Сломанный мир или Та девушка давно умерла!

R
В процессе
106
автор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 33 719 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 158 Отзывы 35 В сборник

Глава 4. Похоже Он всегда такой при знакомстве.

Настройки
      Двое мужчин и маленькая девочка идут по дороге в сторону Института. Уже вечереет, поэтому приходится включать уличные лампы. В магазинах зажгли разного цвета неоновые вывести. На многих уже повесили таблички «Закрыто». Они то и дело останавливались, чтобы посмотреть ту или иную витрину по просьбе маленького чертенка.       Уж больно она любопытна. Надо везде заглянуть, все посмотреть и перепробовать кучу вещей. Поэтому постоянно была слышна фраза «Так, ты забыла, что мы хотели познакомится с твоим папой? Так что выбирай, папа или магазин», на что девочка хмурила бровки и отвечала «Папа». Но угрюмое настроение проходило буквально за несколько минут и тогда начинался новый «Налет».       Лайтвуд и Бейн уже давно пожалели, что согласились на эту авантюру. «А ведь так мило спал ребенок, может надо было оставить её в таком состоянии до появления Клэри?» — постоянно спрашивал Алек, но маг постоянно говорил, мол занимает много места и пылится.       Ну по честному скажу, что пробуждение было не самым тихим. Flashback. Пару часов назад — Магнус, ты ведь не думаешь, что с Клэри может что-то случится? — Алек, с Клариссой всегда что-нибудь случится, но на этот раз я её из-под земли достану, только ради того, чтобы она забрала своего ребенка. — Тебе не нравятся все дети или только она? — Мне не нравится, то что будет происходить, когда она проснется. И поверь мне, я не первый раз с этим сталкиваюсь. — Почему она вообще доверилась тебе? — Ребекка? — Нет, Клэри. — Не, знаю, Алек. Может потому что знала, что только я смогу защитить эту девочку? — А как же я или Джейс? — Ну во-первых, хочу напомнить тебе, что вы оба сделали ей больно. В письме она это указала четко и ясно. А во-вторых, я знаю, как замаскировать её, — маг указал на уже просыпающуюся девчушку. Та сразу захлопала глазами и собралась ответить, но Магнус быстренько подсел к ней на диван. — Привет, я Магнус. Хороший друг твоей мамы. А это, Алек. Мой супруг, — послышался восхищенный вздох. — Этого не может быть! — воскликнула Бекки. — И почему же? — Вы же мужчины! — на что оба только засмеялись. — Да, теперь понятно, чему твоя мама тебя учила. — Т…так эт…то все пр…равда? — всхлипывая, спросила она. — К сожалению, да. Но послушай, твоя мама обещала вернуться. Она сказала, что когда у неё закончатся срочные дела, она приедет. — Она обещала меня не бросать, — уже плача прошептала мелкая. Алек, оказавшись рядом, приподнял её подбородок, прося посмотреть на него. — Эй, она тебя не бросала. Она тебя дала нам, потому что хотела защитить. Туда куда она отправилась очень опасно. — Тогда я хочу к ней. Я её защитю. — Ну как ты можешь её защитить, если ты сама еще не обучена. — Не правда! Я — Сумеречный Охотник и смогу себя защитить. — Отлично, слоган она уже знает. Сразу видно, дочь своего отца. Тот тоже вечно лез не в свои дела и пытался всех спасти, учитывая то, что не смог удержать свою беременную невесту, — ехидно добавил маг. — Магнус! — Не смейте так говорить о нем! Я уверенна, он Великий Сумеречный Охотник, с которым Вам не сравниться! — пренебрежительно пропищала златовласка, указывая своим маленьким пальчиком на двух здоровых дядек. — И откуда она всего этого набралась? — спросил Алек. — Гены, наверное, — ответил Магнус, — Значит так, блестяшка. Сейчас мы идем знакомить тебя с твоим папой. Ты ведь хочешь этого? — Да-да-да-да-да! — Тогда, мы сейчас собираемся и выходим. Договорились? — Да, ведьма, — сказала Фрей, на что Лайтвуд прыснул от смеха. — Отлично, малявка, — ответил Бейн, и девочка хмуро посмотрела на того. Нда…они стоят друг друга. Конец Flashback.       Вот уже показались верхушки Института и перед компанией показалось величественное здание. Алек посмотрел на Бекки и, увидев удивленное состояние ребенка, улыбнулся и пошел дальше.       