ID работы: 4840921

Так молода, чтобы умереть (Too young to die)

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
32
переводчик
Мдя бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Я рано проснулся. Сегодня я поеду в Хогвартс. Мой план был простым, и в то же время был полон практически неосуществимых пунктов.       Первый. Попасть в Хаффлпафф. Это был чуть ли не самый сложный пункт.       Попасть в Хаффлпафф означает получить так необходимую мне свободу, с не такими любопытными как вороны, соседями по комнате, которые не будут выяснять мои секреты и в то же время, возможно, помогут, не задавая лишних вопросов. Хаффлпафф славится своим духом товарищества. Кроме того никто не присматривается к хаффлпаффцам, что позволит мне играть ребенка, вечно оплакивающего свою сестру. Это было бы отлично. Слизерин помог бы мне продвинуться быстрей, но это создало бы ненужную суету, я был бы в центре внимания и скрывать свою тайну было бы почти невозможно.       В Хаффлпаффе я был бы забыт всеми.       Опасность этого пункта плана была в том, что я не имею никакого представления о процессе сортировки. Если это серия вопросов, то в них я хорош. В противном случае придется импровизировать.       Вторым пунктом стояло получить мантию-невидимку, которая пока принадлежит Джеймсу, и скоро будет передана Заку. Как вариант есть кража, но тогда возникнет проблема, я являюсь одним из четырех людей, знающих о ее существовании. Это сильно сужает количество подозреваемых. План состоял в том, чтобы взять мантию после того, как она попадет к Заку. Я считаю, что мне есть чем шантажировать Зака сейчас, после случившейся трагедии.       Третий пункт и последующие были расплывчаты, у меня еще не было четкого представления, что делать и как. Возможным вариантом было попасть в Лютный, изучить некромантию и заняться своим маленьким проектом.       Это будет опасно, но, я думаю, что только там я смогу узнать хоть что-то. Лютный был довольно-таки большим местом, со своими разделениями на уровни жизни и правилами. Это место было настолько старым и напитанным магией, что, вероятно, нереально составить карту этого места. Здесь можно было достать все противозаконное, все знают это, и единственная причина по которой авроры еще не прикрыли это место, так это то, что если они придут, то погибнут. Хотя авроры работают в Лютном переулке, но в качестве тайных агентов, а закон в основном представляется мафией и мелкими бандами.       Деньги для меня не проблема. Когда Джеймс ходил в банк, чтобы открыть счет на имя Зака с ежемесячным трансфером в несколько десятков галеонов, гоблин увидел мое имя в реестре и предложил сделать счет и для меня. Эти переводы, плюс тридцать тысяч компенсации от министерства магии Португалии, думаю этого хватит на мое дело.       План был не то, чтобы планом, по крайней мере это хоть какой-то список дел.       Все будет хорошо. Я знаю, я смогу сделать это. Конечно, нет никаких задокументированных доказательств, что кто-то когда-то смог вернуть человека обратно, но некромантия была реальностью. Ведь пошли откуда-то многие легенды и рассказы, в которых рыцари обращались к некромантам, чтобы вернуть свою принцессу. Не бывает дыма без огня…       Кроме того. Черт побери, я Поттер, один из старейшей британской чистокровной семьи. Рода, который прославился сильными магами. Сколько Поттеров вошло в историю, лишь сделав что-то, что не могли сделать другие? Эдмонд Хосе Поттер в тринадцатом веке создал проклятие Империус; Диовин Поттер создал сильнейшее приворотное Амортенцию в шестнадцатом веке. И это только те, о ком я знаю.       Если бы Джеймс не продал библиотеку Поттеров министерству, вероятно, я смог бы найти там все, что мне нужно.       Но… Джеймс сдал большую часть родовой библиотеки министерству, из-за того, что книги содержали в себе темные знания, а Поттеры считают себя светлыми магами. По крайней мере, Джеймс считает себя светлым магом. Теперь все эти книги похоронены в глубинах Отдела Тайн. До последнего времени это не волновало меня, я просто думал, что грустно отдавать такие древние реликвии. Сейчас я понимаю, что это было самое глупое решение, которое можно было принять.       После быстрого душа я оделся по-маггловски, одежда была названа так из-за того, что никто не носил мантии дома, по крайней мере молодые маги. Посмотрел на палочку на прикроватном столике — "Вишня и сердечная жила дракона, девять дюймов. Весьма темпераментная» — сказал Олливандер. Она была длинной и тонкой, толщиной в половину дюйма, не больше, такая же как и другие палочки. Я мог чувствовать силу текущую внутри нее, мне кажется, что если я сяду на нее она не сломается. Как и следовало ожидать Зак сумел выпендриться и здесь — ему досталась палочка — сестра палочки Волдеморта.       Мой чемодан был уже готов. Все мантии, форма, котлы, фиалы, книги и всякая мелочовка были уложены в чемодан сразу же после покупок четыре дня назад. Будучи Поттерами, мы, естественно, брали только лучшее, что есть в Косом переулке. Лучшие котлы, тонко выполненные хрустальные фиалы, чемоданы и каждый из нас получил по сове. Я назвал свою полярную сову Хедвиг, Захари назвал своего филина Барнаби.       