Дорога ложка к обеду, а икра к бутерброду".

***

      Драко Малфой прибыл на выходные в родное поместье. Первым пунктом был неприятный разговор с родителями. — Сын, почему ты не можешь выполнить элементарные просьбы? Мы тебя просили проследить за Гермионой Грейнджер, — начал беседу Люциус. — Я следил. — Драко, скажи, что она делала за ужином? — продолжила Нарцисса. — Набирала еду, чтобы пожрать вечером в спальне. — Ты в этом уверен?       Драко замялся. — Она потом шла в спальню или встречаться со своей подругой полоумной Лавгуд. — Драко, скажи, кому мне верить, тебе или моему кузену Сириусу Блэку? — Нарцисса смотрела на сына суровым взглядом. — Я тебе сообщила о его анимагической форме и не получила ни одного письма с упоминанием большого чёрного пса, похожего на Гримма. — Его не было около школы. Он только один раз напал на портрет. — Это показывает, что ты спустя рукава отнёсся к просьбе проследить за Гермионой Грейнджер. Она после ужина несла еду Сириусу. Почему я должна узнавать это от Сириуса? Почему ты не помог своему дяде? Эта девочка увидела пса и определила, что он анимаг. Неудивительно, ведь твои оценки хуже её. Мне кажется, что ты занимаешься в школе чем-то не тем. — Я исправлюсь. — Как? Гермиона Грейнджер выполнила просьбу Сириуса Блэка и его теперь нет в Хогвартсе. — Поттер до сих пор жив. — Ты кажется забыл, магический крестный отец не может навредить своему крестнику. У Сириуса Блэка была другая цель. — Какая? — А это, сын, мы хотели бы узнать от тебя, — сказал Люциус. — На твоё счастье, я воспользовался правами главы Попечительского совета и посетил её родителей. — Они магглы. — Нет сын, они не магглы, они спрятались среди магглов. Это показывает, как ты отнёсся к другой моей просьбе, войти в доверие к мисс Грейнджер. — Что я могу сделать, чтобы исправить свою ошибку? — Пока ничего. Продолжай наблюдать за этой девочкой и попытайся подружиться. Нам интересно, кто отправил ей посылку с соколом. — Соколы не используются в качестве почтовых птиц. — Я это прекрасно знаю, сын. А ещё мне прекрасно известно, что ей на день рождения прислали подарок с соколом. Я хочу узнать, кто это, и узнать раньше Дамблдора, он тоже заинтересовался. Немедленно сообщай о всех странностях. И не забывай писать письма матери, она беспокоится. Неужели так сложно написать несколько строк? — Я правильно понял? Я сейчас могу дружить с Грейнджер? — Да. Учти, её мать одна из немногих магглорождённых, к которой хорошо относилась твоя тётя Беллатрикс. Сейчас выяснилось, что она чистокровная, её отец не менее известен, чем Тёмный лорд. — Кто это? — Потом узнаешь. После того, как ты проигнорировал наши просьбы, доверие к тебе упало. Мы надеемся, что ты восстановишь наше доверие.

***

      Тем временем совершенно неодетая Гермиона встала с кровати в дальней заброшенной части замка. Уставшая Луна лежала на кровати, закрыв глаза. Между ними не произошло ничего такого, что бы нарушило правила сайта и закон об описании личной жизни несовершеннолетних. Луна мечтала о том, когда ей исполнится шестнадцать, она достигнет возраста согласия и можно будет поцеловать Гермиону.       Гермиона задумала шалость, которую Маска не одобряла, ибо была несколько старомодных взглядов. Но она девочка и ей нравились романтические истории с предупреждениями "Слэш (яой)". Надо сварить амортенцию, настроенную на... Об этом Гермиона не стала думать, ибо должна быть интрига. Благо в апартаментах, которые она прихватизировала вместе с Луной, был небольшой личный кабинет и в нём стол для варки зелий. Жаль, что она не знала об этом кабинете на втором курсе, когда пришлось варить оборотку в туалете плаксы Миртл.       Луна встала, заварила кофе и спросила подругу: — Ты хочешь идти в башню Рэйвенкло? — Зачем, я же на Гриффиндоре. Не хочу. — Я не хочу в башню Гриффиндора. Мне и тут хорошо. Давай побудем вдали ото всех. Давай, только нам надо сделать домашнее задание. — Здесь есть письменный стол, давай после ужина сюда. — Давай. — А ты научишь меня писать домашнюю работу на латыни? Я тоже хочу. — Откуда ты знаешь? — Это весь "Хогвартс" знает. Ты теперь новая знаменитость. Сначала то, как ты наебала всех с домашкой, потом твой новый статус крови. Ты мне расскажешь про твоих дедушку и бабушку по материнской линии? — Зачем? — Насторожилась Гермиона. — Лорина Грейнджер-Лидделл маглорождённая. Но ты чистокровная, значит её родители волшебники. Если бы хотя бы один родитель волшебник, то ребенок полукровка. Значит твоя мама что-то скрывает. Вдруг ты внучка Того-кого-нельзя-называть? — Ты не угадала, но мой дедушка среди волшебников не менее известен, чем он, а среди магглов гораздо более. — Можно, я напишу про него в "Придире"? — Интересное предложение, я подумаю.

