Сломанный мир или Та девушка давно умерла!

R
В процессе
106
автор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 33 719 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 158 Отзывы 35 В сборник

Глава 27. Защита златовласки.

Настройки
      Алека выбросило прямо посередине библиотеке. Первые две секунды его мотало из стороны в сторону, а в глазах отпечатывалось только голубоватое свечение. И только когда он начал вспоминать произошедшее пару мгновений назад, он наконец-то пришел в себя.       Библиотека встретила его гробовым молчанием и кучей пыли на книгах. Внутри комнаты не было ни единой души, зато за ней радовался лязг мечей, крики демонов и крики напуганных детей.       Парень быстро вышел из комнаты и помчался на поиски сестры и племянницы. Мимо него пробегали подростки, женщины в форме, мужчины с оружием и раненные солдаты. То тут, то там валялись куски стекла и ваз, а на паре стен были трещины, которых раньше не было.       Похоже, Институт не мало потрепали. Некоторые из окон были разбиты или в трещинах. На северной стене, мимо которой пробегал брюнет, была большая паутина трещин, которые норовили сломать здание стоящее уже больше тысячи лет.       Впереди махнул черный хвост и унесся дальше по коридору, скрываясь за поворотом. Алек сразу же узнал свою сестру и помчался за ней. Хоть Лайтвуд и была на шпильках, сила её шага просто сносила. — Изабель! — крикнул Алек, в надежде остановить сестру.       Изабель резко остановилась и повернулась, серьезно смотря на брата. Просканировав её на наличие ран и ссадин, брюнет незаметно склонил голову набок и вернул её в первоначальное положение.       Иззи облегченно выдохнула, увидев целого и невредимого брата, но не могла полностью расслабиться. В её руке привычно лежал серебряно-золотой хлыст, а на бедрах красовались маленькие кинжалы. Одежда была разорвана в некоторых местах, а каблуки не уступали и парой сантиметров. Волосы, заплетенные в конский хвост, сильно спутались между собой. — Алек, что ты здесь делаешь? Я думала, ты сражаешься с Джейсом, — она сделала пару шагов в его сторону. — Да, но у Джейса есть план, и я пришел его выполнить. Где Ребекка? — он сурово посмотрел на сестру, понимая, что та оставила девочку одну. — Она с мамой и Максом на кухне. Там сейчас собрались все дети младше двенадцати, — успокоило его она. — Нам срочно надо её найти и защищать, — Алек незамедлительно помчался в сторону кухни, не слушая отговорок. — Алек, подожди! Объясни мне, что случилось! — потребовала она, не останавливаясь. — Квин начал штурм Института. Ему нужна Ребекка, чтобы заманить Джейса и склонить его на сделку. Квин жаждет передать всю силу Клэри, — он в неодобрение покачал головой и повернул за поворот. — Но она же может умереть от этого! — Да, знаю. Но прежде чем она умрет, этот долбанутый маг заберет всю её силу себе, и тогда его будет не остановить, — они наконец дошли до столовой, где женщины пытались успокоить кричащих детей. — Дядя Алек! — Бекки заметила его раньше, чем он её и повисла на шее своего дяди. Алек крепко обнял её и прижал к себе посильнее. — И какой же у него план?! — в долей отчаяния спросила Иззи, бросив руками в сторону. — Он предложит себя вместо неё, — непоколебимо сказал Алек. — Что?! — Ребекка ему не нужна. Ему нужен только Джейс. Он предложит ему себя, а в обмен Квин отзовет всё своё войско от Института. И в этот момент вступаем мы. Джейс отправит СМСку, когда Квин схватит его… — И тогда мы соберем все свои силы и отправимся защищать Клэр, — подхватила Из, приложив косточку указательного пальца к губам. — Да. — Он чокнутый! — Иззи бессильно упала на рядом стоящий стул и положила руки на колени. — Да, — после секундного колебания ответил брат.       Златовласка, которая прижалась к нему как можно сильнее, старалась не слушать, хотя не могла пропустить тему про своих родителей мимо ушей. Она закрыла глаза и закинула ноги на Алека. Тот, чтобы не упасть, встал и присел на стул рядом с Изабель. Девушка повернула голову и посмотрела на брата несчастными глазами. — Как думаешь… — Что? — Как там Клэри? — на несколько минут повисло молчание, перебиваемое только криками детей и возней женщин. — Я очень надеюсь, что она справится и выкарабкается из этого дерьма. — Как и мы все, — Иззи опустила голову и посмотрела на один единственный сломанный ноготь. Это обстоятельство не особо её радовало, но красить сейчас было не время. — Ты-то как? — заботливо спросил Лайтвуд, поглаживая племянницу по спине. — Хах! Хреново. Моя лучшая подруга сейчас страдает у мага-психопата, сводный брат кидается спасать свою недо жену, а бугаи кидаются на меня, пытаясь задушить! — она поерзала на стуле и поморщилась, — И похоже у меня сломано ребро.       Писк телефона оповестил брата и сестру об СМСке. Они переглянулись, и Алек быстро вытащил мобильный из кармана. На белом фоне было только два слова: «Рыбка клюнула». Алек опять посмотрел на сестру многообещающем взглядом и поджал губы. — Пора, — прочла его мысли Изабель и поднялась со стула, подавая руку брату.
Примечания:
106 Нравится 158 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (5)