Новая жизнь в волшебном мире.

R
Завершён
1782
3
автор
dvooornik соавтор
Фэндом:
Размер:
590 страниц, 276 760 слов, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1782 Нравится 559 Отзывы 968 В сборник

Глава 16. Срывы.

Настройки
      Не спал я всю ночь, глаза буквально горели огнём, но зато я смог пополнить свой словарный запас медицинских терминов и выучить парочку самых простых лечебных заклятий. Меня всегда очень сильно интересовало такое явление, как регенерация организма, например, ящерицы или хамелеоны, способны отращивать потерянный хвост, а дождевые черви могут из передней половины тела, регенерировать заново. А вот люди потеряли эту способность почти полностью, сейчас наш максимум, это регенерация кожи, волос и ногтей. Ну и клетки организма в некоторой степени могут регенерировать. Но в лучшем случае, клетки, у обычного человека, держатся лет сто, у магов могут дотянуть до ста пятидесяти-двухсот лет.       А всё из-за того, что когда они достигают определённого уровня специализации, они начинают терять репродуктивную способность. После этого, дезоксирибонуклеиновая кислота разжижается, а рибонуклеиновая тем более, из-за чего энзимы не справляются, начинается токсикоз и естественно наступает смерть.       Мамочки родные, это что, я всё сказал? Ни хрена себе, почитал на ночь книжку. Я, конечно, всегда быстро всё запоминал, но чтобы я так кидался медицинскими терминами?       Но вернёмся к регенерации клеток. Почему маги способны дожить до ста пятидесяти (если их не убьют), а чтобы так много прожили маглы, редкость? Думаю это из-за того, что магия воздействует на весь организм на молекулярном уровне, активируя высшие гены, что собственно, и помогает организму регенерировать так долго.       Тогда как работают крестражи? На этот вопрос у меня нет ответов, я ведь не учёный, но если смогу добраться до уничтоженного осколка души, то это ответит мне на многое. Значит, ждём и готовимся, ведь как раз в конце учебного года, крестраж Тома Реддла, будет уничтожен, осталось его только добыть…       Мать вашу, завтрак!       Выбежав из Выручай-комнаты, я на огромной скорости вбежал в Большой зал, плюхнувшись на место, рядом с Гарри и Роном. — Господь Всемогущий, как я проголодался, — произнёс я, накладывая себе, целую тарелку овсянки. — Всем привет и приятного аппетита. — Привет, Алекс, ты где пропадал? Утром тебя не было в гостиной, в комнате тоже. Снова пропадаешь по ночам? — Гарри, не дави мне с утра на мозг, умоляю. — Я ещё не начинал даже, — заулыбался мой друг. — Скоро должны будут газеты принести.       И правда, через несколько минут совы влетели в Большой зал, принося кому письма, кому газеты, а кому забытые вещи, таким как Невилл. Гермионе ничего не прислали, наша умница как обычно ничего не забыла, поэтому спокойно сидела и читала книгу ≪Встреча с вампирами≫, за авторством этого павлина Локонса. Как же я его ненавижу.       Гарри сейчас, держал в руках свежий номер Придиры, и явно отключился от реальности, так как он ни как не отреагировал, ни на заявления Рона о своей сломанной палочке, ни на то, что нам раздали расписание. О, здорово, первые два урока у нас трансфигурация. Я как раз решил в этом году сделать упор на три предмета: зелья, травологию и трансфигурацию. С чарами у меня всё отлично, но думаю от пары дополнительных заданий, я не загнусь. — Ты читаешь Придиру? — раздался позади нас приятный девичий голос. Полумна Лавгуд, собственной персоной. — Ой. Кажется, мы опаздываем на урок к МакГонагалл, надо поторопиться, — быстро произнёс я, хватая за руку Рона, собирающегося что-то сказать, и быстрым шагом потащил его за собой. — Д-да, очень интересная газета, — донёсся до нас затихающий и слегка заикающийся голос Гарри. Гермиона настигла нас через несколько секунд. — Ты куда так стартанул? — прищурившись, спросила пушистая. — До начала урока, ещё двадцать минут. — Правда? Кажется, я просто задумался, и забыл, сколько сейчас времени. С кем не бывает, — стараясь не улыбаться, отвечаю ей, и отпустил, наконец, рыжего.       