ID работы: 4815953

Последняя слезинка графини

Джен
G
Завершён
0
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Унылая серость видна из окна, И только дождя не хватает; И спряталось солнышко за облака, Сказать тем ему «До свиданья». А он у камина сидел в тишине, Лишь чуть нарушаемой треском Сгорающих дров в нещадном огне, Вздымающем искры вверх резко. Склонившись себе головой на плечо, Как будто во власти дремоты, Казалось, он, в кресле, был увлечён Пламенем, столь беззаботным. Картины и мебель, свечи, хрусталь – Весь замок, в прекрасном убранстве – Глаза если б были у них и уста, Плача, они б о коварстве Ужасном поспешно поведали нам В судьбе их любимого графа; Свершились в тот день колдовство и обман – Мстительной ведьмы расправа. История эта случилась давно, Но замок хранит эту память. Хоть и хотел бы забыть её, но… Просто ей так не растаять. Охотился как-то граф в местном лесу, Что близ всем известных гор Солты; День был чудесный, и уж по лицу Графа видать было – отдых Решил он устроить себе в этот день: Верхом, без прислуги, без стражи Ехал неспешно на верном коне – Молод, красив и бесстрашен. Верхушки деревьев и солнечный свет Создали прохладный мир тени; И по прошествии множества лет Был этот лес неизменен. В лесной тишине граф ехал вперёд, Совсем не боясь заблудиться; И стрелы готовы на меткий полёт, Будь зверь перед ним или птица. Внезапно увидел среди он ветвей Сидевшую там куропатку; Выстрел из лука – и вроде по ней… Но не пришлось ей не сладко. Мгновенье – и быстро вспорхнула она, Как будто нашла снова место. Целясь пустил граф поводья коня, Конь же – под властью, что ль, беса? – Вдруг громко заржал и встал на дыбы, Охотника сбросив, как бремя. Навзничь упав от удара судьбы, Чувств граф лишился на время. Не мог знать он то, что следила за ним Из лесу, что в чаще неведом, Враг прековарный, что был нелюдим – Злая и страшная ведьма. Давно уж смотрела в хрустальный свой шар Старуха – как взором орлиным; Завистью чёрной полнела душа К графской невесте – графине. Графиня прелестною леди была, С глубоким, чарующим взглядом; Во всех отношениях очень мила; Счастьем с ней было быть рядом. Красива, богата, умна, молода И счастлива очень к тому же; Ведьма решила, что будет всегда Плохо ей очень. И хуже. И вскоре хрустальный ей шар показал: День свадьбы уже очень близок. Сразу же блеск появился в глазах – Местью пропитанный признак. Наполнив кувшин холодной водой И зелье без запаха, цвета В нём растворив, она пред собой В шаре сияние света Увидела вдруг – был это сигнал, Что граф был один (на охоте); Дичь он внимательным взором искал В тихом неспешном походе. Для графа тотчас куропатка нашлась – Не взять её было тем стрелам; Ведьма потом на коня нагнала Страх; ну а птичка исчезла. Потом перед графом явилась она – Любимая столь им графиня. Бледно, туманно, но словно луна В небе безоблачном, синем. «Любимый мой граф, ты слышишь меня?» - Спросила графиня тревожно. Слабо граф молвил: «Родная… моя…» «Выпей воды, осторожно…» Ослабленный граф немного привстал И выпил воды из кувшина; Тут же, внезапно, он видеть всё стал И ясно увидел графиню. Со странной улыбкой стояла она И вовсе была не прекрасна – Злоба как будто была в ней видна, Взгляд выражал лишь опасность. «Да ты не графиня!» - воскликнул граф вдруг И вытащил быстро он шпагу; Но ведьма исчезла – лишь воздух вокруг Шпагой прорезал – дал маху. Назад оглянувшись, увидел коня – Красавец не бросил, остался – Прыгнул в седло и, ведьму кляня, К замку галопом помчался. Приехав, в волненьи он всё рассказал Своей ненаглядной графине; Выглядел так, словно очень устал И в кресло напротив камина Он просто упал, как будто без сил, Совсем испугав так невесту. Голову он на плечо опустил И больше не двинулся с места. Не видя, не слыша, не