Глава.5
2 декабря 2016 г. в 23:48
Алиса неторопливо шла по узкому коридору, сердце колотиться настолько, что вот-вот вырвется из груди. Она медленно подходит к огромной двери, каждый шаг дается ей с большим трудом, ноги предательски трясутся, девушка обливается потом. Вот сейчас бедняжка откроет дверь и сможет сбежать. Алиса открывает дверь.
Та же кошмарная спальня! Нет, она же выбралась из темницы, не может быть!
— Куда это ты торопишься, дорогая? — сладостно зазвучал голос графа.
Алиса боится повернуться, страх сковал её тело. Нет, неужели сейчас начнется тот же кошмар!
— Пойдем. Я покажу тебе одну мою игрушку… Жаль, что она сломалась, — Рединсон хватает нашего капитана за локоть и волочит к тому самому шкафу.
Каждый шаг дается Алисе всё тяжелее, а это чудовище ещё и приговаривает, насколько бедняжке понравится сюрприз.
И вот она, пыточная!
Но почему не горят факела, почему здесь так темно?
— Смотри, — граф зажег главный фитиль и комната озарилась светом.
Земля начала уходить из-под ног Алисы. В центре комнаты лежал человек, который был дороже всего на свете, человек, который стал частью души Бравного воина. Сейчас его рубашку украшали багровые пятна, а бурая жидкость растекалась по всему мраморному полу.
— Знаешь, а мне понравилось играть с ним. Терпел все мои забавы, но когда я начал медленно вонзать в него кинжал, дал трещину и так кричал. Еще никогда я не получал подобного блаженства! Затем я оставил этого безумца здесь, он еще был живой, но видимо его время вышло. Эх, а когда я уходил, то слышал твоё имя, Алиса, он звал тебя, — с этими словами, Рединсон ухмыльнулся и отправился наверх.
— Нет… Это не правда. Нет! Террант! — бедняжка буквально подлетела к Шляпнику.
Алиса начала трясти его, звать, целовать лицо, гладить его по скулам, но безумец не подавал признаков жизни.
— Хороший мой, дорогой мой! Террант, открой глаза, умоляю! Ради всего вечного, открой глаза… Посмотри на меня, Террант! — голос несчастной перешел на крик. Но все четно: Шляпник был мертв.
Алиса прижала своего любимого к своей груди, она рыдала и гладила ярко-рыжую гриву, все время приговаривая: Я люблю тебя.
***
— Миледи? Миледи, прошу вас, очнитесь! — послышался голос издалека.
Алиса с трудом смогла открыть глаза. Её голова покоилась на коленях незнакомой ей девушки. От долго плача, бедняжка не заметила, как уснула.
— Сон. Это был все лишь сон, — Алиса перевела дух и взглянула на свою гостью.
На вид ей было всего лишь шестнадцать лет, каштановые волосы свисали с её плеч, бледная кожа напоминала морскую пену. Глаза были голубые, как и у Времени. Алиса сразу же заулыбалась, вспоминая своего брата.
Платье неизвестной было вишневого цвета, на поясе был подвязан белый фартук, длинные рукава украшали белые рюши, а на волосах красовался такого же цвета чепчик.
— Слава Небесам! Вы пришли в себя! — воскликнула та и помогла Алисе сесть.
— Где я нахожусь?
— Вы в темнице, миледи. Сюда вас бросили прислужники господина Дьявола.
— Кого?
— Наши девушки называют господина Рединсон — господином Дьяволом.
— Весьма подходящее сравнение. Меня зовут Алиса. А как тебя зовут?
— Маргарита, миледи. Вот, поешьте немного, — девушка повернулась и протянула Алисе узелок. Развязав его, содержимое порадовало пленницу: три небольших пирожка, кусочек мяса и сливы.
— Откуда это?
— Граф завтракал, но ему опять что-то не понравилось. После чего он велел все убрать и скормить собакам. Вам нужны силы, поешьте.
— Спасибо. Скажи мне, что здесь происходит? Почему я сюда попала? — еле проговорила Алиса и с наслаждением накинулась на пирожок.
Лицо служанки погрустнело.
— Ох… Это очень печальная, жестокая и ужасающая история. Вы случайно попали сюда и все из-за того, что госпожа Розарина посчитала всех своих служанок и горничных.
— Кто такая госпожа Розарина? — чес больше Алиса слышала, тем больше у неё было вопросов.
— Госпожа Розарина, сестра господина Дьявола. Святая душа, а не девушка. Не могу понять, как она может быть родственницей такого чудовища.
— Марго, постой. Ох… Как все тело болит… Расскажи мне все, что знаешь.
Служанка глубоко вздохнула и начала рассказ.
— Семья Регентон была самой величественной семьей во всем Подземье. Они были справедливыми, честными и никогда не оставляли нуждающийся народ в средствах и помощи. Последние поколение, а именно господин Рональд и госпожа Патриция, были близки к нашему селению и никогда не оставляли возможности помочь. У них было двое детей: сын Рединсон и дочка Розарина. Девочка росла жизнерадостной, а вот мальчик был угрюм и скрытен. Кроме того, Розарина обладала магией, как и её матушка, поэтому когда она выросла, то стала весьма могущественной колдуньей. По приданию, кто обладал магическими сила, тот и должен был быть следующим наследником на замок и занять правление нашего небольшого поселения. И вот господин Рональд и госпожа Патриция скончались, а их место заняла госпожа Розарина. Её брат не обладал магией, но благодаря сестре получил титул графа.
