ID работы: 4831244

It's all for the family

Слэш
NC-17
Завершён
176
автор
Размер:
115 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 201 Отзывы 36 В сборник Скачать

1.

Настройки текста

As I walk through the valley of the shadow of death I take a look at my life and realize thereʼs nothin' left. Coolio ft. L.V — «Gangstaʼs Paradise»

Голова Майлза нещадно раскалывалась, в то время как он сам сидел в кабинете отца и пытался не обращать внимания на отвратительно тикающие часы на столе перед ним. Было ровно одиннадцать утра — в обычные дни он даже не вставал в такой час, а уж тем более этого не входило в его планы сегодня — всю ночь Майлз провел в клубе и пришел домой лишь с рассветом. Между возвращением и звонком брата ему удалось урвать несколько часов сна, но этого было ничтожно мало, и теперь младший Кейн мучился от дикого недосыпа и похмелья, которое не смогли заглушить три таблетки аспирина, выпитые по пути. Он не мог не прийти, хотя Джош не заставлял его, наоборот, говорил с ним спокойным обыденным тоном, просто Майлз еще с детства отлично выучил, что ему будет за хотя бы десятиминутное опоздание, а уж тем более за игнорирование встречи. Старший Кейн никогда не приходил вовремя, и он привык к этому, но сегодня не мог не злиться, потому что голова болела слишком сильно, часы тикали слишком громко, а солнце светило слишком ярко через раскрытое жалюзи. Спустя несколько невыносимых оборотов минутной стрелки вокруг циферблата тяжелая дубовая дверь все-таки распахнулась, и в кабинет вошел Фрэнк Кейн, глава семьи и его отец, и, к изумлению Майлза, оба его старших брата — Джош и Эван. Он совсем не был готов к семейному собранию, а точнее, к семейному унижению, как это было почти всегда, и не мог не напрячься, когда вошедшие поприветствовали его и, наконец, заняли свои места вокруг стола. — Выглядишь неважно, Ма, — с Эваном, средним Кейном, у них были самые адекватные отношения. Они много общались в детстве, перед тем как Майлза, по семейной традиции, тоже отправили в частную школу, и именно Эван стал первым, кто заговорил с ним после того самого дня. — Опять бухал целую ночь, сын? Хорошо же ты распоряжаешься деньгами, что мы зарабатываем с твоими братьями. Хотя чего еще можно было от тебя ожидать, — Майлз скривился, когда Фрэнк завел старую шарманку. Тот донимал его каждый раз, стоило им оказаться в поле зрения друг друга. — Если бы ты доверил мне хоть часть вашего драгоценного бизнеса, то я бы распоряжался не твоими, а своими деньгами, дорогой папочка, — он надеялся, что чем раньше отец наорет на него, тем быстрее ему удастся вернуться домой и наконец отоспаться, поэтому всеми силами старался спровоцировать скандал. — Я бы не доверил такому, как ты, даже мыть полы в моем офисе. До сих пор не могу поверить, что ты мой сын. Хорошо, что твоя мать так и не узнала, какого ублюдка она родила. — Хватит! — Джош вмешался как раз в тот момент, когда Майлз уже был готов выкрикнуть ответное оскорбление, и на несколько мгновений воцарилась полная тишина. — Мы собрались здесь не для того, чтобы вы в очередной раз орали друг на друга. Если ты помнишь, пап, нам нужно решить одно дело. — Что вы предложите мне на этот раз? Переехать в Америку? Или миллион фунтов, чтобы я сменил фамилию? Какие безумные способы отделаться от меня вы придумали сегодня? — своим вмешательством в намечавшуюся ссору Джош, может быть, и осадил Майлза, но злость, подпитываемая старыми воспоминаниями, все еще требовала выхода. — Ма, успокойся и выслушай нас. Мы не хотим от тебя избавиться. Просто помолчи несколько минут, хорошо? — Эван был самым мягким из них, самым миролюбивым, а также умным и хитрым, поэтому Фрэнк почти никогда не поднимал на него руку. Джошу перепадало больше, особенно в подростковые годы, но тот быстро остепенился, и отец сменил гнев на