ID работы: 4843477

Будка с секретом

Слэш
PG-13
Завершён
40
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Все началось с того, что Моран приволок домой какую-то странную синюю будку. Она была похожа на те старые телефонные будки, которыми уже четверть века пугают туристов в музеях, складывают книги, или же используют как садовые биосортиры, но только не по назначению. Доставку будки Джим Мориарти имел честь наблюдать через камеру, установленную на заднем дворе. — Патрон! — вскричал Моран, забегая в гостиную и безбожно грассируя. Почему-то он считал, что французский акцент делает его речь более сексуальной. Джим же был уверен, что сексуальным Морана могут сделать только две таблетки виагры, но это была старая история, которую никто не хотел вспоминать. — Патрон! Смотрите, как мне подфартило! Джим картинно закатил глаза к небу и развернул к Морану свое кресло, мысленно призывая всяческие кары на его неотесанную голову. — Идиот! — воскликнул он, морщась, как от острой зубной боли. — Ну и зачем ты приволок эту будку на наш задний двор? Разве я не велел тебе убить Шерлока Холмса? Как связаны между собой Шерлок Холмс и старая облезлая будка? — Патрон! — отозвался Моран и его круглое лицо озарила блаженная улыбка. — Это не просто будка! Я запер в ней Холмса! Мориарти удивленно приподнял тонко очерченные брови: — Шерлок находится внутри? Что он там забыл? Моран сложил пухлые руки за спиной и покачался с пятки на носок: — Расскажу, если вы пообещаете отдать мне ту банку с порошком, которую вам прислали из наркопритона! — Моран, мне кажется, что ты начинаешь нарываться, — осклабился Джим, вставая со своего кресла и пряча руки в карманах халата. — Слышал бы тебя мой любимый дедушка! *** — Дедушка, а как ты понял, что у тебя способности к химии? — спросил юный Джимми, нервно поправляя подтяжки своих дурацких коротких штанишек, которые вышли из моды лет пятьдесят назад. Его дедушка сидел за столом, уставленным штативами с пробирками и каким-то непонятными флаконами, украшенными разнообразными изображениями черепов. — Элементарно! — отозвался дедушка, грея чайную ложку над пламенем маленькой спиртовки. — Сначала я выделил кокаин из Кока-колы, а потом — героин из опиатов. — Как интересно, дедушка! — воскликнул Джимми. — А потом тебя пригласили на научную конференцию? — Нет! Потом меня пригласили на пять лет в тюрьму, — поморщился дедушка, выудил из стопки книг на столе самую потрепанную и швырнул ее во внука. — Вот тебе учебник по химии, иди в чулан и пока не научишься варить мет, можешь не возвращаться! Джим моргнул и видение исчезло. Он рассеянно подумал, что с кокаином пора завязывать. — Хорошо, — Мориарти нервно дернул уголком рта. — Если ты отдашь мне Шерлока Холмса, то получишь банку и ее содержимое. — Идемте, патрон! Вы, наконец, получите Холмса! — радостно воскликнул Моран и умчался вперёд, предвкушая прелести то ли содержимого обещанной банки, то ли Холмса. Джим вышел на задний двор, сощурился от солнечного света, к которому никак не мог привыкнуть, и, немного проморгавшись, уставился на стоящую посреди двора будку. Она была такой старой, что, казалось, вот-вот рассыплется в труху. — Постучите в неё, профессор! — таинственным шепотом посоветовал ему Моран. — И вы сами все поймете! Джим немного помедлил, словно оценивая, достоин ли этот образец антиквариата его усилий, но потом все-таки шагнул к будке и деликатно постучал в нее. — Занято! — немедленно откликнулся на стук знакомый ворчливый голос. Мориарти открыл рот, потом закрыл, и перевел взгляд на Морана. — И что? — спросил он, наконец. — Как что? — удивился снайпер и шмыгнул носом, вероятно, предвкушая встречу с кокаином. — Шерлок Холмс! В будке! Вы сами, что ли, не слышите? Мориарти взялся за дверную ручку и дернул на себя, но дверь не поддалась. Затем он пнул ее ногой, но дверь осталась запертой. При этом голос Холмса внутри не прекращал сообщать, что кабинка занята. — И как ее открыть? — интонация у Мориарти подскочила вверх, а это означало, что он начинал нервничать. — Это невозможно, профессор! — благоговейно прошептал Моран и состроил испуганную мину. — Для меня нет ничего невозможного! — возмутился Джим. — Немедленно дай мне ключ! Или лом! — Ключ я потерял, профессор! — покаянно признался Моран. — Но эту будку нельзя ломать! Она — историческая ценность! Единственная в своем роде! Но вы можете постучать — и услышите, что Шерлок Холмс внутри! С этими словами Моран снова постучал по облезлому боку будки и оттуда немедленно донеслось: «Занято!» По лицу Мориарти пробежала тень, но он быстро справился с собой и очаровательно улыбнулся. Так аллигаторы улыбаются своим будущим жертвам. — Моран, — в голосе Джима зазвучали снисходительные нотки, — неужели ты считаешь, что таким примитивным образом сможешь раскрутить меня на кокаин? — Ну что вы, профессор! — возмутился Моран, делая ударение на последнем слоге. Он отступил на шаг и споткнулся. — Как вы могли такое подумать? — Мне ведь тоже не чужд дедуктивный метод, — тем временем продолжал Джим, шагая к своему помощнику. Темные глаза его недобро сверкали. — Значит, ты возомнил себе, что, притащив сюда эту трухлявую будку и запихнув в нее диктофон — или что там еще внутри валяется, — ты убедишь меня в наличии в ней Холмса? И я так просто отдам тебе свой кокаин? — Ну что вы, профессор! — Моран отрицательно замахал руками, снова невольно отступая. Что-то выпало у него из кармана, но он не обратил на это внимания. — У меня и в мыслях такого не было! — Моран, ты меня достал! — прошипел Джим, огляделся по сторонам и увидел мухобойку, одиноко лежащую на лавочке. — А я ведь предупреждал, что, если еще хоть раз ты выведешь меня из себя, я поимею тебя вот этой самой мухобойкой! Он схватил ее и со свистом рассек перед собой воздух. — Ой, профессор! Не надо, профессор! — воскликнул Моран, бросаясь наутек. Мориарти, матерясь на бегу, как сапожник в седьмом колене, побежал вслед за ним, размахивая своим орудием кары. Задний двор опустел. Только из открытых окон дома доносились топот, вопли и звон разбитой посуды. Некоторое время ничего не происходило, но потом раздалось какое-то шуршание, и дверца старенькой будки приоткрылась. Оттуда вылез Шерлок Холмс, в своем неизменном пальто и синем шарфе. — Ну вот, а говорил: не поведется. Еще как повелся! — фыркнул он, подбирая с земли специально оброненную Мораном купюру в пятьдесят фунтов. Потом сунул ее в карман и посмотрел на окна особняка, где вдруг воцарилась подозрительная тишина. — Уж я-то точно знаю, где находится эрогенная зона профессора Мориарти! И никакая виагра будет не нужна. Надо просто его как следует разозлить!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.