***

      Девочки шли в сторону башни Рэйвенкло. Вдруг при подходе к башне они заметили пару "воронов", прятавших в нишу какие-то вещи. — Опять нарглы, — вздохнула Луна, доставая вещи из ниши. — Зачем ты берешь чужое? — спросила Гермиона, — Ты знаешь, что было Уизли за мои конфеты? — Кто бы это говорил, любительница банкоматов. Я правильно подозревала, что их отравила ты. Это моё, просто нередко прячут мои вещи. Им кажется это смешным. — Почему ты не пожалуешься Флитвику? — Он хороший, мне жаль его разочаровывать в своих студентах. — Ты не могла бы побыть в вашей башне, а мне надо кое-куда зайти. — Хорошо.       Гермиона направилась в апартаменты Флитвика. — Здравствуйте, сэр. — Здравствуйте, мисс Грейнджер, что вас привело ко мне. — Сэр, я по поводу моей подруги Луны Лавгуд. — Я вас внимательно слушаю. — Видите ли, сэр, она не хочет вас разочаровывать в ваших "воронятах". — Что-то произошло? — В Рэйвенкло завелись нарглы. — Как это проявляется? — Когда я провожала мисс Лавгуд к вашей гостиной, мы встретили двух нарглов, которые прятали её вещи в нише. Им кажется это смешным. Пожалуйста поймите, я выросла среди магглов, там это называется кражей без цели хищения, за это можно получить пару лет в маггловском аналоге Азкабана. — Значит мисс Лавгуд не хочет обращаться ко мне, чтобы не разочаровывать меня? Я давно замечал нарглов, но не понимал странную реакцию на них. Хорошо, я приму меры, вплоть до отчисления. Спасибо, что сообщили.

***

      В гостиную Рэйвенко зашел декан Филиус Флитвик и поинтересовался, где находится второкурсница Луна Лавгуд. Она была в спальне, её позвали. — Мисс Лавгуд, можно я произнесу несколько заклинаний? — Да, сэр, конечно.       Флитвик произнёс несколько заклинаний. К Луне полетели вещи. Лица некоторых учеников окрасились разными цветами. Стали сбегаться ученики. Когда собрались все рэйвенкловцы, он продолжил: — Мисс Лавгуд, как вы объясните происшествие? — Какое? Я просто нашла тайник нарглов.       Флитвик покосился на Луну и стал орать. Он ругался на учеников, объяснил, что у кого лица отмечены белым, тот просто прятал, у кого красным — те брали вещи и пользовались ими. Значит они обыкновенные воры. У кого синим, тот пользовался украденным. Всем, чьи лица были отмечены цветами, было задано эссе на 10 футов, почему воровать не хорошо, остальным, кроме Луны, эссе на 5 футов, почему нельзя покрывать воров. Кто не напишет за неделю, будет отчислен из Хогвартса. У старост отняли значки. Старосты — это не только власть и права, но и обязанности. "Вороны" ни разу не видели Флитвика таким злым. Всему факультету, кроме Луны, были назначены отработки. Если кто нибудь вздумает спрятать вещи или залить чужое эссе чернилами, вылетит из "Хогвартса" впереди собственного визга. Здесь вам не Гриффиндор, второго шанса не будет!

***

      После ужина Луна пообнималась вместе с Гермионой и они лёжа в кровати стали рассматривать фотоальбом с Эрнесто Че Геварой. Мама много рассказывала о деде, только не говорила, что он колдун. Луна тихо конспектировала рассказ, что-то ей подсказывало, что эксклюзивный рассказ о легендарном кубинском министре магии и революционере привлечёт внимание не меньше морщерогих кизляков. Вечером девочки заснули, так и не закончив рассказ... Рассказ обещал быть длинным...       Ксенофилиус тем временем получил письмо от дочери, доставленное со школьной совой. Он писал ответ, что рассказ о легендарном деде будет опубликован, даже если это Геллерт Гриндевальд. Согласен на сокрытие родства, если будет колдография для первой страницы обложки, это совсем прекрасно. Редакторское чутьё ему подсказывало, что будет интересный материал.
539 Нравится 318 Отзывы 266 В сборник