За последние четыре дня Хедвиг стала мне настоящим другом. Я открыл ей свои планы по возвращению сестры, и она спокойно меня выслушала. Я спросил, нравится ли ей ее имя и она счастливо прогудела. Я понял, что да. Мне кажется, она каким-то образом поняла меня.       Под рубашкой спряталось ожерелье Наташи, которое я стащил после моего обещания ей. Может быть немного по-девчачьи, но это все, что осталось от нас.       По традиции Поттеров ее прах был пущен по ветру. Пепел так же свободен, как и ветер. Эта традиция существует с момента основания рода. Надгробие установили на кладбище Годриковой впадины. Люди плакали, говорили красивые слова, а я смотрел на тучи и ждал пока они уйдут. Я помню ее, и у меня есть несколько капель ее крови. Большего мне и не надо. Надеюсь, я не ошибусь.       Утро я провел в обществе Хедвиг, разделив с ней печенье, и глядя в небо, стоял у окна, пока Захария просыпался и завтракал. Несколько минут спустя, мы, готовые к отбытию, собрались в гостиной, ожидания вспышки камина на Кинг-Кросс. Все молчали. Я был единственным, кто быстро восстановился после смерти Наташи. Просто потому, что я знаю, что в один прекрасный день она вернется…       Джеймс тоже быстро пришел в себя, поэтому сейчас демонстрировал всем яркую улыбку и махнул в сторону камина.       — Ваш камин готов, сэр. Готов?       — Да, пошли. — Зак слабо улыбнулся и шагнул в камин.       Платформа девять и три четверти была огромна. Раз в пять больше обычной платформы Кинг-Кросс. С одной стороны. С другой стороны поезда была великолепная панорама зеленых лугов и скалистых гор. Это точно был не Кинг-Кросс. Возможно, просто волшебство, показывающее поддельный пейзаж.       На путях неподвижно стоял Хогвартс-Экспресс, выдыхая из своих многочисленных труб густой белый дым. Дети заполняли собой все двери и окна, будто стая крыс, вторгшаяся в гордое старинное здание. Я почти слышу, как он жалуется на отсутствие уважения к нему.       Мы собирались уже войти в вагон, когда Лили остановила Зака и крепко обняла его.       — Ты будешь писать мне письма каждый день и обо всем рассказывать. Хорошо? — Она поцеловала его в щеку. — Развлекайся. — закончила она с легкой улыбкой. Полностью проигнорировав меня, она развернулась. Кажется, неделя повышенного внимания ко мне прошла. Может мне надо убить Зака, чтобы получить еще пару месяцев…       — И помни все, что я говорил тебе о мантии, сын. — С усмешкой добавил Джеймс. Верно, мне нужна эта чертова мантия.       Я вошел в поезд не дожидаясь их слов прощания, и пошел искать пустое купе, без труда таща свой чемодан. Чемодан с чарами облегчения веса недешевый, но, быть сыном Джеймса, значит иметь одно преимущество — деньги. Если задуматься о сумме, хранящейся в сейфе Поттеров, я бы подумал о паре миллионов галлеонов. Да, это много.       Зак шел за мной и вошел в купе после меня. Я собрался сказать ему, чтобы он убрался отсюда, когда кто-то заглянул в купе и спросил, указывая на свободное место.        — Эм, привет, это место свободно?       Рыжие волосы, выше нас, может второкурсник или высокий первокурсник. Мне нужно завести друзей и союзников, не так ли? По крайней мере, я должен поддерживать отношения с людьми.        — Привет. Не занято. Гарри, приятно познакомиться. — Я подал руку для рукопожатия. Черт, это выглядит стремно.        — А я Захария. — Вставил мой брат, тоже пожимая ему руку.        — Рональд Уизли. Зовите меня просто Рон. — Он с трудом втащил свой большой чемодан в купе и, тяжело дыша, сел на сиденье.        — Мой чемодан весит, наверное, тонну. Как вы подняли свои чемоданы так высоко? — спросил Рон удивляясь.       Прекрасно, найден первый глупец. Хотя, может быть, он просто пытается завязать разговор, давай не будем сразу высказывать свое мнение.       — Наши чемоданы зачарованы быть легче, еще они идут туда, куда вы скажете, смотри. Спуститесь! — приказал Зак, положив руку на чемодан. Он дрогнул, прежде чем поднялся вверх, вылетел из багажного отсека и изящно спланировал на пол.       Уизли смотрел на это глазами-блюдцами.       — Такие чемоданы безумно дорогие… — прошептал он. — Вы богаты или типа того?       Зак опустил взгляд, он не хотел называть свою фамилию. Поттер было словом, услышал которое, люди не проходили мимо.       — Типа того. Мы полукровки, а ты? — я кивнул, отворачиваясь от брата и его внезапного страха.       — Чистокровный, но небогатый, — пробормотал он, явно желая завершить разговор о деньгах.       — Итак, за какую квиддичную команду ты болеешь?       Мы провели несколько часов говоря о квиддиче и поедая конфеты. Рон мне не очень понравился, он был неинтересным и глупым, но я продолжал общение. Квиддич был интересен всем нам. Один раз нас прервала девочка, ищущая чью-то жабу, но в остальном было скучно. В какой-то момент Зак проговорился, что он «мальчик-который-выжил» и нам пришлось отвечать на вопросы удивленного мальчика, после чего тот непереставая смотрел на шрам. Ах да, он был очень удивлен узнав, что у Захарии есть брат-близнец.       Если бы я задавался вопросом, как смерть Наташи осталась не замеченной, я бы нашел ответ. Все просто. Никто не слышал о ней.       Опустилась ночь, мы переоделись в мантии, затем поезд остановился и мы вышли.       