Гарри появился только перед началом урока, едва не опоздав, весь красный до кончиков ушей. Как бы мне не хотелось его подколоть, я решил этого не делать, я ещё не такой козёл.       На трансфигурации нам выдали по навозному жуку, заданием было, превратить его в пуговицу. Как же хорошо, что у меня всё отлично с фантазией, пятнадцать минут, и по моему столу уже не бегает пуговица на лапах, вместе со мной это задание окончила только моя напарница пушистик, то бишь Гермиона. Гарри, внезапно, стал, как-то более старательно пытаться выполнять задания на уроках, а вот у Рона появилась проблемка, с его палочкой. От его попыток, что-либо наколдовать, палочка испускала дым, с запахом тухлых яиц.       Следующий урок, это травология или по-другому гербология. Профессор Стебель, полноватая и обычно весёлая женщина, сегодня была угрюмой, и причина этой угрюмости, вышла из теплицы следом за профессором. Долбанный Локонс, он что, взял себе миссию, достать всех в этой школе? Вот же му….       Старательно минуя этого павлина, а так же стараясь не смотреть на то, с какими глазами на него смотрела Гермиона и почти все девочки, я быстро забежал в теплицу номер три. Профессор Спраут стояла у деревянной скамейки в центре теплицы, на которой лежали около двадцати пар наушников. Подождав, пока Гарри займёт своё место рядом с Роном, профессор начала урок. — Сегодня мы будем пересаживать мандрагоры, — сказала она, обращаясь к нам, наконец, слегка улыбаясь, как только пропал Локонс. — Кто хочет рассказать о свойствах этого растения?       Первыми руки подняли мы с Гермионой, что естественно не сильно понравилось пушистой. — Да, мистер Кенори? — Мандрагора, сильнодействующее средство для восстановления здоровья, — бодро отчеканил я. — Мандрагору используют, чтобы вернуть человеку, подвергшемуся заклятию, его изначальный облик, например, оживить того, кого подвергли заклятию окаменения. — Отлично. Десять баллов Гриффиндору, — сказала профессор Стебль. — Мандрагора является главной составляющей частью большинства противоядий. Но и сама мандрагора небезопасна. Кто может сказать почему?       В этот раз, я решил позволить девочке ответить. — Плач мандрагоры смертельно опасен для всех, кто его слышит, — без запинки ответила Гермиона, а я задумался. А ведь это может быть полезно в исследовании. — Совершенно верно. Припишем ещё десять баллов. Мандрагоры, которые сейчас перед вами, — рассада, совсем ещё юная.       Профессор указала на глубокие ящики, и весь класс подвинулся вперёд, чтобы лучше рассмотреть. В ящиках росли рядами торчащие из земли пучки лилово-зелёных листьев, в каждом около ста маленьких мандрагор. — Возьмите наушники, — распорядилась профессор Стебль.       Толкаясь, все бросились к скамье, никто не хотел весь урок сидеть в розовых наушниках из искусственного меха. Я подошёл самым последний, естественно мне достались розовые наушники, которые я спокойно надел. А что тут такого? Я не привередливый, могу и розовые наушники одеть. — Кыш, прааативные папарацци, я автографы не раздаю, — улыбаясь, обвёл я толпу взглядом, парни заржали, а многие девчонки смущённо краснели, наверно я выгляжу неплохо. — Когда я скажу: «Наденьте наушники», постарайтесь надеть так, чтобы абсолютно ничего не слышать. Когда можно будет наушники снять, я подниму вверх большой палец. Наденьте наушники! — громко оповестила нас профессор Стебель, засучила рукава мантии, и, дождавшись, пока все оденут наушники, крепко ухватила одно растеньице и с силой дёрнула.       Вместо корней из земли выскочил крошечный, испачканный землёй, безобразный младенец. Листья росли у него прямо из макушки, кожа бледно-зелёная, вся испещрённая разноцветными точками, и было очевидно, что он истошно орёт.       Профессор Стебль взяла из-под стола большой цветочный горшок и посадила мандрагору в тёмный влажный компост, оставив снаружи только пучок листьев. Затем она отряхнула от компоста руки, подняла вверх большой палец и сняла наушники. — Поскольку наши мандрагоры совсем ещё маленькие, — пояснила она, — их плач не убивает, но может часа на четыре оглушить. Я уверена, что никому из вас не хочется пропустить первый день занятий, поэтому следите, чтобы наушники плотно закрывали уши. Когда урок окончится, я подам знак. С каждым ящиком будете работать вчетвером, компост вот здесь в мешках. Начинайте.       