ID работы: 4841662

How He Was A Traitor

Другие виды отношений
PG-13
Завершён
124
автор
Размер:
27 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 30 Отзывы 21 В сборник Скачать

Где всё начиналось

Настройки текста
До оживлённого шоссе, по которому сновали автомобили и где царила буйная жизнь, они добрались пешком. Это заняло где-то без малого час; чуть меньше они потратили, чтобы словить попутку до ближайшего населённого пункта с аэропортом. Всю дорогу Джесси в основном молчал, изредка задавая какие-то незначительные вопросы о жизни легендарного снайпера. Ана говорила легко и непринуждённо, будто все неприятные события ушедших лет случились вовсе не с ней самой, а с её случайным знакомым. Это невольно выдавало всю затаённую боль неизмеримой глубины, точившую чужое сердце до сих пор. Жизнь знатно потрепала старшую Амари, лишив глаза и доброго имени, но она не сдавалась, продолжая помаленьку и втихаря делать добро. Конечно, её методы отличались от гуманной тактики Овервотча, но ковбой воспринял это даже с одобрением. Наконец-то точку зрения Гэбби начали разделять, пускай и в неведении для обеих сторон. Поразительно, как радикально меняются моральные устои, чуть язвительно подумал МакКри, в первую очередь невольно вспоминая Солдата 76; стоит лишь упасть ниже плинтуса, как жестокость и линчевание становятся более чем приемлемым вариантом мести. Конечно, Джеку за всё содеянное полагалась другая участь, но мироздание любит играться с судьбами, и ничего тут не попишешь. Гэбби вон тоже полагалось. И что в итоге? Забравшись в пыльную тарахтящую колымагу, за рулём которой сидел весьма объёмный жизнерадостный водитель, Ана скинула плащ, убрала его в небольшой походный рюкзак и осталась в обыкновенной одежде. Синяя футболка с ярким принтом и узкие брюки, подпоясанные широким ремнём, вызвали у американца лёгкий ступор и даже диссонанс с прежним «боевым» образом старого солдата. Теперь она была чем-то похожа на самого обыкновенного подростка, вроде тех, что вечно слушают музыку в метро в разухабистых наушниках или торчат в кофейнях после занятий в университете. Маленький рост и ладная фигура, конечно, дополняли иллюзию куда больше, и хотя возможности медицины теперь были почти безграничны, мужчина всё равно не смог остаться равнодушным. — Что-то не так? — чуть кокетливо поинтересовалась старшая Амари, заметив поражённый взгляд своего попутчика. — Наоборот, — отвиснув, Джесси сообщил чистую правду. — Любая красавица язык от зависти проглотит. — Сейчас важно другое: не привлекать лишнего внимания. К счастью, теперь практически все так ходят. Вот если ты сделаешь одолжение и припрячешь до Цюриха шляпу с пончо… Джесси хотел было возразить, что толку с этого ноль, и нет смысла разрушать привычный образ, но всё-таки послушно снял родной головной убор вместе с алой яркой накидкой; в конце концов, Ана старше его в два с половиной раза, на несколько порядков опытнее и вдобавок помогает ему дойти до цели. Кто знает, может, это и возымеет эффект в самый подходящий момент. Водитель не обращал на пассажиров внимания, тихонько напевая что-то весёлое и улыбаясь своим по-обыденному хорошим мыслям; изредка в зеркале заднего вида светлячками мигали его глаза. Кажется, он вообще не подозревал, кого и зачем согласился подкинуть, несмотря на чужое бремя мировой славы. Или просто лишняя сотка сверху чётко дала понять, что сие не его ума дело. За окном проносились домашние для МакКри пейзажи вроде старомодных потрёпанных мотелей, заправок без очередей, неработающих неоновых ретро-вывесок, перекати-поля, пыльных смерчей на голых камнях и одиноких ветвистых кактусов. Вскоре домов, машин и людей с омниками становится больше; жизнедеятельность густела с каждым километром. Значит, они вот-вот приедут в старую добрую Оклахому, откуда рванут первым же рейсом в проклятую страну, где всё и начиналось. — Райс взял с вашего склада только оружие и патроны, — неожиданно сказала Амари, как бы думая вслух. — Обыкновенная человеческая жадность. Лучше много и бесплатно, чем мало и за деньги; сейчас куда проще взять и наведаться в схрон. Мало кто помнит банду Мертвецов, но среди них и мы с Гэбриелом; ты наверняка рассказывал ему про это место. — Так вы выследили Гэбби? — ковбой давит в себе желание завопить, прыгая на месте и больно стукаясь