Огромный лесник с именем Хаггард или как-то так, загрузил нас в маленькие лодки, и мы поплыли. Тогда же мы, наконец, увидели Хогвартс.       Великолепный замок с сотнями башен невозможных форм, тысячи окон и факелов, горгульи на стенах, совы над всем этим и отражение замка в воде. Это невероятно захватывало дух.       Надеюсь, что эти гаргульи поддельные, а иначе, Мерлин спаси нас, если хоть одна из них оживет. Горгульи имели ХХХХХ обозначение, очень редкие, невероятно опасные, предположительно умные и способные чувствовать, но слишком дикие, и к ним опасно подходить. Их сила и скорость были намного выше чем у любого мага.       Мы проплыли через пещеру у самого замка и поднялись на причалик рядом с деревянной дверью. На двери был вырезан герб Хогвартса: лев, змея, ворон, барсук, животные представляющие факультеты. Дверь будто состояла из сотен маленьких золотых постоянно движущихся линий.       — Ну вот и Хогвартс. Да… Замечательное место, скажу я вам, — полугигант начал стучать в дверь, так сильно, что дверь затряслась и запрыгала, а золотые линии, будто змеи, разбежались к краям двери.       Через несколько секунд открылась дверь, явив нашему взору сурового вида ведьму в изумрудно-зеленой мантии. Она строго и недовольно оглядела толпу первокурсников. Полугигант вдруг вспомнил, зачем стучал и поспешно заговорил.       — Профессор МакГонагалл, вот первокурсники. Дети, это профессор МакГонагалл, заместитель директора и глава Гриффиндора. — Возможно, он что-то хотел добавить, но МакГонагалл прервала его взмахом руки.       — Спасибо, Хагрид. Я забираю их, — тихо сказала она, бросив на нас взгляд. Я почувствовал, что некоторые студенты подтянулись и выпрямились. Я бы не хотел попасть в Гриффиндор. И предпочел бы главу Равенкло.       — Как сказал Хагрид, я — Минерва МакГонагалл — заместитель директора и декан Гриффиндора. Вы должны обращаться ко мне «профессор МакГонагалл» и никак иначе. Я не потерплю неуважения от любого из вас, неважно гриффиндорец это или нет. Как вы скорее всего знаете, вы будете распределены по факультетам, подходящим вам. — она сделала паузу. — В Хогвартсе четыре факультета: Гриффиндор, я являюсь его главой, говорят, что это факультет для храбрых, его герб лев на красном фоне. Общежитие Гриффиндора находится в южной части замка в Гриффиндорской башне.       Во главе с Макгонагалл мы шли через замок. Она шла быстро, а говорила еще быстрей. Половину я пропускал мимо, ожидая рассказа про Хаффлпафф, а еще нас невероятно отвлекал коридор. Рисованные люди на стенах обсуждали наш маленький отряд перваков, улыбаясь нашему изумлению, посмеиваясь и шепча что-то друг другу. Некоторые из картин должно быть невероятно старые, они могут быть потенциальным источником информации. На каждом углу стояли рыцарские доспехи и каменные статуи, держащие в руках копья, мечи, алебарды. Похожие на угрожающих охранников «Только попробуй нарушь правила — разрубим!». Факелы на стенах создавали много света, который отражался на блестящем металле панцирей и золотых рамах картин.       — Равенкло. Глава факультета умных и мудрых — Филиус Флитвик. Их герб — ворон на синем фоне. Общежития находятся в противоположной стороне от башни Гриффиндора в башне Равенкло. — Можно было просто сказать, что у каждого факультета своя башня и покончим с этим. — Хаффлпафф факультет верных и трудолюбивых. Декан — Помона Спраут. Барсук на желтом фоне. Живут в восточной части замка, рядом с теплицами. — У Хаффлпаффа нет башни? Я не жалуюсь. — Ну и, наконец, Слизерин. Глава — Северус Снейп. — Кажется, говоря о нем, она добавила толику отвращения, такую маленькую, что, боюсь, я единственный, кто заметил. — Факультет хитрых и амбициозных. Змея на зеленом фоне. Обитают в подземельях, под озером. — Н-да, слишком очевидно для слизеринцев.       Свою вступительную речь она как раз закончила, когда мы подошли к огромной деревянной двери, на которой было золотыми буквами написано «Sedere manducare. Sedere ad disserendum.» Перевода не было, но МакГоннагалл пояснила:       — Вы стоите перед входом в Большой зал, где будете распределены по факультетам. Потом будет праздник, и вы присоединитесь к своим товарищам. Я надеюсь, вы покажете себя достойно, стоя перед учениками и преподавателями.       При этих словах у все испугались. Вот и добрались до сортировки.       Рон пробормотал что-то про тест, где надо сражаться с троллем и, стоявшие рядом с ним, резко побледнели. Ну, что за сборище идиотов… Скорее всего тестом будет серия вопросов о персональных предпочтениях и/или опрос знаний.       Захария подошел ко мне.       — Папа ничего не говорил мне про сортировку. Что он скажет, если мы окажемся на Гриффиндоре? Что, если мы попадем в Слизерин? — спросил он с опаской, поправляя волосы рукой.       — Не знаю, Зак, но ты был бы идеальным слизеринцем, знаешь, мальчик, немного испорченный своим чистокровным богатым папашей, мальчик, известный всем и всему миру.       Он стал белым, как полотно, и задрожал.       — Ты ведь знаешь, я не такой! Я не наглый, не избалованный. А вот ты… — Он прищурился, — Может быть поэтому мама и папа не любят тебя. Ты всегда был странным, может быть, ты слизеринец… — прошептал он.       