Я не знаю, как профессор Стебель так легко вытащила первый саженец, но с остальными, всем пришлось сильно попотеть, благо, что наша четвёрка работала вместе. Когда все отвлеклись, я быстро оглушил один саженец заклятием парализации, и кинул его в небольшую сумку, которую прячу под мантией. А я что, а я ничего.       К концу урока, все ученики с непривычки были уставшими, перемазаны в грязи. Под конец, я стал мухлевать, и доставать эти саженцы телекинезом, и по хрен, что так не честно.       Следующим уроком, была история магии, все ученики ждали этот урок, оно и понятно, на нём можно поспать, профессор и не заметит. Я не был исключением, но вместо сна, я пошёл в путешествие по организму, точнее в левую руку, которую почти всю ночь резал. Минут через двадцать, меня толкнули под рёбра: — Алекс, ты что, спишь? — Нет, Гарри. Мне муха попала в глаза, и я пытаюсь её усыпить. Что случилось, ты же сам обычно на этом уроке дрыхнешь? — Тут такое дело. Ты не мог бы мне помочь по учёбе подтянутся? — Э-э-м. Гарри, ты не заболел? Ты же вроде и так учишься не очень плохо, захотелось сравниться по уму с Гермионой? — Нет, не настолько. Просто…. Ну понимаешь…. Я тут помочь в учёбе кое-кому обещал, вот и нужно подтянуться.       Мне с трудом удалось себя сдержать, чтобы не улыбнуться. Вот оно что, Гарри хочет понравиться Луне, и начинает с учёбы, ведь как второкурсник, он должен знать больше. Можно было конечно его подколоть, но всё-таки он мой друг. — Пока что я не могу Гарри, дела есть. Давай недельки через две?       Гарри задумался, судя по эмоциям на лице, он лучше бы прямо сейчас начал учиться. — И да, кстати, — продолжил я, — а что ты Гермиону не попросишь? Она, скорее всего, с радостью бы поделилась своей мудростью.       Поттер глянул вперёд, на пушистую девочку, которая, славу Богу, нас не слышала. Вот и ещё одна причина, по которым я люблю Историю магии. Тут не только поспать можно, но и эта пушистая фурия рядом со мной не сидит. А то получал бы книгой постоянно, когда засыпал. — Гермиона слишком строгая, а зная её характер, мне как-то не очень хочется получать книгой по голове. Вдруг ревновать начнёшь, — на этой фразе Гарри слегка улыбнулся.       Что за …. Ещё один, что ли? Вначале Блейз, теперь Гарри, они что, оба будут меня подкалывать этой темой? Какие же гады, а.       Дальше были уроки ЗОТИ у этого павлина нетрадиционной ориентации, и меня мучало предчувствие, что произойдёт какая-то неприятность, но какая именно, я не могу вспомнить. Почти все ученики, в основном девочки, шли на его урок с таким лицом, что меня едва не тошнило. Прозвенел звонок, все расселись по местам, и наконец, в класс вошёл местный клоун. Ой, простите, профессор Златопуст Локонс.       Локонс громко прокашлялся, и в классе стало тихо. Он протянул руку, взял с ближайшего стола книгу «Тропою троллей» и поднял его, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке. — Здравствуйте, это я, — сказал он и тоже подмигнул. — Златопуст Локонс, рыцарь ордена Мерлина третьего класса, почётный член Лиги защиты от тёмных сил и пятикратный обладатель приза «Магического еженедельника» за самую обаятельную улыбку. Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой! Я вижу, вы все купили полный комплект моих книг, — глаза Локонса алчно блеснули, но не думаю, что это кто-то видел. — Как это прекрасно! Пожалуй, начнём урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы их прочитали и что из них усвоили.       Вручив каждому какие-то листки, павлин вернулся к столу, продолжая сиять своей тупой улыбкой. — Даю вам полчаса, — сказал он. — Начинайте.       Смотря на этого утырка, я отметил, что он довольно харизматичен, раз умудряется делать так, что все верят в его сказки, правда его харизма граничит с позёрством. Ладно, посмотрим, что он за хрень тут написал. 