головой о крышу автомобиля. — Почему же не пошли за ним дальше?! — Опоздала, — развела руками Ана. — Потеряла из виду. Были причины. Возможно, ты не заметил, но мы прибыли сюда почти одновременно. Чёрт знает, куда понесёт его сегодня-завтра, но Циглер обязана что-то знать про дальнейшие планы своего… давнего друга. В конце концов, они провели вместе достаточно времени, чтобы Гэбриел хоть чем-нибудь с ней поделился. Хорошо, что под длинными тёмными волосами Джесси не видно, как вспыхнули уши от прицельного укола ревности между душой, разумом и сердцем… но это прошло так же мгновенно, как и возникло. Потому что Ангеле в любом случае надо сказать «спасибо». И поклониться за то, что взяла и спасла человека, которого Овервотч не мог назвать иначе, кроме как предателем. К удивлению Джесси, на них действительно почти не обращали внимания. Что в шумной разухабистой Оклахоме, что в строгом дождливом Цюрихе. Никто даже особо не всматривался в поддельные паспорта и вполне настоящие лицензии на оружие. Винтовку Ана разобрала и запихала по частям в рюкзак; удивительно, как она вообще влезла в эту поистине дамскую сумочку на двух лямках за узкими плечами. Никто не узнавал в этой женщине живую легенду, некогда служившую в первых рядах Овервотч на страже закона и порядка. Значит, все считали старшую Амари давно мёртвой, и, признаться, подобное положение дел имело больше плюсов, чем минусов. Ну, дама, ну, с молодым любовником/сыном/внуком путешествует по миру, зайцем проскочить не пытается, контрабанду не везёт — и бог ты с ней. На ковбоя тоже глядели сквозь пальцы, словно шляпа и пончо действительно служили индикаторами для опознания. Неужели никто не запомнил в лицо возмутителя спокойствия? Тьфу ты, даже обидно как-то, знаете ли… Все четыре часа полёта МакКри отсыпался, чтобы потом из тёплого уютного кресла сходу нырнуть в строгие, начерченные по линейке улицы, ощетинившиеся готическими куполами с острыми шпилями. Джесси вообще не любил европейские города. Благодаря пылкому воображению они мнились ему булыжниками: вроде бы разные по форме и размерам, но одинаково прохладные и серые. Однако здесь они явно не задержатся, и это радовало. Всего лишь один нелёгкий разговор — и они сегодня-завтра усвистят куда-нибудь в другое место. Сойдя с шаттла, Ана повела его прямиком в центральную городскую больницу. Без всяких прелюдий вроде съёма номера в гостинице и туристических прогулок вокруг да около. Откуда-то старшая Амари тоже знала, что доктор работает теперь главой хирургического отделения в самой передовом пункте первой помощи («Сокращённо — ПППП », — не к месту подумалось МакКри) двадцать четыре часа в сутки с крохотными перерывами на покушать, поспать и уделить себе какое-то внимание, чтобы не пугать окружающих чёрными мешками под глазами. В регистратуре их встретили более чем равнодушно; осведомившись, можно ли сегодня записаться на приём к доктору Циглер («Что-то с глазом не так: нету, а болит несказанно», — пожаловалась Амари, трогая пустую глазницу и печально улыбаясь), они получили положительный ответ и талончик со всеми необходимыми сведениями. Вот тебе и раз. Всё шло просто как по маслу, и это насторожило Джесси сильнее всего остального. Без шляпы и пончо его здесь тоже не узнали. — Добрый день, чем могу… помочь? Великая валькирия в прошлом и гениальный хирург в настоящем, Ангела осеклась, узрев, кто сидит на кушетке в её кабинете, но хладнокровно закончила предложение. Простая комната сейчас же превратилась в трансформатор с зашкаливающим напряжением. МакКри видел, как изменилось выражение глаз швейцарки — и ему стало откровенно страшно. Только незнакомые с Циглер люди могли видеть в ней лишь белокурую сестру милосердия с ослепительной улыбкой и золотым сердцем; не всё то зло, что скалится во тьме. Даже у ангелов есть и свой меч, и падения, небольшое кладбище за крылатой спиной. Но сейчас он был не один, а с Аной Амари, которая не побоялась бы и самого чёрта. Возможно, кто-то скажет, что американец малодушно струсил и с охотой отдал бразды правления старушке, но они будут неправы. Их там не было. Они не знали ситуации. И вообще, это был самый оптимальный вариант, который только можно было изобрести, так что пусть всякие несведущие прикусят свои злые языки. — Здравствуй, дорогая, — добродушно отозвалась