Глава 33. Сэр Генри Браунд. Инстинкты
20 июля 2017 г. в 17:41
Генри разбирал бумаги, ставил острую подпись на белоснежных листах. Вскоре он решил отдохнуть. Откинулся на спинку, вытягиваясь, рассматривая открывающееся вид в окно… Решил пройтись по саду.
В голову стрелой вонзилась идея.
Комната, где она спала…
Генри засунув руки в карманы пиджака неспешно направился в восточное крыло.
Прислонившись к косяку двери перед глазами красовалась маленькая, уютная комната, до сих пор он различал её аромат. Генри, словно чужой в своём доме, вошёл в глубину спальни к окну. Стащив с постели подушку прислонил к лицу. Он вглядывался в серые облака, плывущее над его владениями.
Вскоре глаза плотно закрылись.
Её запах, проникающий в сознание, сотрясающий воображение.
Её каштановые локоны, чуть не послушные, вдохнуть у виска и по мягкой коже побегут волны мурашек. Под пальцами её нежно тело становится для него горячим и открытым…
Её раскалённая в процессе кровь льётся из шеи, стекает по груди, и как её берёт… Не он, кто-то другой, потому что здесь, в этой комнате, в этом доме, её нет.
Мужчина сжал подушку, развернувшись, резко бросил на середину постели. Раздался уверенный хлопок двери.
Генри быстрым, размеренным шагом отдалялся от восточного крыла.
— Скажи Мари убрать комнату, какую она знает, — приказал Брануд первому попавшемуся на глаза лакею. В спокойном тоне едва различались нотки внутренней холодной злости.
Слуга услышал отличие голоса и оторопев выпрямился.
— Да, господин, — смиренно сказал лакей.
**
Постучавшись, вошла Мари. По выразительному лицу было видно — недовольна, походя на родителя.
— Господин, извините за беспокойство. Я убрала нужную комнату. У вас завтра совещание, — проговорила она, на секунду вскинув брови.
Генри сидел в кресле за деревянным столом, играя светотенью в хрустальном бокальчике.
— Да. Совещание, — протянул он тихо. — Я помню… О совещании, Мари.
Мари безмолвствовала, но собравшись с мыслями сказала:
— Я знаю вас слишком долго, чтобы не заметить отличие во взгляде. Та девочка для принцев, господин… Это из-за неё.
— Да, угадала, — скучающе-иронично прокомментировал сэр.
— Вы собираетесь выкупить её себе?
— Да. Ты в ударе.
— А может вы в ударе? — Генри взглянул ей ровно в глаза. — Такое предложение к королевской семье… Дозволительно. И отменно показывает как вы… эгоистично привязаны к своим желаниям. Вам найти замену даже крови высокого качества очень легко.
— Кровь… — задумавшись, глядя куда-то, медленно пробормотал Браунд. — Кровь у неё… — мечтательно произносил Генри, чуть рыча. — У меня от неё… Я люблю её кровь. — Генри выдохнул. — Кац привозит в главный дом редкость из редкости. Она привлекательна не только телесно, сознание — часть её драгоценной, уникальной красоты, — уверенно отчеканил мужчина каждое слово. — Её эмоции…
— Я видела как она горько плакала, сердце разрывалось, — Мари после долго молчала, Генри успел залпом выпить, и уже с непроницаемым видом наливал ещё. — Ошейник-то уже приготовили? — не выдержав колко добавила Мари под журчание напитка.
Генри поиграл бровями и остро и слегка улыбнулся.
— Ну-ну, — поставил он шумно дорогую бутыль. — Мне не шестнадцать. — Генри немного выпил и продолжил бархатным голосом. — Я всё сделаю аккуратно. Она будет моей, — уверенно раскладывал Браунд слова по полочкам. — Будет любить меня.
— А если она не захочет… Вас? — высказала Мари, то в чём серьёзности почти не было. А вот следующая реплика содержала её: — Может она предпочтёт будущего Короля. А свёкор не пожелает отпускать такую необыкновенную невестку. Вы учитываете это в своём намерении.
Мари женщина с трезвым и творческим складом ума, при всём её простом виде; и время от времени она делилась своими наблюдениями с Генри и с его отцом.
— Да. Я собираюсь разрешить всё в свою пользу, — растягивая уголок губы произнёс Генри размеренно. — Его Величество очень проницателен, не удивлюсь если он уже знает какой… наглый я. Единственное о чём я жалею, что не выпил её, когда был шанс. Блядь. — Генри прошептал: — Может надо было сказать, что она покончила с собой и отставить себе. Тц. Отчитали бы, да и хрен с ним. Почему я захотел её так сильно уже после того как отдал?
— Потому что включились ваши охотничьи инстинкты. Может быть.
Сэр усмехнулся.
— Чем вам не люба, та девица, что была здесь вчера?
— Уф-ф. — театрально нахмурился мужчина. — Мари, не поверю, что ты не учуяла разницы, — Генри понимал волнение служанки. Оно не убедит его отступится. — И… Одна лишь мысль о том, что она лежит в проклятой, сырой земле… — глаза мужчины сощурились, потемнели. — Разъедает и убивает меня изнутри.
Генри откинулся на спинку кресла и вскинув брови, глядя на женщину, утвердительно добавил, прикрывая глаза:
— Я готов порезаться лезвием и я пройдусь по нему.
— Хорошо, я поняла… — уяснив, что бесполезно отговаривать, вздохнула Мари. — Но… Никаких утешений и отвлечений. Никаких клубов, баров, таверн и борделей. И никах гуляний у младшего Каца. Знаете же, что посвящу вашего отца.
Мари вышла.
Недолго медля мужчина налил себе ещё виски. В кабинете всё напоминало о незаконченной работе, он покинул его вновь.
**
Генри скинул пиджак, от настигнувшего его жара. Сел на мягкую софу. Вздохнул, запрокинув голову. Он держал себя в руках. Расслабленное лицо и путанное дыхание, которое можно было услышать только вблизи. Он ловко справился с ещё двумя пуговицами рубашки.
Генри выглядел дивно, с закрытыми глазами; его шея, натянутая от запрокинутой головы, открывалось взгляду, была видна пульсирующая жилка. Аккуратный лоб, и столь же аккуратная линия роста чуть завивающихся волос.
Он старался успокоиться, тщетно…
Чувство, прожигающее, сдавливающее в груди; досада, жажда…
Побочные эффекты другого, более сильного…
Прекрасного чувства, заставляющее кровь даже взрослого демона, забурлить в жилах… Страсть. Оживляющая и блаженная… Убивающая.
— Она моя, — прерывисто прошептал он, разглядывая узоры стен тянущихся до высокого потолка.
***
— Мари.
Появившись из неоткуда, мужчина схватил служанку, резко кинул к стене, так что её голова ударилась. От боли и неожиданности нападения она зажмурилась.
— Я хочу её крови, — дышал он в её белую шею. — Я… укушу тебя. Выпью немного.
— Сиди здесь, — оттолкнула его Мари, — я принесу из запасов. Только жди тут, — она опешила увидев, как Генри хватается за горло.
— Поторопись.
Зарывая руку в волосы Генри дышал, прислоняясь к стене.
— Ша… на…
Примечания:
Aesthetic
https://yadi.sk/i/ro4pj-VC3NhXgL