ID работы: 4832196

Не тебя

Джен
Перевод
G
Завершён
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Not You

Настройки текста
      Нос. Подёргивание. Усики. Комната. Кровать. Карабкаться по ножке кровати. Человеческий запах. Мягкое одеяло, хорошее гнездо, очень тепло. Сесть.       Белая крыса внимательно смотрела на него со своего места. Не отрывая глаз от Бена, Сократ начал грызть и лизать палец своего человека, чтобы сообщить о незваном госте. Который посмел забрался на их спальное место. Мужчина дёрнулся во сне, слегка пошевелив ногой, едва не задев крупную крысу.       — Нам ещё рано вставать, Сократ, — сонно пробормотал он и, покрасневшим кончиком большого пальца, стал нежно поглаживать белую крысу между ушками. Через некоторое время движение прекратилось, Уиллард погрузился в сон. Сократ слегка в раздражении склонил голову набок.       Дёргается ухо. Вдох.       Бен сделал несколько шагов вперёд, в знак триумфа, но был остановлен пристальным взглядом красных глаз Сократа. Бен сел на корточки, готовый ждать.       Довольный тем, что попытки приблизиться остановились, Сократ властно обхватил хвостом мизинец Уилларда. И уткнулся носом в мягкую плоть между большим и указательным пальцами. Он ждал.       Бен тоже.       Часы. Тик-так. Тик-так.       Бен сделал ещё один шаг вперёд, и Сократ тут же среагировал — приподняв голову, оскалил зубы. Бен сделал ещё один шаг, не обращая внимания на предупредительные сигналы, исходившие от другой крысы.       Зубы. Не подходи. Не твоё.       Бен поставил лапу на предплечье Уилларда. Никакой реакции со стороны мужчины не последовало. Он опустился на мягкое, тёплое тело, вытянул хвост для равновесия, и стал приближаться к лицу человека.       Сократ встал, чуть не потеряв равновесие на руке, и начал взволнованно пищать.       Крупная крыса с презрением посмотрел на него, прежде чем переключить внимание к своей текущей позиции — на ключицы. Он несколько секунд изучал белую кожу, выпуклые кости, прежде чем всё было испорчено. После долгого писка белая крыса начала сильно кусать кончики пальцев Уилларда. Его глаза мгновенно открытие, а из пальца начала сочиться кровь.       — Что? — свободная рука инстинктивно направилась к лицу, но столкнулась с твёрдой массой Бена на груди. Быстрым рывком Уиллард оттолкнул крупную крысу от своего тела, в панике грубо бросил Сократа на подушку. После этого встряхнул одеяло и стал вслепую пинать запутавшуюся в нём большую коричневую крысу. — Вон! Вон! Вон! Слезь! Отойди!       Темно. Падение. Свет. Бег.        Как только Бен был освобождён от одеяла, он остановился, чтобы оглянуться назад на Уилларда, чьи чёрные волосы были растрёпаны, лицо покраснело и грудь поднималась и опускалась коротко и быстро. Они смотрели друг на друга в тишине: Бен смотрит со спокойным достоинством, а Уиллард с абсолютным недоумением и лёгким страхом.       Затем, ткань на плече ночной рубашки Уилларда начала опускаться, и Сократ, добравшись до вершины, а именно плеча, стал смотреть на Бена. Крысы встретились взглядом.       — Уходи, Бен.       Он не твой.       — Ты должен находиться в подвале.       Он мой.       — Со всеми другими крысами.       Он любит меня.       — Это место Сократа.       Не тебя.       Бен отступил, поклявшись, что они ещё увидят, кто кого любит на самом деле.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.