Каким же тупым может быть Зак. Скрипнула и начала открываться массивная деревянная дверь, студенты еще больше подтянулись, хотя куда уж больше, и приготовились войти в зал.       — Да, я слизеринец, поэтому они ненавидят меня. И Нату тоже. Мы родились с пометкой «Слизерин» на щеках, ты открыл великий секрет. Хорошая работа, Шерлок, — выплюнул я гневно, входя в зал, оставив мальчика-который-отсталый обдумывать эту мысль.       Большой зал был великолепен. Потолок был на высоте в сто футов и показывал небо в реальном времени, сейчас можно было увидеть звезды, Луну и темно-синие облака, отбрасывающие жуткий белый цвет на стены, освещая трещины и гравюры, можно было заметить яркие лунные руны. Свечи парили на высоте десяти футов и факелы, висящие на стене, будто ломали живым оранжевым светом слабый свет звезд и бросали постоянно движущиеся тени.       Четыре стола, за каждым столом около двухсот смеющихся и разговаривающих студентов. Слизерин, Равенкло, Хаффлпафф и Гриффиндор. Стол преподавателей был установлен перпендикулярно столам учеников, на возвышении. В центре, на на древнем троне, сидел Альбус Дамблдор, нынешний директор Хогвартса. Справа от него пустовало место, несомненно, МакГоннагалл. За столом сидело около двадцати профессоров и других сотрудников школы. Я узнал Флитвика, знаменитого чемпиона-дуэлянта, о котором я узнал из книги, и полувеликана, который вез нас через озеро.       Между столом преподавателей и столами факультетов стоял небольшой табурет со старой темно-серой шляпой.       В то время, как мы тихо подошли и встали в углу, ученики, заметив нас, стали вести себя еще более громко.       Макгонагалл вышла на середину, к таинственной шляпе. Она молча стояла и будто ждала чего-то. Я уже начал задаваться вопросом, что за хрень тут происходит, но тут Шляпа дернулась, открыла рот и запела.       Она пела песню о признаках принадлежности к тому или иному факультету, нот я не слушал. Мой мозг уловил лишь одно — Шляпа называла себя сортировочной! Блять, это Шляпа читает мысли! Я в жопе!       Успокойся, никто ничего не говорил про чтение мыслей, она лишь показала, что умеет говорить и обладает подобием интеллекта. Может она просто будет задавать вопросы.       Другие же дети рассмеялись от облегчения — «Слава Мерлину, просто примерить шляпу», но я в каждой секундой чувствовал себя все более неуютно, мне нужно правильно сыграть.       У Макгонагалл появился в руках пергамент.       — Когда я назову ваше имя, вы выходите, садитесь на табурет и одеваете шляпу. Аббот, Ханна! — позвала она.       Девочка-блондинка подпрыгнула и почти побежала к шляпе, вероятно, опасаясь казаться медленной для Макгонагал. После того, как Шляпа опустилась ей на голову, ничего не произошло, ни звука. И вдруг, «Хаффлпафф!»       За столом Хаффлпаффа громко захлопали и приветственно закричали.       Ханна пошла к третьему столу, когда я принял решение. Мне нужна информация о процессе сортировки, еще это идеальный способ сломать лед в общении с возможными соседями по факультету.       Я немного сдвинулся в толпе, только чтобы успеть ухватить ее за руку, пока она не ушла.       — Энди, Розалина — прежде чем она удивилась внезапной остановке, я быстро спросил:       — Извини, скажи мне, как Шляпа сортирует? Она задает вопросы? Читает разум? — Она кивнула. — Да? К какому? Оба? — Она снова кивнула и я отпустил ее. Блять.       — Хаффлпафф!       Шляпа может читать мысли. Я был в ужасе. Так, значит, мне придется думать о чем-то глупом, чтобы скрыть свои истинные намерения, мне нужно было что-то сделать, но я понятия не имел, как это работает.       — Арвэл, Пауль!       Но Шляпа также задает вопросы. Это значит, что она слушает ответы. Значит, с ней можно договориться.       — Гриффиндор!       Сортировка длилась не меньше часа. Я успел задать вопросы еще паре студентов, что были отсортированы и прошли мимо меня. Они сказали тоже самое, чтение разума и разговор со Шляпой.       Отлично, мне придется попробовать обхитрить двутысячелетний магический артефакт, подчинить своей воле. Если я буду угрожать, ничего не сработает, мне нечем, лишь пообещать ей сжечь. Мне либо надо будет вести себя как идиот и попасть в Хаффлпаф, либо рассказать ей весь мой план и надеяться, что она поддержит меня и поможет. Зависит от того, насколько глубоко шляпа будет копаться в моем сознании.       Наконец.       — Поттер, Гарри!       В зале не было так тихо, даже когда мы вошли. Народ вскакивал со своего места, чтобы увидеть меня, и вскоре, они начали шептаться, «Гарри Поттер? Кто это? Он имеет какое-то отношение к Захарии Поттеру?», некоторые громче, «Он его брат? Одногодок? Он выглядит, как Поттер!»       Происходящее в зале меня не волновало. Лишь мой план. Не испорти ничего, Гарри, не проеби первый шаг!       Я сел на стул и надел на голову Шляпу. Полы Шляпы накрыли мои глаза и уши. Все окружающее исчезло.       «Ну, что ж посмотрим, есть… О, дорогой… Да, я достаточно глубоко читаю ваш разум, Гарри. Это глупый план, он недостижим. Ох, Джеймс… И Лили… Как я разочарована…»       У меня не было времени прикидываться дурачком, Шляпа сразу прочитала меня, как открытую книгу.       Блять.       Шляпа помолчала некоторое время.       «Привет?»       «Да, Гарри. Я думаю. Ты хитрый, чуть ли не самый хитрый,» — она вновь замолчала. Я ничего ответил. — «Трагедия, настоящая трагедия. О таких можно прочитать в книгах и я думала, они никогда не происходят. Что же случилось с Лили и Джеймсом… Это обещание, что ты дал…» — она вздохнула. — «То, что ты хочешь совершить, называется истинной некромантией. Это конечная цель некромантии, прекрасное воскресение, вернуть человека в целости — его тело, душу, магию. если это кому-либо удавалось, им хватало мозгов скрыть это ото всех. Никто никогда не выступал с заявлением о свершении истинной некромантии.» — Я сделаю это, так или иначе. Я найду способ. — «Быть может, Гарри, быть может. Ты могущественный волшебник и хорош в магии разума, я вижу это.» — Она снова вздохнула. — «Но чтобы совершить это, тебе придется заниматься теми ветвями магии, что сделают тебя изгоем, темным магом, как их теперь называют… Вижу, что нет страха стать темным, но ты не знаешь темной магии, ты не знаешь, во что она может тебя превратить.»       Не надо, Шляпа, не играй, ты видишь мои мысли. Ты знаешь, что я готов убить всех в магической Англии, и себя впридачу, если это вернет ее. Кажется, что сейчас Шляпа была на моей стороне. Я могу лишь быть честным с ней, ничего не скрывать.       «Но могу ли я позволить тебе пойти по этому пути? У тебя потенциал великого мастера, неважно светлого или темного. Гарри, могу ли я позволить тебе уничтожить себя и других в бессмысленных поисках путей возвращения мертвой сестры?» — Бля, ты обычная Шляпа, с чего тебя это волнует? — «Право не знаю. Меня это не волнует и вот почему, я лишь выполняю свою работу и твое место в Слизерине. Что скажете на это, Гарри?» — Ты знаешь, чего я хочу, что ты хочешь еще? — «Я хотела лишь испытать тебя. Я не могу прочитать саму глубину эмоций, Гарри, ты хорошо защищаешь свой разум. Вам следует с этого начать, кстати, не только старые шляпы читают мысли в этом замке…» — загадочно произнесла она. — «Окклюменция — ищите по этому слову. Сейчас же я отсортирую тебя в Хаффлпафф. Гарри, я никогда не отправляла настоящих слизеринцев в другие факультеты, каждый раз как кому-то из них приходит эта гениальная идея, они никогда не скрывают своей лояльности и принадлежности к Слизерину и они недостаточно умны для Равенкло. Забавно, ты первый, кто попросил о Хаффлпаффе.       Но это исключение, которое подтверждает правило. Не разочаруй меня, Гарри, делай то, что нужно и оставайся самим собой. Ты не злой, Гарри, у тебя доброе сердце.»       «Конец был немного банальным, но я оценил.» — Сказал я нахально, радуясь, что Шляпа больше чем обычный исполнитель, и она, на самом деле, поняла меня. Если бы я попал в Слизерин, то был бы злым близнецом мальчика-который-выжил, за мной бы всегда смотрели, что бы я ни делал, меня бы всегда в чем-то подозревали, было бы невозможно работать.       — Хаффлпафф! — Я снял Шляпу. Несколько секунд возмущенной тишины. Все уставились на меня, будто я в любую секунду отращу крылья и улечу.       Какого хрена они хотят? Мое сердце замерло. Слышали ли они что-нибудь? Святые титьки, пожалуйста, нет…       Затем полная женщина за столом преподавателей захлопала, и вскоре я получил свою долю возгласов и аплодисментов, как и любой другой Хафф. Эта ведьма Помона Спраут, глава Хаффлпаффа. Я понял это, когда смотрел на нее более внимательно, сидя и пожимая руки куче хаффов.       — Что это было, Гарри? Ты просидел под Шляпой десять минут, все остальные минуту или две… Что ты ей сказал? — спросила маленькая блондинка… Аббот, Ханна.       — Я не знаю, она спросила меня о личном и все. Мне было, что сказать и я рассказал ей все. — Режим плаксивый первогодка-хафф активирован.       Она понимающе кивнула, еще пару человек задали мне вопросы. Я ответил им так же эмоционально, уставившись в тарелку, — они купились на это и отвернулись до того, как я начал плакаться о своих проблемах на их плечах.       Просто прекрасно. Первый пункт плана выполнен. Мысленно я похлопал сам себе.       Макгонагал передала небольшую суматоху за нашим столом и произнесла следующее имя.       — Поттер, Захария!       — Вау! Какой он! — слева от меня пропищала какая-то второкурсница, я же поднял глаза к потолку, зная, что будет дальше.       Пока я смотрел на звезды, мой разум отдалился от происходящего. Я снова был с ней.       — Близнецы Уизли непревзойденные мастера в этом. Я слышал, что твой брат общается с ними, в любом случае, попробуй спросить у них. — Я поблагодарил пятикурсника-хаффлпаффца за информацию и пошел дальше.       Так значит эти два проказника лучше всех знают секретные переходы замка? Это имеет смысл. Должно же быть у них такое преимущество перед другими.       Шел первый день ноября. Занятия проходили хорошо, я добросовестно учился и был лидером в классе. Ничего невероятного, просто хорошие оценки. Отличное поведение. Незаметно для себя увильнул от ответов на вопросы о брате, любезно ответив, что я не хочу говорить о нем за его спиной. Хаффлпаффцы пообещали не донимать меня с этим, так как это выглядит некрасиво. Спасибо, ребята.       За эти два месяца я познакомился с парой полезных слизеринцев. Карсон Хью стал моей первой попыткой общения с серпентарием. Я сфотографировал четверокурсника, прячущим зеникс (легкий волшебный наркотик, естественно, запрещенный в Хогвартсе) за теплицами. Потом я подошел к парню и в паре предложений мягко намекнул, что знаю, что он иногда провозит запрещенные предметы и, что мне кое-что от него нужно.       