снайперша, тепло улыбаясь, но и здесь ковбой увидел тщательно затаённую угрозу, на которую способна только женщина. — Не глянешь, что там у меня со старой травмой? — Конечно, — ответила Циглер, следя за старшей Амари, как хищник наблюдает за хищником. Все дальнейшие действия больше походили на спектакль для одного зрителя с двойным или даже тройным, неведомым Джесси смыслом. Вроде бы стандартный медосмотр, тихие реплики, движения, выводы — и чудовищная отрицательная энергия, заряжающая воздух отравленными разрядами. Под этим потолком собиралась гроза, и американец с нетерпением ждал, когда она долбанёт, чтобы тоже начать действовать, ибо разве не за этим он сюда и приехал? Разве не за правдой, какой бы горькой она ни была? Он ведь хочет найти Гэбриела Райса. Он ведь может заплатить за это любую цену, и остаться в долгу у Амари — это самое меньшее за возможность опять назвать Гэбби по имени, навсегда удержав его в своих руках. — Премного благодарна, — кивает старый воин, принимая к сведению чужие указания по дальнейшему лечению. — А теперь уважь старушку ещё разок: расскажи, что ты сделала с Райсом и где теперь искать Моррисона? — Могла бы начать с этого сразу, — невинная кукольная маска слетает с лица Ангелы, ожесточая доселе мягкие черты и наполняя глаза вольфрамовым блеском; сверкнула первая молния. — Ты спрашивал меня столько раз, Джесси, неужели мне опять надо повторить то же самое? — В этот раз не выйдет, док, — ответил МакКри, незаметно протягивая пальцы к револьверу. — Теперь нас двое, и вопрос задан по-другому. Тебе придётся рано или поздно вытрясти эти скелеты из шкафа. — И побыстрее, — добавила Ана с улыбкой, достойной самого Дзенъятты (если бы он умел улыбаться по-человечески, конечно). — Пока ты возилась, я вколола тебе диамфотоксин. Ты умная девочка, наверняка знаешь, что это такое. Антидот ручной работы только у меня, поэтому поторопись. Ещё секунду Циглер с ужасающим укором пялилась на старую коллегу — а затем возникло какое-то слишком стремительное движение, которое американец не уловил, но на которое среагировал чисто машинально. Неизвестно как, но в кабинете раздался адский шум, все вещи с чужого стола были расшвыряны чёрт знает куда, а сама великая целительница оказалась схваченной и с дулом у виска. Джесси был принципиален до самого конца: он не бил женщин, даже если очень хотелось, даже если инстинкт вопил об этом желании… но обещание и действия — вещи разные, как рай и ад. — Я обещала им… — сдавленно прошептала Ангела, содрогаясь в его неласковых объятиях от начинающего действовать яда; внезапная атака ослабила валькирию, но не сломила до конца. — Обещала, что не проговорюсь… — Придётся, — покачала головой снайперша. — Ну же, милая. Если помнишь, они и мои друзья тоже, так что мне полагается часть доверия. И потом, разве ты способна умереть за один-единственный секрет? Ты же всегда ценила свою жизнь куда дороже. Молчание. Тяжёлые вдохи-выдохи. Лихорадочный стук сердца, ощутимый на расстоянии. — Я не виню тебя за то, что ты смогла сделать с Гэбби, — проговорил ей на ухо ковбой, подливая масла в уже загоревшийся костёр. — Я верю, что твоей главной целью было сохранить ему жизнь, помимо зверских экспериментов. Загладь вину, скажи, куда он делся вместе с Джеки, давай… — Подумай о моей дочери, в конце концов, — сделала контрольный выпад Ана, чем несказанно удивила своего временного напарника. — Зачем делать её несчастной? Что она подумает, когда увидит твоё бездыханное тело? — База… Хеликс… — через силу выдавила из себя Циглер, начиная расслабляться, и постепенно осела бы на пол, если бы американец не держал её. — В Каире… они оба… туда… буквально день назад… — Вот тебе раз! — хладнокровно удивилась старшая Амари. — Чуть ли не под моей родной чинарой, значит… что ж, ты сделала доброе дело, Ангела Циглер. Держи. Не прибегая к помощи снайперки, она метнула в доктора дротик, словно в мишень на стене — и та потеряла сознание, обмякнув безвольной куклой. — Отпусти её, малыш. С ней всё будет хорошо, гарантирую. Лучше скажи, какой самый быстрый шаттл отсюда и до Египта? Джесси не знал, но теперь был уверен лишь в одном: если в Цюрихе имеется хоть одна сверхзвуковая машина, способная оторваться от земли, они будут на её борту через полчаса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.