ID работы: 4816872

Невыносим

Джен
PG-13
Завершён
6
автор
Via Milky бета
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ты невыносим, Джексон И вряд ли существуют люди еще хуже... Хотя нет, вру. Ты невыносим так же, как и твой отец. Статус чуть ли не суперзвезды вселенского масштаба по имени Персей Джексон, поддерживаемый бахвальными и эгоистичными рассказами о победах на войне, вскруживал до предсмертного хруста в шее не только твоего отца, но и тебя. Ты невыносим, Джексон. Стоит мне увидеть твоего приятеля из "детей Героев Победы", как мне хочется кричать. Крикнуть громко и при всех. Продолжить внутри себя. А ты... Ты всего лишь бросаешь на меня свой презрительный взгляд и хмыкаешь. Вы своей мелкой шайкой, напоминающей жалкую пародию на любую спротивную команду из типичного американского фильма для подростков, ведете себя так, будто правы. Всегда. И везде. "А если ваш родитель не сражался на стороне нашей страны, то ты ничтожество и такой же, как и твой родитель, предатель" - вот что вы говорите каждым своим жестом и словом. - Ну-ну, что ты так взвился, Грейс? Мы же не хотим, чтобы ты начал крушить все вокруг и заливать все пеной изо рта? Ты невыносим, Джексон. Во многом даже потому, что ты некорректен. И никогда не был таким. В твоем скудном умишке весь мир делился на черное и белое. И в таком мире ты, твоя пустая семейка и твои друзья-мерзавцы — абсолютные ангелы, ниспосланные с Небес для борьбы со Злом. А всего лишь нужно было твоему лгуну-отцу взять в руки винтовку и отправиться на поле боя, прихватив с собой целый отряд из таких же, как он. Но зато в твоем мире я, мои несколько друзей, их семьи и моя - кристальнейшее в своей черноте Зло. Только лишь потому, что когда-то давно мой отец считал по-другому, нежели твой. - Я не больной, Джексон. - А я разве говорил, что ты такой? Нет, что ты! Мы просто хотим узнать номер и адрес, куда присылать полицию и скорую, когда действие препаратов твоего отца закончится. Ты невыносим, Джексон. Именно ты сделал отношения между моими родителями достоянием общественности. Именно ты путем шантажа и наглого подслушивания растрепал сначала своим шестеркам, а потом и всей остальной школе, что "Папка Хэлсина Грейса - больной на голову сумашедший, который воевал на стороне противника. А его мама - шлюха, раз изменяет больному мужу непонятно с кем. За бесплатно, между прочим. Так что неудивительно, что такие два человека разводятся!" Тогда я еле-еле сдержался, чтобы не врезать тебе по твоей сияющей на тот момент роже, мерзко радующейся тому, что сын врага твоего папашки унижен. Да, я был унижен. В этом ты прав, мерзавец. Но я не врезал в тот злополучный день по одной причине: нет, я не боялся ни угроз твоего пустейшего отца Персея и совершенно тупой матери,(как ее там? Аннабет?) я не боялся долгих сидений в кабинете директора. Но зато я боялся одного — признать это. Набить морду отпрыску Джексона - значит только подтвердить его слова. Которые, в свою очередь, правда. Так что в тот день, когда дождь за окнами лил не переставая, я сдержался и сохранил равнодушный вид до самого конца учебного дня. Ты невыносим, Джексон.Отчасти потому, что огласил неудобную правду о моей семье, которая раскалывается буквально на глазах. Насчет болезни отца Джексон был прав — одна из форм шизофрении, когда, при приеме кое-каких препаратов ежедневно человек может относительно нормально существовать. Но абсолютная ложь со стороны Джексона — то, что это началось на войне. Мой папа всегда был генетически склонен к расстройству личности — стоило только подтолкнуть, чтобы человек сам упал в бездонную пропасть. Насчет мамы в некоторых вещах Джексон тоже прав: уже второй год ее брак висит на волоске. Из-за тяжелого финансового положения, когда у тебя на плечах несовершеннолетний сын и муж, который не может никуда устроится. Из-за того единственного случая с мистером Ди Анджело, который, кстати, тоже был из шавок Персея . После единственной измены, на которую она пошла только ради банальных пенни на еду. Судить ее я не могу, даже отец не стал не устраивать сцен, ничего подобного. "Я понимаю ради чего ты на это пошла, Грейс, - сказал он тогда. - Тем более я даже не злюсь и не обижаюсь. Если человек идет на крайние меры, то судить его нельзя". Тогда папа как-то по-особому посмотрел на маму, словно в воду опущенную. А она в ответ подняла глаза, чтобы еще раз убедиться в том, что муж не собирается устраивать ей сцену или требовать развод. В маминых глазах цвета электрик стояли слезы. Моя мама впервые за много лет была готова разрыдаться. Ты невыносим, Джексон. Поэтому больше ничто не станет препятсвием между моим кулаком и твоим лицом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.