Ну що б, здавалося, слова... Слова та голос — більш нічого. А серце б'ється — ожива, Як їх почує!.. Т.Г. Шевченко
Итак, начну с банальщины: если взять за основу, что готовый рассказ – это дом, то каждое слово в нем – кирпичик. И, так же, как кирпичи бывают разного цвета, так и слова имеют свою окраску. В стилистике это называется эмоционально-экспрессивной окраской слов. Еще со школьного курса нам известно, что в русском языке есть разговорный и книжный стили. Книжный, в свою очередь, подразделяется на научный, публицистический, художественный и официально-деловой. Однако художественный, в том числе и язык сетевой литературы, зачастую лишен какой-либо функционально-стилевой замкнутости, т.к. перед автором, в первую очередь, стоит задача создать определенную атмосферу рассказа, заинтересовать читателя, донести свою мысль. Для создания атмосферы, передачи состояния персонажа используются эмоционально-окрашенные слова. В процессе использования к каждому слову «прилепилась» определенная оценочная характеристика. На мой взгляд, это чудесно иллюстрирует бородатый, неприличный анекдот: «В школе перекличка, учитель спрашивает новенького. -Имя? -Пися Камушкин (тихим писклявым голосом) -Не слышу!? -Пися Камушкин! -Громко и по-мужски! -Х@й Булыжников!!» Итак, ученик «возмужал» посредством подбора синонимов к своему имени, перейдя из стиля просторечивой лексики к грубопросторечивой. Как правило, графоманы (это я без негативной окраски – все мы графоманы, как начинающие авторы, так и гуру ФБ) не слишком озабочены подбором синонимов - действуют интуитивно. И это, в определенных случаях, себя оправдывает. Автор входит в состояние воодушевления новой идеей и пишет то, что приходит на ум. Мозг, в свою очередь настроенный на определенную волну, сам подбирает слова. Однако случаются проколы: то ли словарный запас маловат, то ли не терпелось перейти к следующему предложению в погоне за ускользающей мыслью, но среди соответствующих атмосфере слов закрадывается «кирпичик» совершенно другого цвета. «Здание» от этого не развалится, сюжет рассказа никуда не денется, однако эстет в читателе будет кривить губы. Могу привести такой пример: описывается гет, девушка на протяжении всего текста предстает перед читателем как утонченное, нереально красивое существо, а потом бац: «он погладил ее стройные ляжки и развел ножки в стороны». Даже оценочное слово «стройные» и эмоционально-ласковое «ножки» не перебивает отрицательного впечатления от негативно-окрашенного «ляжки». Это очевидный стилистический ляп: не смертельный, но неприятный. Для лучшего восприятия выделю несколько групп слов относительно производимому на читателя впечатлению. (К слову – в стилистике русского языка представлена более сложная классификация, чтобы ее понять надо, как минимум, остограмиться. Кому интересно – могу предоставить ссылки на соответствующие статьи.) Итак, разделяют: • Нейтральные слова - просто наименования предметов, явлений, действий. Такие слова используются при ведении документации, т.е. в официально-деловом стиле. (Доска, компьютер, движение, обувь и т.д.) • Оценочные слова. Это, как правило, прилагательные, в которых оценка составляет суть их смысловой структуры. (Теплый, красивый, злой и т.д.) • Эмоционально-окрашенные слова – те, к которым, кроме лексического значения, в довесок идет эмоциональная нагрузка. Возвращаясь к Камушкиному из анекдота, мы можем видеть, что оба варианта фамилии имеют эмоциональную окраску одного и того же нейтрального слова «камень». Только вот, «камушек» рассматривается как «маленький камень»; «булыжник» - «большой камень». Связка «оценочное слово + нейтральное слово» заменена на эмоционально окрашенное, вследствие чего достигается юмористический эффект. То же самое происходит с именем ученика. Едем дальше. Эмоционально-окрашенные слова, в свою очередь, разделяются по производимому впечатлению (негативное, позитивное; юмористическое, ироническое, торжественное, гневное и т.д); по силе производимого впечатления (слабо-, средне- и сильно выраженная ); и по способу достижения эффекта: • Слова, получившие окраску благодаря суффиксам, приставкам. Т.е. в исходнике – оценочное или нейтральное слово, которое изменено. («Милый» - оценочное слово, «миленький» - эмоционально-окрашенное за счет суффикса, «премиленький» - за счет суффикса и приставки. «Дом» – нейтральное, «домик» или «домище» - окрашенное за счет суффикса.) • Слова с ярким эмоциональным значением. Как правило, они не могут использоваться в переносных значениях. ( Гадость, восхитительный, бессовестный, мерзость, псих, ненавижу.) • Нейтральные слова, которые в контексте выступают метафорами, и за счет этого получают эмоциональную окраску. («есть» - мозг, например; «свинья» - про человека, «петь» - про душу, «гореть» - на работе) Так же на эмоциональную окраску слова сильно влияет контекст, в котором оно находится. Как пример приходит на ум фраза: «Шеф, все пропало, все пропало!» (к/ф Бриллиантовая рука). Тут обобщающее слово «все» придает оттенок паники всему предложению. В заключение поработаю КЭП-ом: к каждому слову можно подобрать множество синонимов. Согласитесь, «ты мне не нравишься» звучит куда менее выразительно, чем «ты мне отвратителен», а "вопль" куда громче "крика". Если собирать рассказ-дом из тщательно отобранных слов-кирпичиков можно сделать из него не просто функциональную пятиэтажку, а дворец, произведение архитектурного искусства. Побольше особнячков вам, а также вдохновения в творческом поиске.Часть 1
23 декабря 2012 г., 02:01