милость. Младшего Кейна били вплоть до совершеннолетия, после наступления которого ему наконец всучили золотую кредитку и вынудили съехать. В кабинете снова стало тихо, и Майлз сделал пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Он чувствовал на себе три пары глаз, буквально прожигавших в нем дыры, и заставил себя кивнуть, давая зеленый свет Джошу, который заговорил секундой позже. — Майлз, у нас есть к тебе одно предложение или даже просьба, называй, как хочешь. Для начала хочу спросить, ты знаком с Александром Тернером? — С этим самодовольным мудаком? Видел его пару раз на каких-то вечеринках, но нет, лично мы не знакомы. Что вам от него нужно? — он действительно пересекался с младшим Тернером в вип-зонах ночных клубов, куда часто ходил напиваться в компании своих ненастоящих друзей, но они никогда не разговаривали, хотя Майлз краем уха слышал, что тот тоже гей. И что его семья это приняла. — Я не знаю, действительно ли он мудак, — Джош адресовал ему кривую улыбку. — Но у вас вроде как есть нечто общее. — Мы оба наследники двух самых богатых мафиозных семей Британии? — он не хотел выкладывать все карты на стол, понадеявшись, что речь пойдет о чем-то другом, и ему не придется в очередной раз обсуждать свою ориентацию на семейной встрече. — Вы оба — парочка хуесосов, вот что у вас общее. Не притворяйся, что ты не знаешь, — в разговор снова вмешался Фрэнк, и Майлз с силой сжал подлокотник кресла, пытаясь заглушить вновь разгоревшуюся ярость. — Па, прекрати! — голос Джоша стал жестче, почти повторяя отцовский. Он замолчал и продолжил лишь тогда, когда полностью удостоверился, что новый конфликт был подавлен. — Как и сказал отец, вы оба, хм, гомосексуалы. И как заметил ты, семья Тернера сравнима с нашей, правда, они контролируют другие сферы бизнеса. Для тебя это может быть новостью, но мы уже давно ведем переговоры и планируем, так сказать, объединить наши усилия на взаимовыгодных условиях. Только у нас почти нет точек соприкосновения, если ты понимаешь, о чем я. — Погодите, погодите, дайте угадаю, — Майлз не смог сдержать нервного смеха и, подавшись вперед на своем кресле, изобразил задумчивость. — Вы хотите их денег и влияния, но их бизнес не имеет ничего общего с вашим. Поэтому в ход идет план Б — королевская свадьба, соединение двух сердец под одной фамилией. Кровное родство и всеобщее братание. Правда, у Тернеров нет дочерей, но есть голубой младший сынок. Прямо как и у нас. Вот это совпадение! Шанс на миллион! Только мы не в Средневековье, и я не девица на выданье. Так что простите, но ваше предложение в пролете. — Ты драматизируешь, Ма, мы не выдаем тебя замуж, а предлагаем хорошую сделку, которая будет выгодна всем. Вы с Тернером получите свои доли от слияния в качестве свадебного подарка, мы покрываем все будущие бытовые затраты, ну и, конечно, в случае, хм, количественных изменений, для вас будет открыт особый трастовый фонд, — Эван говорил слишком быстро, будто боялся, что его могут прервать в любой момент, стоило ему сделать паузу. Он был настоящим переговорщиком — всегда чувствовал, на что нужно давить, и умел правильно подбирать слова, но Майлз знал его всю жизнь и уже давно научился не вестись на красивые фразы. — Изменения в количестве? Что за бред ты несешь? Не знаю, чему тебя учили в школе, Эван, но у меня для тебя плохая новость — тычинка не опыляет другую тычинку. Сомневаюсь, что Тернер от нас что-то скрывает, — этот разговор с каждой минутой раздражал его все больше, особенно из-за того, каким тоном с ним говорили и каким взглядом смотрели — как будто он умственно отсталый ребенок, отказывающийся делать простейшие вещи. Майлз резко встал с кресла — для него было пыткой оставаться на одном месте хотя бы секунду — и с силой оперся о край стола. Эван заметно дернулся под его пристальным взглядом, но