1. Какой любимый цвет Златопуста Локонса? 2. Какова тайная честолюбивая мечта Златопуста Локонса? 3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Златопуста Локонса? 4. Когда день рождения Златопуста Локонса, и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок?       И дальше всё тому подобное. Мама-перемама, это урок ЗОТИ, где мы должны учиться защите от тёмных магов? Что ж, он хочет ответы, он их получит. 1. Какой любимый цвет Златопуста Локонса? Ответ: Голубой. 2. Какова тайная честолюбивая мечта Златопуста Локонса? Ответ: Встречаться с парнями. 3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Златопуста Локонса? Ответ: Не спалил свою голубизну.       Хи-хи-хи, пусть почитает моё творчество, вдруг понравится. На моей памяти, это впервые, когда я так быстро сделал работу и мог свободно отдохнуть.       Спустя полчаса, Локонс собрал все работы и стал их просматривать, попутно комментируя: — Почти никто не помнит, что мой любимый цвет сиреневый. Я об этом пишу в книге «Йоркширские йети». А кое-кому не мешало бы повнимательнее читать «Встречи с вампирами», где я пишу, что идеальный подарок для меня в день рождения, это благорасположение между магами и не магами. Но, разумеется, я не отказался бы и от бутылки доброго огненного виски Огдена! А так же….       Вот тут то, Локонс запнулся, так как нынешняя работа, которую он просматривал, была от меня. Слегка тряхнув головой, павлин продолжил комментировать работы, смущая некоторых девушек, таких как Гермиона, которая слушала Локонса буквально с открытым ртом. — Р-р-р-р-р, — из моего горла, по классу пронёсся тихий рык, заставив некоторых учеников озираться по сторонам, а Локонса вздрогнуть. — Итак, сегодня я вас научу, как обуздывать самые мерзкие создания, существующие в нашем мире. Предупреждаю вас, вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но не бойтесь, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится. Единственно, о чём я прошу — сохраняйте спокойствие.       Павлин достал из-за стола большую клетку, накрытую тряпкой. О нет, я вспомнил, кто там будет. Это же…. — Пикси, — сдёрнув тряпку, произнёс Локонс. — Несмотря на свой не страшный вид, они могут быть опасны.       Только не выпускай их идиот. Только не выпускай. — А теперь, — продолжил он, открывая клетку, — посмотрим, как вы с ними справитесь.       Понеслась. Получив свободу, эти маленькие вестники апокалипсиса начали носиться по всему классу, громя всё, до чего могли дотянуться. Локонс пытался использовать какое-то заклинание, но пикси отобрали его палочку и вылетели с ней в окно, сам же, так называемый профессор, спрятался под стол, и на карачках пополз к выходу. Ученики старались отбиваться, как могли, Рон махал палочкой, но добился только каких-то искр, толка от этого не было. Более удачно отбивались Гарри и Невилл, оба использовали учебники Локонса как биты.       Девчонки кто кричал, кто старался колдовать, но в целом, в классе творился хаос, лишь вокруг меня было более менее спокойно, по какой-то причине, хотя эти твари и пытались до меня дое… — Ну, всё, ХВАТИТ! — громко произнёс я. В левой руке, когда я сжал ладонь в кулак, блеснуло лезвия Когтя, а в правой оказалась волчья палочка. — Редукто, - вжик, - Секо. - вжик.       Заклятия и взмахи лезвием слились в одно целое. Заклинания были самыми разнообразными, от обычных бытовых, до настоящих боевых, правда, их я использовал, только когда пикси был на расстоянии от моих однокурсников. Краем уха, я услышал голос Гарри, выкрикивающего заклинание парализации, и за это я был ему благодарен, теперь можно сконцентрироваться только на использовании одного оружия. Когда лезвие убивало очередного пикси, перед моими глазами то тут, то там, мелькали лица учеников.       Вжик. Передо мной лицо Невилла.       Вжик. Вот уже лицо одной из сестричек Патил.       Вжик. Испуганное лицо Гермионы, на мгновение вывело меня из равновесия, но я продолжил своё дело, войдя в боевой транс.       