Мне даже не пришлось его шантажировать, Карсон и так понял, что я не так слаб, как притворяюсь.       — Если тебе что-то нужно, напиши на этом пергаменте. Я напишу цену и, если тебе хватит на это денег, я найду это. — прошептал он, с невинным видом оглядываясь вокруг и просовывая мне в руку кусок пергамента.       Я еще не знаю чего хочу, но на будущее буду иметь в виду.       Следующим слизеринцем был староста Дарден Марвин. Я подошел к нему в библиотеке, где он был один, и сказал, что готов продать все секреты Захарии за дружеские отношения между мной и умниками Слизерина.       — И что ты хочешь от наших умников лишь за секреты братца? — спросил он с усмешкой.       — Еще у меня есть деньги. — сказал я, не зная, что еще добавить. — Слушай, если тебе неинтересно, ладно, просто помни, что я предлагал. — Я посмотрел в его глаза и внезапно почувствовал будто жало впившееся в мой мозг.       Окклюменция! Этот сукин сын читает мои мысли! Я немедленно разорвал зрительный контакт, надеясь, что это сработает. В библиотеке об окклюменции не было ни слова, ну не спрашивать же об этом мадам Пинс? Это была одна из причин по которым я искал выход из замка.       — Хороший, очень хороший потенциал, Поттер, — бессовестно рассмеялся он. — Я принимаю во внимание твое предложение и подумаю об этом. — и вернулся к чтению.       Он был опасен. С личиком ангела и милыми манерами, но это была лишь маска. Ему понравилось то, что он увидел в моей голове, уверен, что в один день я смогу прийти к нему.       Сейчас мне нужно найти информацию об окклюменции, ну, если о ней ничего нет, то тогда о некромантии.       Ты не смог найти это в Хогвартсе, даже после поиска в Запретной секции библиотеки, где были лишь намеки и упоминания некромантии. Благодаря им, я решил, что некромантия является одним из самых темных разделов магии.       Мне нужно попасть туда, где можно найти незаконные магические артефакты. Лютный переулок.       И поэтому сейчас я ищу секретный — или нет — путь между Хогвартсом и Косым переулком, который был бы связан с Лютным. Я не готов задействовать свои связи в Слизерине, так что подойдут лишь близнецы Уизли.       Я вошел Большой зал и кинул взгляд на часы. Девять утра суббота, он однозначно здесь. Пока я шел к гриффиндорскому столу некоторые мои однокурсники заметили меня и поприветствовали.       — Эй, Гарри, не можешь ли ты помочь мне с эссе по зельям. Ты же хорош в них, хоть профессор Снейп и не признает этого, — спросила Луиза. которая, как я вспомнил, не очень выделялась на зельях.       — Ты тоже неплоха, Луиза, но если тебе действительно нужна помощь, буду рад, — Она слегка покраснела, а я улыбнулся и продолжил свлй путь.       — Оу, Гарри, мой добрый друг, как твои дела? — поздоровался всегда жизнерадостный Эрни, дружески хлопая меня по плечу.       — Все в порядке, у тебя? Слушай, сейчас я должен найти своего брата, поговорим позже, — он широко улыбнулся и показал большой палец. «Нет проблем, увидимся позже».       Это легко. Слишком легко. Все, что мне приходится делать это быть милым, улыбаться девушкам и помогать народу с домашками.       Я пробрался через толку пятикурсников и добрался до стола Гриффиндора. Близнецов не было видно, зато я увидела близнеца и позвал его.       — Зак? Могу я тебя спросить?       — Если это о бое с троллем, то это были не мы, и не мы заработали все эти очки, — он ухмыльнулся с гордостью.       До меня дошел слух о том, что Зак вчера вечером победил тролля, но мне на это плевать. С одной стороны, я сомневаюсь, что Зак способен победить такое существо, с другой стороны, я знаю, что он Поттер, а им нужно лишь немного удачи, чтобы совершить, казалось бы невозможное.       — Ага, хотя мне все равно. Я просто надеялся, что ты представишь меня близнецам Уизли, я слышал ты с ними общаешься.       Зак поперхнулся кукурузными хлопьями, вероятно шокированный отсутствием интереса к инциденту с троллем, а его друг Рон спросил.       — Под близнецами Уизли ты подразумеваешь моих братьев? — я заметил, что совсем забыл о существовании Рона, и что вопрос был настолько туп, насколько это вообще возможно.       Однако, я не успел высказаться по этому поводу.       — Скольких близнецов Уизли ты знаешь, гений? — сказала густоволосая девушка, — Я Гермиона Грейнджер, — она протянула мне руку для рукопожатия.       Гермиона Грейнджер, всезнайка о которой все говорили так много, что я успел устать выслушивать это еще с первых уроков гербологии Гриффиндор-Хаффлпафф.       — Гарри, приятно познакомиться с тобой, наслышан о тебе, — намекнул я. Возможно она поймет намек, и перестанет пытаться быть моим другом.       — Я тоже, особенно о маленькой… проблеме с полетами. Знаете, я решила исследовать этот вопрос и мне бы хотелось узнать, что произошло. Не мог бы ты ответить на пару моих вопросов? — глубоко вдохнув, выпалила она на одном дыхании.       Моя «небольшая проблема» на уроках полетов давно уже не новость, но в свое время она привлекла внимание ко мне.       