шевелясь Сидел он, как будто был куклой. Наверное, ведьмина месть удалась – Сердце наполнилось мукой. Рыдала графиня, не в силах унять Поток своих слёз и страданье; Под этим ударом опять и опять Она предавалась рыданьям. Но вскоре она собраться смогла, Нашла в себе мужество, силу. Ведьму найти приказ отдала И свадьбу свою отменила. Однако ей сердце шептало, что жив Её ненаглядный, любимый; Что свет молодой несчастной души В ловушке, он рядом, не мнимый. Поэтому быстро она собрала Волшебников, знахарей, магов; Но неудач безнадёжная мгла Скрыла надежду на благо. И поиски ведьмы чрез многие дни Не дали совсем результата. На многие годы осталась в тени Та, кто была виновата. Но графу верна оставалась всегда Несчастная в сердце графиня. Пусть многие годы украла беда, Прекрасной осталась картина Их чистой и нежной, высокой любви, Единственной, неповторимой. И бедного графа кукольный вид Любовь эту сделал незримой. Заботилась мно́го графиня о нём И часто себя не жалела – Она забывалась, усталая сном, С графом когда так сидела. Но всё же настал однажды тот час, Когда уж близка неизбежность – Старушка-графиня, граф и их чай – А после – последний путь – в вечность. Унылая серость видна из окна, И только дождя не хватает; Спряталось солнышко за облака, Молвив тем им «До свиданья». «Любимый, прости, но я не смогла», – Шептала тоскливо графиня, – «Избавить тебя от этого зла. Но, может, сама я повинна…» А после шепнула, графа, обняв, Сидя напротив камина: «Спасибо, мой граф, что любила тебя. И что никогда не покину». Склонившись безмолвно ему на плечо, Графиня слегка улыбнулась. Казалось он пламенем был увлечён. На деле ж… Графиня моргнула. А после – закрыла тихонько глаза, Как будто заснула спокойно; А тишину нарушал слегонца Только огонь, чуть нестройный. И вряд ли заметным было сейчас Движенье последней слезинки – С щёчки графини она сорвалась, Чистая, словно росинка. Упала на графа она, на плечо, И пятнышком тёмным расплылась; И солнышко вдруг озарило лучом Замок и всё, что в нём было. Картины и мебель, свечи, хрусталь – Вдруг разом они засияли. Как будто исчезла большая вуаль Из зала, где вместе стояли Графиня и граф, с любовью в глазах, И с радостью, и с удивленьем; И солнце сияло для них в небесах, Как будто свет благословенья. Ведь вновь молодые стояли они, Так сильно прижавшись друг к другу, Как будто связала их крепкая нить, Убрав колдовскую разлуку. Едва успокоился встречи порыв, Как вышел граф к слугам и страже; И после «Да здравствует граф!» и «Граф жив!» Отдал он приказ крайне важный: Ведьму любою ценой отыскать, Её взять живой или мёртвой; И поиски эти не прекращать, Заняться вплотную чертовкой. И, странно, но вскоре, уже в тот же день Вдруг поиски все завершились. Ещё до того, как легла всюду тень Находки немного страшились И диву давались графиня и граф – То кукла была перед ними, Ужасная кукла, вселявшая страх, С белым лицом, как у мима. Но быстро графиня тут всё поняла – Ведь граф был таким же, похожим. Как будто вернулась вдруг к ведьме стрела, Пронзив злое сердце, и ложе, Что было сокрыто от глаз от людских, Внезапно в лесу появилось. И найден был истинный ведьмы там лик И то, как она поплатилась. Всё счастье, любовь, вся горечь и боль В последней слезинке графини Сняли проклятье, последний дав бой Чарам столь страшным и сильным. Ведь нет ничего сильнее, чем свет, И к ведьме вернулось проклятье, Сильнее, страшнее которого нет – Оно уж не может быть снято. И солнышко светит и светит в окно, Как будто для графа, графини. Но освещает уж также оно И куклу, горит что в камине. Обнявшись, они вдвоём в тишине Сидят, освещённые счастьем. И свет этот яркий, что виден в окне, Уже никогда не погаснет. 12.07.2015 – 14.09.2015
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.