Из разбитого, каким-то заклинанием, окна, вылетели остатки пикси, большинство из них лежали на полу, сражённые лезвием Когтя или заклинаниями, моими и Гарри. В классе царил настоящий хаос, и в эпицентре этого, возле преподавательского стола, стоял я, проткнув насквозь последнего пикси, и тяжело дышал, с улыбкой на лице. Что это было со мной? Я что, правда, улыбаюсь? Хотя, чёрт возьми, почему бы и нет? Это такое классное занятие, разносить этих мелких гадов на куски. — Все в порядке? — ещё не совсем отойдя от адреналина, спросил я у всего класса. — Если у кого-то есть царапины и укусы, то смотрите на меня.       Сняв с руки повязку, я приставил к ней волшебную палочку и произнёс: — Лекиана Наток.       Глубокий порез на руке медленно стал зарастать, что отчётливо было видно для всех, кто на меня смотрел. Закончив со своей рукой, я быстро прошёлся по классу, помогая тем, у кого заклинание не получалось, ну и естественно помогая девушкам. После, я подошёл к своим друзьям: — Вы все целы? — спросил я у них, осматривая. У Рона одежда, в некоторых местах была порвана, Гарри с Невиллом так вообще не пострадали, хоть на что-то книги этого павлина пригодились. Гермиона пострадала чуть сильнее: волосы сильно растрёпаны, сильнее обычного, на щеке красуется небольшая и не очень глубокая царапина от когтя пикси. — Да, почти. Куда пропал этот козёл, Локонс? — гневно произнёс Гарри. Такой злости у него в глазах я ещё не видел. — Он ещё в самом начале уполз, бросив нас всех, — бросил Рон, рассматривая свою одежду. — Это не так. Он просто хотел нас поместить в реальную обстановку, — неуверенным голосом проговорила Гермиона, пытаясь привести свои волосы в прежний вид. — Нет, Гермиона, — тихо сказал я. Моя рука помимо воли приблизилась к её лицу, пальцами стирая кровь, но после, я сразу же достал палочку, залечивая царапину. — Он ничего не хотел, просто это жалкая пародия на волшебника, оказалась дерьмовым учителем, и никудышным магом, а когда он понял, что ничего не способен сделать, просто слинял отсюда, оставив детей на произвол. Жалкий Bastardo (1). — Но.… Все его книги… — Не имеют под собой основы. Это только его слова, не подкреплённые фактами, а во многих местах вообще отдают идиотизмом. Гермиона, ты же умная девочка, попробуй почитать его книги, анализируя слова, а не теряя голову от того, что держишь книгу павлина с нетрадиционной ориентацией.       На некоторое время, в классе была тишина, но потом он взорвался громкими голосами, ученики волной нахлынули на меня. — Ты молодец, Кенори. — Как классно ты двигался. — Откуда у тебя этот нож? — А где ты выучил это заклинание?       Все, и девочки и парни, наперебой хвалили меня, что-то спрашивали, мне даже пришлось отойти назад, а то, как бы меня не задавили. — Ребят-ребят-ребят. Спокойнее, пожалуйста, я автографы, в отличие от этого нашего ≪многоуважаемого учителя≫, не раздаю, — с улыбкой произнёс своим однокурсникам, вызвав лёгкий смех своим сарказмом про Локонса. — Я рад, что заклинание вам помогло, и что никто сильно не пострадал, а насчёт ножа, пожалуйста, не говорите никому про него, даже учителям. — Да без вопросов, Алекс, — раздался голос парня, кажется из моей комнаты. Блин ни как не запомню его имя.       Все ученики, отходя, наконец, от меня, начали попытки собрать свои вещи, постоянно перемещаясь по классу, и сталкиваясь друг с другом. О Господи, это надолго затянется. Мои друзья осмотрели масштабы трагедии, о чём-то посовещались, и согласно кивнули друг другу. — Минуточку внимания! — громко оповестил Гарри, вставая возле преподавательского стола. — Чтобы вы, так долго не искали свои вещи, мы с Гермионой покажем вам одно полезное заклинание, которое недавно выучили. Акцио книги Локонса.       Оба голоса, одновременно выкрикнули заклинания, призывающие учебники в их руки, которые затем, они положили на стол. Под громкие аплодисменты, все с азартом начали свои попытки выполнения Акцио, а Гарри, Гермиона, а также Невилл и даже Рон (мать вашу, ДАЖЕ РОН), проходили по классу, поправляя и помогая. Кстати, надо признать, у Гарри неплохо поставлен голос, раз его так внимательно слушают, хотя в том году, на него обращали внимание, только если он что-нибудь вытворял.       