Джош продолжил, будто ничего не случилось: — Как ты сам говорил, мы не Средневековье, есть и другие способы. Хотя это последнее, что стоит обсуждать сейчас. Твой брат правильно заметил, что сделка будет выгодна для вас в первую очередь. Если ты пойдешь нам навстречу, никто не останется в обиде. — Я не понимаю, Джош, откуда у вас сложилось впечатление, что мне нужны только деньги? Мне вполне хватает того, что у меня есть сейчас и… — Того, что у тебя есть? — Фрэнк тоже поднялся с места, его лицо мгновенно покраснело, и тело Майлза, по старой привычке, напряглось, ожидая удара, но они стояли слишком далеко друг от друга, и поэтому никаких движений в его сторону не последовало. — Может, того, что я даю тебе каждый месяц, ты, неблагодарный ублюдок! Мне уже осточертело слушать, как эти двое упрашивают тебя, как целку, вылизывая жопу, будто ты сраный центр вселенной. Тебе тридцать лет, Майлз, и за это время ты не сделал ничего для своей семьи, которая всю жизнь давала тебе только самое лучшее и хранила твою бесполезную задницу. Ты просрал все шансы, что мы тебе предоставили — помнишь, как мне пришлось уговаривать тебя закончить школу? — Ты, блять, сломал мне руку! — правая ладонь Майлза сама сжалась в кулак, когда его локоть скрутило фантомной болью. — И не жалел об этом ни минуты, потому что мне не нужен сын дебил. Я уже молчу о том дне, когда ты своим пидарством опозорил нашу фамилию, хотя знал, как я ко всему этому отношусь. И вот теперь семья тебе предоставляет новый шанс. Последний. Твои братья тебе этого не сказали, но я не буду перед тобой ползать. Женишься на гребаном Тернере — получите столько денег, что устанете ими подтираться. Плюс я навсегда закрою глаза на то, что вы парочка жалких жополазов, и не скажу тебе больше ни слова об этом. Более того, то, что я позволяю тебе жениться на мужике, уже говорит о многом, и в другой ситуации ты бы никогда этого не дождался. Но если же ты продолжишь выебываться и откажешься, только чтобы насолить мне, то, поверь мне, я превращу твою жизнь в ад. И это касается не только денег, как ты понял. Хоть раз в жизни не будь мудаком и сделай что-то ради семьи, на которую ты тридцать лет кладешь хер! — Пошел ты на хуй, мой дорогой папуля. Ты думаешь, я боюсь твоих долбанных угроз? Думаешь, мне нужны твои деньги? Засунь их себе в жопу! Я женюсь на гребаном Тернере, только чтобы посмотреть на твою рожу на свадьбе. Мы будем приходить на каждое Рождество и даже ебаную Пасху, и я буду смеяться над тем, как ты будешь изображать из себя любящего папочку. Знаешь, идея завести детей уже не кажется мне такой плохой. Хочешь стать дедушкой, Фрэнк? Хочешь няньчить внучка от своего голубого сыночка? Ради того, чтобы ты наконец заткнулся, я готов жениться на Тернере прямо сейчас, — Майлз засмеялся ломким, злым смехом, который во внезапно возникшей тишине звучал слишком громко. Неожиданно он обнаружил себя в каком-то полуметре от отца, хотя не помнил, когда расстояние между ними успело так сократиться. Лицо Фрэнка было кирпичного цвета, его ноздри все еще раздувались, и младший Кейн почувствовал теплую волну злорадства, затопившую грудную клетку. Майлз знал, что отец больше не посмеет ударить его, потому что, фактически, он только что согласился на то, что никто из них сделать не в силах, и эта мысль ненадолго подавила в нем тревогу по поводу своего скоропостижного решения. — Мы рады, что нам удалось решить этот вопрос, Ма. Ты даже не можешь представить, насколько мы благодарны тебе за это, — голос Джоша звучал уже не так уверенно, как раньше, и Майлз не мог не усмехнуться. В кои-то веки он сумел поставить своего старшего брата на место. — Да, да, плевать. Когда будет ответ от Тернеров? — он снова сел на свое место, головная боль, больше не заглушаемая адреналином, вернулась и сжимала его виски, отдаваясь