В день первого занятия по полетам у меня было ужасное настроение. Всю ночь мне снова и снова снилось, как Наташа умирает. Весь день я всех избегал, и в конце концов весь расстроенный пришел в чувство на уроке полетов, стоя сбоку от метлы. «Вверх!» — скомандовал я вместе со всеми, но это не сработало.       При этом я знал, что умею хорошо управлять метлой и неплохо летаю.       Поэтому я разозлился на эту гребаную метлу, которой сложно сделать хоть что-то в этот чертов день. «Вверх!» — Заорал я, чувствуя как через руку струится магия.       Все шестьдесят метел учеников Хаффлпаффа и Ровенкло резко взмыли и помчались ко мне, ломая друг друга, ударяя студентов, вырываясь из рук своих владельцев.       Двенадцать сломанных метел и три сломанных запястья.       Я выжил только лишь из-за хорошей реакции и быстрых рефлексов мадам Хуч, которая подняла вокруг меня щит. Поток моей магии прекратился возможно через полсекунды, но и его хватило, чтобы метлы похоронили меня под собой. Если бы не щит, они пробили меня бы насквозь, либо превратили мою руку в кровавый пудинг.       Позже я рассказал, что у меня был кошмар, и он вызвал всплеск неконтролируемой магии. Стыдно иметь случайную магию в таком возрасте, но это звучало лучше, чем, сказать, что в эту команду я вложил всю свою ненависть и силу, которая пересилила всех вокруг меня.       К счастью, они поверили в это. Большинство. Правда несколько пятикурсников странно смотрели на меня пару дней. Старшекурсники Слизерина наблюдали за мной издалека.       Все забыли об этой истории, слишком многое происходит в этом замке… Борьба с троллем стала последним забитым гвоздем в крышку гроба всех событий.       Все, кроме Гермионы Грейнджер.       — Послушай, это просто вспышка случайной магии, хорошо? Я не хочу отвечать ни на какие вопросы, — резковато ответил я.       — Но… — начала она. Грейнджер, чтоб тебя, просто забудь.       — Спонтанная магия способна совершать многие странные вещи, Грейнджер, опасные вещи. Ты можешь задать свои вопросы Заку, но я не собираюсь играть в эту игру. Забудь, — я посмотрел в глаза Зака. Он побелел, как простыня. Бесшумно опустил свою ложку в овсянку.       — Оставь его, Гермиона, пожалуйста. — пробормотал он.       — Что означает, спроси Зака, он, что сделал что-то, у него был — обернувшись к нему и посмотрел на него, она резко замолчала. — Ну… Эм, я пожалуй, пойду. — неловко закончила она.       — Итак, близнецы. Где я могу найти их? — Я не забыл, зачем пришел сюда.       — Они должны быть в башне Гриффиндора, пойдем поищем их. Я сам этим займусь, оставайтесь здесь, — распорядился Зак, затем поднялся и мы пошли, оставив за спиной двух взволнованных друзей.       Мы прошли немного, прежде чем я нарушил тишину.       — Так значит ты не говорил им.       — Я скажу им, когда-нибудь, я… Я просто хочу быть уверен, что могу доверить им такое.       — Странно, что здесь еще никто не знает об этом, сказал бы я, если бы кто-нибудь решил спросить моего мнения.       — Ага… Но народ ничего о нас толком не знает, кроме того, что я победил Волдеморта, а отец, отказался от поста главы аврората ради нашего воспитания. Этого было достаточно знать им, эту легенду.       — Знаю, но все равно странно, — подвожу итог разговору.       — Знаешь, что на самом деле странно? — он задал риторический вопрос. — Ты, отсортированный в Хаффлпафф.       Оставлю это без пояснений.       — Ты был предназначен Гриффиндору. Я бы понял, если бы ты попал в Равенкло, ты постоянно читал книги и много думал, Слизерин объяснил бы твое домашнее поведение, но Хаффлпафф? Я ни разу не видел тебя плачущим и я… Серьезно? Десять минут под Шляпой и попадание в Хаффлпафф, факультет хлюпиков? Я знаю тебя, Гарри, и здесь определенно что-то не то.       Не думаю, что другие люди увидели здесь какую-то интригу.       — Просидеть под Шляпой десять минут, вместо того, чтобы попасть в Гриффиндор, сразу как только Шляпа коснется твоей головы? Это не странно? Для надежды Света слишком много времени, чтобы определиться.       — Да, в этом есть странность, но, думаю, не в моем случае. Интересней, что же происходило с тобой.       — Ты сам знаешь как сильно я ее любил, знаешь насколько ее смерть тяжела для меня. Шляпа хотела отправить меня в Хаффлпафф, чтобы я обрел там, так нужный мне комфорт. Я же хотел в Гриффиндор, мы немного поспорили. Но в итоге, Шляпа оказалась права. Мне хорошо в Хаффлпаффе.       Он положил руку мне на плечо и сочувствующе улыбнулся.       — Я рад, что мы поговорили об этом, Гарри. Я знаю, как тебе и Нат было трудно с мамой и папой и все это, но, я надеюсь, мы останемся друзьями. — Бинго.       — Ценю это, Зак. Понадобится много времени, чтобы такие раны зажили. — Оу… Это было ужасно.       Лестничный пролет и десять минут спустя я был представлен близнецам Уизли. Зак вернулся в Большой зал, а мы решили прогуляться.       — Итак, приступим. Я хочу быть уверен, что вы никому не скажете об этом разговоре, так что назовите вашу цену? Деньги, помощь, что именно? Я многое могу предложить. — То, что мне нужен выход из школы, должно оставаться в секрете. Конечно, я буду все отрицать, но как только слух распространится…       — Ммм, что думаешь, Фред?       — Конечно же деньги, мой дорогой братец, все остальное мы можем сделать сами.       — Хорошо, о какой сумме мы говорим? — улыбнулся Джордж.       — Двадцать галеонов, как подтверждение, что вы никогда не скажете о том, что я говорю сейчас и обет молчания на десять лет, основанный на вашей магии, — Выдал я своим лучшим голосом.       Фред и Джордж замерли и скинули всю свою игривость. Затем они привели меня к укромной скамье на переходе между башнями.       — Предложение принято. Но мы же не должны давать обет до того, как ты спросишь? — уточнил Фред.       — Не для всех вопросов.       Затем он взял палочку и исполнил безупречный жест обета молчания. Я тоже мог бы это сделать, но не стал умничать.       — Мы клянемся нашей магией в том, что никому, кроме нас не троих, не расскажем о том, что Гарри Поттер сообщит нам. Обет будет действителен в течение десяти лет. — Магия вспыхнула и закружилась вокруг нас перед тем, как исчезнуть. Я ощутил, как обет вступил в силу.       — Сделано, а теперь продолжим, — усмехнулся Фред, протянув ко мне руку.       Я вложил в нее кошелек с двадцатью галлеонами и заговорил.       — Мне нужно знать о секретном проходе между Хогвартсом и Косым переулком, о котором не знают посторонние. Плачу шестьдесят галлеонов.       Они переглянулись.       — Ммм, шестьдесят галлеонов… Это довольно много.       — Действительно, но и эта информация недешевая, так ведь?       — Совсем недешево, так как существует только один такой секретный проход, — подтвердил Джордж и улыбнулся шире — Сто галлеонов и информация твоя.       — Мы даже пообещаем никому о нем не говорить, кроме тебя.       Они собираются продать эту информацию за сто галеонов? Я везунчик.       — Хорошо, сотня и никто больше не узнает о нем? — Я бы не сказал, что это было слишком важно для меня, но я бы не хотел никого встретить на выходе из замка.       Фред прошептал что-то на ухо Джорджу и тот кивнул.       — У нас есть карта, на которой показаны некоторые секретные проходы. Это уникальный артефакт, такого нет ни у кого. Помимо этого, мы некоторое время использовали ее, и с ее помощью ни с кем не сталкивались.       — А еще карта — это своего рода система наблюдения. Если бы кто-то знал о ней, то поверь нам, мы были бы в курсе.       Система наблюдения, секретные проходы?       — Сколько вы за нее хотите? Я могу дать очень много, — я ощутил невероятные возможности, что откроются передо мной.       — Аааааа, Гарри, карта не продается, но мы будем иметь в виду. — Надо мной поиздевался Фред, покровительственно обняв меня за плечи. — По поводу прохода мы договорились?       — Договорились, сто галлеонов и обещание молчать, — они были под обетом молчания, поэтому я позволил своему лицу посуроветь и тону потяжелеть. — Я не играю, парни, если я встречу кого-нибудь там, я пойму, что вы продали информацию, я буду недоволен.       — Бизнес это бизнес, не волнуйся, Гарри.       — Характерная черта Хаффлпаффа, ты ее показал, Гарри, — Джордж насмешливо посмотрел на меня, — Мы и так под обетом, так что зачем тебе нужен Косой переулок? — спросил он с любопытством.       — Спасибо, конечно, но это не ваше дело, Джордж. Так, ребята, если вы извините меня, день не резиновый, — Я весело ответил и бросил им денежный мешочек из кошелька «Гринготтс по требованию».       Фред поймал его, а Джордж взял пергамент и начал писать указания к поиску секретного прохода.       — Ты надеюсь понимаешь, что Косой переулок далековато отсюда, чтобы дойти до него пешком. Поэтому проход, о котором мы тебе расскажем, это проход в подвал магазина в Хогсмите, из него тебе нужно будет подняться наверх. Защита магазина не будет тронута, так как ты пришел изнутри, но владельцы магазина спят тут же, не разбуди их. Мы можем дать тебе летучий порох, чтобы у тебя был запас, чтобы не привлекать внимание хозяев используя их запасы, — объяснял Фред.       — Вся прогулка займет около сорока пяти минут, на выбор ты можешь использовать метлу, но мы тебе не рекомендуем. У нас был небольшой… несчастный случай. Путь довольно извилистый, — закончил Джордж, вручив мне кусок пергамента.       Я сложил его и сунул в карман.       — С вами приятно иметь дело. Пока. — Я сделал это. Теперь, нужен план моего первого визита Лютного переулка, не будешь же просто гулять в таком месте.       — С удовольствием, с удовольствием. Обращайся в любое время!       Лютный переулок был опасен, я не мог пойти туда с моим лицом одиннадцатилетки и слабым телом. Только чистокровный может сделать это. Те, кого все знали, кого было лучше не трогать. Я не один из них. Мне нужно было что-то для самообороны и старящее зелье.       Старящее зелье контролируется Министерством и запрещено для приема лицам младше семнадцати лет. Считается, что это связано с ростом организма. Меня не колышет это, даже если зелье похерит мой рост, то пусть.       Я огляделся. Никого. Открыл сумку и достал специальный лист бумаги с инициалами К.Х. на нем, взял перо, пробормотал Atramenti Replere, чары чернил и нацарапал три пункта.       Старящее зелье, летучий порох, дешевая метла.       Что ж посмотрим, насколько вы можете быть полезны, Карсон.       Я подождал минуту или две и понял, что ничего не происходит, собрал сумку и вернулся в общую комнату Хаффлпаффа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.