Я же, под сокрытием руны, быстро свалил из кабинета. Почему я не собрал свои вещи? А у меня их и не было, я же книги не покупал, чтобы не давать свои деньги этому уроду, а пергамент и перья у меня с запасом есть.       Ближе к вечеру, меня поймал Оливер Вуд, который буквально потребовал от меня начать обсуждение тактики и стратегии для команды по квиддичу. Мля, зачем я позволил ему, себя уговорить?       До самой ночи мы вдвоём разговаривали, спорили, одни схемы отвергались, другие оставались под вопросом, несколько раз каждый из нас срывался на крик, но в целом, всё было спокойно. За один вечер ни к чему прийти нам не удалось, кроме того, что все его наработки за лето, были разбиты в пух и прах.       В выручай-комнату я пришёл после полуночи, уставший, с охрипшим голосом, но благодаря чашке кофе, я пришёл в себя, и начал учиться новому заклинанию, которое пригодится через год. Я должен быть готовым ко всему. — Экспекто патронум. * * *       Со всеми этими уроками, ночными тренировками и обсуждением с Вудом схем, я не успел и глазом моргнуть, как наступила суббота. Заранее предупреждённый Оливером, я ещё в пять утра пошёл в раздевалку сборной Гриффиндора, подготовив несколько пергаментов, уже утверждённых мной и Вудом. Как же я рад, что наступили выходные, можно одеться в любую другую одежду, так что я надел белую футболку, чёрные джинсы, туфли и сверху, по обычаю, плащ.       Примерно в полвосьмого, раздевалка начала заполняться игроками, уже переодетыми в форму, и каждый недоумённо смотрел на меня. В восемь появился Вуд, и наконец, спустя ещё минут десять, Гарри. — Ну, наконец, Гарри. Что ты так задержался? — повернулся к нему Вуд. — Вначале позвольте мне объявить, что у нас появился новый человек в команде, — продолжил Оливер, указывая на меня, склонившегося над пергаментами. — Алекс Кенори, с сегодняшнего дня, выступает в нашей команде, как отвечающий за стратегию. Мы вместе всю неделю обсуждали новые схемы игры, против каждой команды.       От игроков, кроме Вуда и Гарри, раздался слегка недовольный возглас, направленный не на самого меня, а скорее на то, что им не верилось, что второкурсник может придумать что-то такое, что они не обсуждали за эти годы. — Всем привет и доброе утро! — бодро начал я, смотря на сонные и взъерошенные лица. — Как сказал Вуд, я новый стратег, и я буду стараться оправдать своё положение. Начнём.       На доску я вывесил первый пергамент, и постучал по нему палочкой, от чего нарисованные фигуры задвигались. — Первое, и одно из самых важных, это наши загонщики. Фред, Джордж, не время спать. — Я Фред, а он Джордж, — мигом отозвался один из близнецов. — А может это он Джордж, а я Фред, — добавил второй. — МЫ ЕЩЁ НЕ РЕШИЛИ — хором сказали они.       Я с трудом сдержался, чтобы не хлопнуть себя по лбу. — Не важно, кто из вас кто. Итак, ребят, ваша проблема состоит в том, что вы постоянно летаете везде, где хотите, но не там где нужно…. — Это, между прочим, их задача, летать и отбивать бладжеры, — прервала меня четверокурсница Алисия Спиннет. — Да я и не спорю, только не правильно они летают. Итак, смотрите на пергамент. Вуд, помоги мне.       Оливер заклинанием увеличил пергамент в несколько раз. — Эта тактика, используется против Слизеринцев, так как наши друзья из змей, очень любят играть грубо. Один из загонщиков должен летать на небольшом расстоянии от охотника с квоффлом, чтобы в любой момент защитить его от бладжера, а второй недалеко от ловца, а не как у вас обычно бывает, охотников сбивают с мётел, а вы оба летаете, хрен знает где. Периодически, можете меняться. — Дальше, охотники. У вас почти такая же проблема, как и у загонщиков, — проговорил Вуд, сняв пергамент и вешая другой. — Поэтому подумав, мы с Алексом решили вот что. Все три охотника летят друг над другом на расстоянии, посередине охотник с квоффлом, это обязательно. — Но почему так? — задала свой