в переносице. — Алекс уже согласился. Вчера, — робкая улыбка, которую попытался выдавить Эван, вырвала Майлза из тисков навалившейся усталости, вызвав в нем новую порцию злости. — То есть вы уже все решили, да? У меня вообще было право отказаться? — Формально, было. Но мы рады, что ты поступил благоразумно, и очень ценим это. Так как ты согласился, введу тебя в курс дела, — голос Джоша снова стал по-деловому уверенным, будто тот был на каких-нибудь переговорах. — Свадьба будет через три месяца. Точную дату и место мы еще уточним. Твое участие в подготовке сведется к минимуму: от тебя требуется только сходить пару раз к портному, вместе с Тернером, конечно, можете выбрать кольца, но мы не настаиваем. А, нужен будет список твоих друзей, которых ты хочешь позвать. Как видишь, ничего особенного. Остальное сделаем мы. — Просто отлично. Спасибо за заботу. Мне с вами так повезло, — Майлз в очередной раз поднялся с места, тяжело оперевшись о ручки кресла, и медленно направился к выходу. Очень хотелось спать, и в мечтах он уже спешил оказаться в своей квартире, чтобы хотя бы на несколько часов выпасть из реальности и забыть обо всем. — Ты не уйдешь отсюда, пока не выслушаешь мое последнее условие, — голос Фрэнка раздался неожиданно, когда Майлз уже держался за ручку двери. Он нехотя обернулся, посмотрев отцу прямо в глаза. — Как сказал твой брат, ты женишься через три месяца, и за это время можешь пересосать хоть половине Лондона, но если после свадьбы я увижу в какой-нибудь грязной газетенке хотя бы намек, хотя бы, блять, невиннейшую сплетню о том, что ты трахаешься с кем-то, кроме Тернера, я лично отрежу тебе яйца и буду смотреть, как ты подыхаешь, лежа в своей пидарской крови. Надеюсь, ты меня услышал, а теперь можешь валить. — Я тоже был рад тебя видеть, па. Пока, Джош, Эван, — Майлз повернулся обратно к двери и резко открыл ее, буквально вываливаясь из кабинета в небольшой холл. Он кивнул секретарше и побрел в сторону лифтов, не думая совершенно ни о чем в этот момент. Семейная встреча высосала из него все эмоции, оставив только одно желание — немедленно оказаться в постели и отключиться до вечера, чтобы потом проснуться, напиться до беспамятства и снова уснуть, на этот раз до завтра. Майлз сам не заметил, как добрался до главного выхода из здания и уже было хотел пройти через крутящиеся стеклянные двери, как кто-то потянул его за руку, заставив остановиться. Он обернулся и увидел перед собой запыхавшегося Эвана. — Ма, послушай, мы очень благодарны тебе, и это правда. Для нас действительно важно это слияние, которое может изменить все не только в нашей семье, но и в стране. Тяжело представить масштабы, но, поверь мне, они огромны. И все это станет возможным только благодаря тебе, и мы ценим это и никогда не забудем. Не обращай внимания на отца, ты знаешь, что он со всеми такой. Помни, ты всегда можешь на нас положиться, мы никогда тебя не оставим, — брат втянул его в неловкое объятье, и Майлз задеревенел, чувствуя чужие руки на своей спине. В их семье не были приняты физические контакты, кроме избиений от Фрэнка, поэтому необычное проявление чувств застало его врасплох. — Хорошо, Эван, я рад это слышать, но мне нужно идти. Очень устал. Давай встретимся с тобой на неделе, и ты мне расскажешь детали, ладно? — Майлз вывернулся из объятий и, похлопав брата по плечу, сделал в шаг в сторону выхода. — Хорошо, Ма. Созвонимся, — на лице Эвана была теплая улыбка, они пожали друг другу руки на прощанье, и уже через пару минут Майлз сидел в такси, устало облокотившись о затонированное окно. Стеклянным взглядом он смотрел на проносившиеся мимо дома, людей и машины, а в голове у него засела единственная мысль — ему придется жениться на Алексе мать его Тернере. Через три гребаных месяца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.