ID работы: 4828809

Мы пишем эту историю

Джен
R
В процессе
7
автор
Plague Doc бета
Размер:
планируется Мини, написано 8 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Небольшая заминка на дороге стоила нам времени, и встречу с попутчиком пришлось перенести в портовый город, куда мы все и направлялись. Дек-са-Майро - большой и богатый город, расположившийся на берегу моря Семнадцати вод, жаркая погода там стояла круглый год, но близость к воде позволяла прохладному ветерку не намного, но остудиться от жара палящего над головой солнца. Чем ближе к причалам, тем плотнее стояли дешевые ночлежки и таверны, а шум и гам был такой же сильный как запах рыбы. Другое дело на самом въезде в город или в его глубине: аккуратные магазинчики и лавки торговцев заморскими побрякушками, чистота и дома из белого камня, расписанные синими узорами окна, а некоторые крыши были объединены переходами и создавали арки украшенные росписями и фресками с изображениями морских богов, не звучали из каждого угла непристойные разговоры, зато слышно было как каждый торговец заманивает к себе людей, чтобы побольше продать заморских товаров. Так как Дек-са-Майро стоял на важном торговом пути и был одним из самых больших портов, то о местном рынке кто только не слышал, сюда съезжались купцы со всего света. Он был огромен, и по слухам там можно найти всё, что только пожелаешь. А какая девушка не хочет себе ожерелье с камушками из дальних песчаных земель о которых знала только по рассказам? Или ребенок - новую причудливую игрушку? А уж о выборе товаров для магов слышал любой.       Казалось бы, мы провели неделю в дороге, и девушка должна была устать, но как только она покинула карету, её лицо засияло от восторга. Честное слово, я тоже засмотрелся бы на сказочно светлый город, прямые улицы с аккуратными лавочками, высокими деревьями, что создавали спасительную тень, магазинчиками и людьми, одетыми в заморские шелка. Глаза Лирры загорелись. За время нашей поездки она стала немного разговорчивее и выглядела более уверенно. Конечно, тему семьи, которую пришлось покинуть, мы не обсуждали. Первые пару дней она продолжала спрашивать только по делу, но потом я узнал, что юная жрица довольно общительная и интересуется всем, чем только можно. Только её смущало, что рядом с ней всегда теперь будут рыцари.       Мы бы могли пройти к причалу короткой дорогой, но, по скромному желанию юной жрицы, решили пройти через центр города, а именно через рынок. Чтобы не идти туда с багажом было решено разделиться. Я, жрица и страж Родрин собрались направиться через рынок, а остальные сразу пойдут к кораблю, чтобы сообщить о нашем скором прибытии. Корабль в ближайшее время не должен был отплыть, потому мы никак не нарушали общих планов, время специально брали с запасом, потому что по дороге могут произойти любые непредвиденные обстоятельства, а мы ещё не так сильно задержались, как могли бы. Как только мы прошли сквозь огромные ворота, минуя статуи морских драконов по обеим сторонам от них, то сразу разделились, и мы направились к рынку. Долго искать не пришлось, он располагался прямо по улице которая вела к центру города. Лирра с восторгом разглядывала город в котором раньше никогда не бывала, а только лишь слышала. Один только лёгкий морской бриз, приносящий с собой солёный запах моря, гуляющий по улице, не сильно спасал от жары, а вот вместе с тенью от деревьев, посаженных вряд по обеим сторонам, было уже совсем другое дело. Проходя один из перекрёстков мы попали под прохладные брызги от фонтана, завораживающего своей красотой, как и все в городе. Искусная работа мастера: русалка посреди морских волн, а в руках её украшения с драгоценными камнями, бортик фонтана был украшен морскими драконами, плывущими друг за другом, а так же с двух сторон выступали две каменные лавочки.        - Я читала легенды, что раньше в этом море жило множество морских драконов и не давали кораблям плыть, но храбрый воин Пернакс сразил их всех в одиночку и вынес тела на берег, но они быстро растаяли, превратившись в воду и утекли в море. Но там же говорится, что один змей сумел от него спрятаться в глубоких морских пещерах и именно он порой ещё топит корабли. - Лирра пересказывала легенду пока тоненькой ручкой осторожно бултыхала холодную воду фонтана.        - Да, такая легенда есть, но если Вы боитесь вдруг, то уверяю, морских чудовищ уж точно нет в море. - Нам ведь всем рассказывали такие легенды и сказки в детстве, хотя, конечно они порой отличались деталями.        - Это просто странно, - она отошла от фонтана и повела нас дальше к по улице. - То что в мире есть магия, а морские чудовища или причудливые существа - только сказки.       Мы с Родрином переглянулись и пожали плечами. Я же продолжил отвечать ей:        - Мне кажется, будь в мире монстры, то люди бы придумали ещё более причудливые сказки и можно было бы удивиться, почему они не реальны.        - Мне кажется, однажды, я найду хотя бы маленького монстра и тогда вы мне поверите, что они тоже существуют. - Сегодня юная жрица, похоже, была в хорошем настроении, хоть и было понятно, что она волнуется перед знакомством с попутчиком и перед отправкой на корабле, она ведь не путешествовала так раньше.        - Тогда Вам все поверят. - Ответил я, поддерживая её веселый настрой.