Ребекка же была просто в шоке! Такой красоты она никогда не видела! Даже все соборы мира не сравнятся с ЭТИМ. Сразу руки зачесались нарисовать его. Мелкая вспомнила про то, что в её рюкзаке лежат блокнот и карандаши и улыбнулась. Но подумав о маме, сразу погрустнела, что не осталось не замеченным. — Не переживай, время чтобы его нарисовать еще будет. У твоей мамы в комнате лежит куча рисунков, — рассказал Александр. — Дядя Алек, а я могу их посмотреть? — Конечно, все вещи твоей мамы, твои тоже. — Спасибо!       Тем временем, они зашли в само здание. (Описание Института в первых главах первой части). Здесь было великолепно! И такая обстановка. Не сравнится ни с чем.       Алек пошел вперед, за ним следовал Магнус, а за эти плелась маленькая мисс Фрей.       Они зашли в комнату. Это была кухня. Куча техники, посуды и мебели. За большим столом сидела Изабель. Она пила кофе и перечитывала «Грозовой перевал»*. Под глазами у девушки залегли синяки, а волосы были запутаны и заплетены в неаккуратный пучок. События этих нескольких лет сильно повлияли на неё, как и исчезновение лучшей подруги. — Привет, Иззи. Опять читаешь Грозовой перевал? Не надоело? — Привет, Алек. Привет, Магнус. Нет. Мне нравится её читать. Сразу создается приятная атмосфера. Будто ты изолирован от проблем. — Знаю, ты говорила. Из, я бы хотел познакомить тебя с Ребеккой. Бекки, это моя сестра, Изабель. — Очень приятно, — пропела Иззи и подала руку для рукопожатия. — И мне тоже, — обворожительно улыбнувшись, проговорила Бекс. Изабель как будто ожила. — Иззи, только сейчас без вопросов. Потом объясним. Это дочь Клэри и Джейса, — сказал Магнус. У Лайтвуд-младшей глаза вылезли из орбит. — Бейн, ты головой ударился?! — закричала она. — Ты уже вторая, кто говорит эту фразу. Забавно. Но я не шучу. Кларисса попала в сложную ситуацию и попросила присмотреть за этой надоедливой особой. — Из, давай мы потом во всем разберемся, хорошо? Сейчас нам нужен Джейс. — Он в тренировочном Зале. Лучше сходить к нему потом, он сейчас не в духе. — Он не в духе с того момента, как ушла Клэри. Пойдем-те.       Все развернулись и пошли в тренировочный Зал. Идти было довольно далеко. Институт-то большой. Направо, опять направо, вверх по лестнице, теперь налево, налево, направо, вверх, налево, направо и пришли. Алек открыл большие дубовые двери. И все прошли внутрь.       Прямо посередине стоял блондин и отрабатывал приемы с клинком Серафима. Его движения были четкие. По лицу, шее, спине тек пот. Волосы были мокрые. Это значит, что он занимался уже несколько часов. — Чего Вам? — бросил он. — Как не вежливо! — тихо произнесла Бекки, но блондин её все равно услышал. — Не тебе меня отчитывать, козявка. — Сам ты козявка! А я уже большая! Это ты некультурный! — парень развернулся и посмотрел на мелкую свирепым взглядом. — Слушай, ты мне кто? Мать? Или жена? Нет? Тогда иди к СВОЕЙ мамочке и отчитывай её, — почти что прокричал Эрондейл. Ребекка развернулась и убежала в слезах куда глаза глядят. — Джейс, ты вообще думаешь, что ты говоришь?! — проорала Изабель. — А что? Не надо было приводить неизвестную малявку, причем не надо было беспокоить меня, — уже спокойно сказал блондин. — Мы вообще-то пришли к тебе! — И зачем же? Если так, то надо было оставить эту малолетку на кухне или где-нибудь. Уж больно раздражает. — Конечно раздражает, она ведь ТВОЯ ДОЧЬ!!! — Алек, скажи, что она несет? У меня вообще никого не было. — Вообще-то, Джейс, у тебя была Клэри. — Но она ушла! Понимаешь?! Ушла из-за меня! — Джейс, ты же знаешь, что она ушла не из-за тебя, а из-за новеньких. Они заколдовали нас, всех, и мы просто не могли ничего поделать. — Да, Алек. Я все понимаю. Но она была беременна. От меня, — прошептал парень, а потом кинул со всей силы меч в стену, да так что тот зашел по самую рукоять. Он упал на колени и обхватил голову и начал легонько покачиваться из стороны в сторону. — Джейс, — парабатай подошел к нему и положил руку на плечо, — С Клэри все хорошо. По крайней мере было. А эта девочка ВАША дочка. Клэри в опасности и отправила её к нам, к тебе. И ты должен позаботиться о ней, — блондин поднял на Алека глаза. — Если это правда, что мне теперь делать? Я на неё накричал. — Так пойди, извинись и поговори. Я уверен, что Ребекка поймет. Она умная девочка. — Хорошо, — Джейс встал и, посмотрев на сестру, брата и мага, пошел к своей дочке.
Примечания:
106 Нравится 158 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (10)