вопрос Кэти Белл. — Так удобнее пасы отдавать, — ответил я. — Например, если на охотника посередине с двух сторон летят слизеринцы, охотник спокойно может сбросить квоффл нижнему, если же у второго отбирают мяч, то самый верхний может подобно ястребу, стремительно напасть сверху. — К вратарю, — кивнул на Оливера, — претензий нет, единственное, что только нужно, это и ему и ловцу найти по замене, на всякий случай. Ну и наконец, ты, Гарри. Не обижайся, но твоя роль, сходится лишь к тому, что ты тупо смотришь на всех сверху. С другими факультетами, это может и не плохо, но со слизеринцами, надо устроить шоу.       Гарри слегка улыбнулся, явно предвкушая дальнейшее. — Мы с Алексом это долго обсуждали, дольше всего, наверное. Во время игры, ты будешь нападать на них, точнее говоря проноситься мимо них, в самый не подходящий для слизеринцев момент. Например, когда их охотники должны получить квоффл, или пытаются забить гол, разумеется, не вредя основной игре. То есть если ты видишь снитч, то его поимка остаётся важнейшим приоритетом.       Следующие минут сорок, мы тщательно обсуждали тактику, чтобы все запомнили всё в мельчайших подробностях. Потом, разумеется, все пошли на поле, чтобы применить это на практике. Но, не успев начать, на поле появились те, кого мы не ожидали увидеть. — Флинт! — рявкнул Вуд, обращаясь к слизеринцу. — Сейчас наше время! Мы встали чуть свет! Убирайтесь отсюда!       Маркус Флинт был крупнее Вуда. Сейчас у него на лице играла глуповатая улыбка, как у тролля, замыслившего очередную каверзу. — Нам тут всем места хватит, Вуд, — произнёс этот упырь.       Подошли Алисия, Кэти и Анджелина. Слизеринцы, среди которых девочек не было, стояли плечом к плечу и презрительно ухмылялись. — Но я забронировал стадион! — крикнул Вуд. — ЗАБРОНИРОВАЛ! — Ты забронировал, а у меня письменное разрешение от профессора Снейпа. Вот, читай.       Оливер забрал бумагу, и зачитал вслух: «Я, профессор Северус Снейп, разрешаю команде Слизерина провести тренировку на поле для квиддича в связи с тем, что им необходимо опробовать нового ловца». — У вас новый ловец? Откуда вы его взяли?       Из-за спин шестерых игроков вышел седьмой, чуть на голову ниже остальных. Это был Драко Малфой, без своей обычной, самодовольной улыбки. — И как ты попал в команду, Драко? — с улыбкой спросил я. — И откуда у вас у всех новые мётлы?       Лицо Малфоя стало ещё бледнее, зато морда Флинта растянулась в улыбке. — Заметил? Это последняя модель ≪Нимбус-2001≫, по сравнению с ними, ваши Чистомёты, ни что. О, я вижу к вам пришла помощь?       К нашим компаниям, подбежали Рон, Невилл и Гермиона, с удивлением глядя на Малфоя. — А этот что тут делает? — спросил Рон, но почти сразу, его взгляд упал на новые мётлы слизеринцев. — Хороши, а? — невинно поинтересовался Маркус. — Не волнуйся, Уизли, если твоя семья продаст все свои вещи, то вы сможете купить половину Нимбуса.       Все слизеринцы громко заржали, от чего наши гриффиндорцы начали злиться. — Зато ни один игрок нашей сборной не покупал себе место в команде, — отчеканила Гермиона. — Все они попали туда благодаря таланту, которого у вас нету.       Маркус с ненавистью посмотрел на неё, и злобно выплюнул: — А тебя никто не спрашивал, вонючая грязнокровка.       В прошлой жизни, мне стало глубоко по фигу на всё и всех, я никогда не реагировал, если кому-то нужна была помощь, но моё нынешнее воспитание, не позволяло себя так вести, особенно зная, что означает слово Флинта. И не один я это знаю.       Как и несколько дней назад, из моего горла вырвался рык, но на этот раз, он был гораздо громче, и сопровождался злостью, которая огненным штормом разнеслась по моему телу. Все, как и гриффиндорцы, так и слизеринцы, посмотрели на меня. Клянусь, я сдерживал себя, как мог, моё тело задрожало, но последней каплей, оказались слёзы в глазах Гермионы. Я поднял взгляд на Маркуса, а рычание перешло в шипение: — УБЬЮ! ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 1. Bastardo (итал.) — ублюдок.
1782 Нравится 559 Отзывы 968 В сборник