***

      До рынка мы дошли обсуждая в основном историю и легенды города. А вот когда мы пришли, то мне и Родрину пришлось быть серьезнее и бдительнее, здесь было много людей, а наша главная задача - защищать девушку.       Шум и гам стояли повсюду, каждый торговец заманивал к себе, предлагали попробовать, то свежие фрукты, то булки, оценить ткани. Но юной жрице это было не интересно, она, прижав к себе свою маленькую коричневую сумочку пробиралась дальше, где должны были быть товары для магов. А мы, не отставая, следовали за ней. Прилавки овощей и фруктов сменялись специями. Их то острый, то сладковатый запах резко отдавал в нос. Но больше здесь пахло рыбой, город стоял на море, а потому выбор морепродуктов был разнообразен и велик. А протолкнуться сквозь толпу было нелегко. После несколько рядов шелков, цветных тканей, нарядов и причудливых украшений мы увидели первых торговцев магическими предметами. Судя по тому, как юная жрица внимательно разглядывала всё, что лежит у каждого продавца, то она искала что-то определенное. Девушке чего только не предлагали: амулеты, кольца, посохи и маленькие скляночки с зельями и порошками. А в какой-то момент к шуму и гаму рынка прибавились и редкие ухающие вскрики ленивых филинов, которых вытаскивали из клеток, чтобы показать, вскрики воронов, мышей, что теснились в маленьких клетках и другой живности, предлагаемой юным и опытным магам. Но Лирра отказывалась от настойчивый уговоров торговцев.       Мы уже почти прошли весь ряд, но вдруг девушка остановилась и мы быстро подошли к одной из лавок. Высокий смуглый торговец сразу стал нахваливать свой товар и говорил он очень быстро. Но Лирра указала пальчиком на маленький амулет из фиолетового камня с белыми прожилками, которые создавали эффект дымки на нём, а сам камень обнимала искусно сделанная железная ящерка. Продавец сразу стал рассказывать, что камень этот из далёких джунглей и источников силы, что делали грани и ящерку искусные мастера и еще много о его свойствах, и конечно, что у него это ещё дёшево стоит, но я бы такую цену низкой не назвал. Лирра взяла в руки амулет и осмотрела его. Я не знаю, как устроено у магов, может они и правда чувствуют энергию или силу таких вещей, но девушка улыбнулась и сразу заплатила за покупку ,спрятав в сумочку магический камешек.       Продавец отвернулся, а девушка разглядывала что ещё есть на прилавке уже из простого любопытства. Вдруг рядом стоящий человек, который изначально показался нам горбатым глубоким стариком, положил руку на плечо нашей жрицы и посмотрел на нее, прохрипев что-то на незнакомом языке. Затем он заметил, как мы приблизились к ней, и быстро попятился назад, прохрипел "не надо" с сильным акцентом, с удивительной быстротой растворившись в толпе. Я посмотрел на Лирру, а она смотрела в одну точку будто в шоке, конечно, не каждый день так чудаки подходят к тебе на рынке.        - С Вами всё в порядке? - Я легонько потряс её за плечо.        - Да, просто всё это было так неожиданно, он ведь уже ушел? - она тщательнее посмотрела в толпу.        - Да, нам тоже пора, а то мало ли какие чудаки еще тут бродят.       Теперь мы с Родрином стали еще настороженнее. Ещё несколько раз видели старика в толпе, но он вёл себя как будто с ним не всё в порядке, как только старик пересекался с нами взглядом, то тут же поднимал длинные полы своих длинных одежд и спешно убегал дальше в толпу, каким-то образом в этот момент у него получалось сгорбиться ещё сильнее.

***

      К кораблю мы подошли как раз когда только-только начали понимать туда багаж. За нашу прогулку юная жрица немного успокоилась после случившегося на рынке. Единственное чего сейчас хотелось - побыстрее сесть на корабль и уже отплыть. У причала атмосфера и вид совершенно отличались от того, что в самом городе.       Мы поднялись на корабль и там уже был наш попутчик. Лирра не сразу обратила на него внимание, для неё на корабле тоже было много чего интересного, это ведь её первое путешествие. Мы стояли так чтобы не мешать заносить вещи и подготавливать корабль к отплытию. Лирра так сама первая и не подошла к незнакомцу, потому юноша, что тоже едет к границе, сам подошел к нам со своим рыцарем.        - Как я понимаю, мы с Вами вместе отправляемся к границе? - Он вывел девушку из раздумий. Он протянул ей руку, на каждом пальце которой был перстень, но так как на каждом из них была руна, то стало понятно, что они не просто для красоты. Он был одного возраста с Лиррой, высок и худощав. Тонкие губы сложились в доброжелательной улыбке.        - Да, видимо. Я Лирра Тийс. - она постаралась скрыть волнение перед знакомством с новым человеком. Это давало надежду на то, что случай на рынке должен был забыться хоть на время.       Девушка протянула ему руку в ответ, и юноша взял ее, приложившись губами, как было положено по этикету. После отпустил и выпрямился, расправив зелёные одежды с вышитыми на них золотой ниткой узорами. Судя по его действиям, одежде, осанке и взгляду можно было сделать вывод, что он из довольно богатой семьи.        - Я Филиций Дей-Армостский, рад что Вы добрались, и теперь мы вместе можем продолжить путь. - Он вел себя очень официально, чем смутил девушку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.