Алиса широко раскрыла глаза и превратилась в слух. Маргарита перевела дух и продолжила рассказ.
— Наша госпожа очень любит своего брата, поэтому свято верит, что он самый честный человек на всем белом свете. Но к сожалению, бедняжка даже не догадывается, какое чудище она пригрела. У господина Рединсона есть тайна о которой знают все слуги и в которую не верит наша бедная госпожа. Он мучает несчастных девушек и жестоко убивает их.
— Но как она может не верить своим слугам?
— Алиса… Наша графиня очень тонкая натура. И обожает своего брата. А любовь бывает очень жестокой.
— А как ты узнала, что граф вытворяет такое…
— Сейчас вы поймете. Спустя три года, после избрания, наша госпожа стала замечать, что горничные и служанки стали пропадать. Это продолжалось довольно долго и графине это надоело. Она стала допрашивать всех своих прислужников и один из них проговорился. Он подробно рассказал о том, как её брат издевается на бедняжками. Госпожа Розарина не поверила, но решила поговорить с братом. Он все отрицал, а после того беднягу казнил господин Рединсон. Но вера в брата пошатнулась…
— Как? Он себя выдал?
— Вот именно. Однажды графиня прогуливалась поздно ночью. У неё есть привычка гулять под полной луной. Я же говорила, она довольно романтичная девушка. И она увидела своего брата. Он что-то закапывал в саду. Графиня притаилась и решила подождать. Когда все закончилось граф удалился, а госпожа Розарина подбежала к тому месту. Не думая не минуты, она начала рыть руками еще свежую землю. Но то, что пытался спрятать брат, было для неё шоком: в глубокой яме, замотанная в темную ткань, лежала девушка. Она сразу же узнала свою главную служанку Мелиссию. У неё был шок: неужели её любимый и дорогой ей брат мог такое сотворить?
— Постой. А откуда ты все это знаешь?
— Мелиссия была моей старшей сестрой… — Маргарита прикрыла лицо руками и заплакала. Алиса подняла руку и стала гладить девушку по кудрявой головке.
— Ну полно тебе, дорогая. Прошу тебя, расскажи, что было дальше.
— Хорошо… Простите за мою слабость, я…
— Не нужно и называй меня на «ты». Хорошо?
— Хорошо. Дальше графиня быстро нашла меня. Я долго плакала возле сестры. А госпожи была рядом со мной. На рассвете, мы похоронили мою сестру и направились в замок. Моя госпожа была в ярости и немедленно потребовала привести графа Рединсона. После того, когда его привели, она обвинила его в смерти моей сестры и потребовала объяснить все. Но этот негодяй клялся, что он не причем. Говорил, что нашел мою сестру уже холодную у себя в комнате. Испугался и решил спрятать тело. И тут сердце сестры вновь не выдержало и она поверила ему, но решила перестраховаться, ведь у неё появились сомнения Она посчитала всех своих девушек и сообщила брату, что если хоть одна пропадет, то графиня будет знать, что брату больше нету веры и его ждет наказание. А я стала её главной служанкой. Прошло два месяца и все наладилось, но вот два дня назад наша графиня уехала в селение, а наш господин Дьявол снова взялся за старое.
— Какой ужас…
— Но я одна знаю тайну. Графиня не уехала, а спряталась, чтобы проверить брата. Госпожа Розарина сейчас находиться на в тайном месте на пляже.
— Маргарита, прошу тебя, помоги мне сбежать!
— Боюсь это невозможно. Все слуги охраняют замок со всех сторон и только служанки могу выходить. И охранники дежурят возле входа в темницу. Я с трудом смогла к тебе пробраться. Мне приказали убрать золу в темницах. И вот я и здесь.
— Он убьет меня. Марго, помоги мне! — Алиса не выдержала и заплакала. Марго присела и обняла её.
— Не плачь, Алиса. Я помогу тебе! Сегодня я поменяюсь с одной из девушек и поеду на лошади в поселок за запасами, но вместо этого я направлюсь прямиком к госпоже. Но я должна успеть вовремя…
— В каком смысле?
— Он мучает и наказывает девушек три дня. А на четвертый день убивает. Не бойся, я больше не позволю этой твари убить хоть одну девушку. Я поклялась на могиле своей сестры.
Алиса улыбнулась.
— Спасибо.
— А скажи мне, что привело тебя в наши края?
— Я ищу своего возлюбленного. Во время шторма он пропал и судя по всему, его могло прибить где-то здесь.
— Не хочу тебя ранить, но боюсь его уже нет в живых.
— Не говори так! Я чувствую, что он жив. Мое сердце не может меня обманывать!
— Что ж с этим не поспоришь. Алиса, прости, но я должна покинуть тебя. Время играет против нас.
— Ты права, прошу тебя, поторопись.
Маргарита в последний раз обняла Алису и убежала прочь.