ID работы: 4845487

Чудесные кадры

Гет
Перевод
G
Заморожен
155
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 12 Отзывы 36 В сборник Скачать

Этот Кот в шляпе

Настройки текста
Примечания:
Это был поздний вечер, молодая девушка бежала по улицам Парижа. Бежала на предельной скорости, в надежде уйти от преследователей. Предполагалось, что это будет легкая работа; схватить и бежать, но она оказалась беспечна, за что и была поймана. Она несла документы, сейчас скрытые под платьем, о пекарне своих родителей. Она не могла позволить забрать бизнес её родителей; поэтому она и пробралась в кабинет человека, которого знала как Бражника. Этот таинственный человек скупал фирмы по всему Парижу по неизвестным причинам. Некоторые отказывались продавать, но, в конечном итоге, меняли решение. Он что-то замышлял, но Маринетт всего лишь хотела сохранить источник средств существования для своей семьи. Она нашла бы способ помочь остальным в другой раз. И сейчас головорезы Бражника сидят у неё на хвосте, чтобы вернуть документы и, возможно, развлечься с ней. Она нырнула в переулок и нашла укрытие. Она успокоила свое дыхание и оставалась неподвижной, насколько это было возможно. Группа людей проделывала путь дальше по переулку, выглядывая её. - Рассредоточьтесь! Она не могла уйти слишком далеко, - завопил огромный бандит. Они начали обшаривать подворотню, сшибая ящики и коробки. Они уже слишком близко подобрались к её укрытию; она молится, чтобы один из них не заметил её. Он, казалось, посмотрел прямо на неё, но быстро отвернулся, и вскоре почудилось, что они ушли. Наступила тишина; в переулке не было слышно никаких звуков. Она осторожно и бесшумно выглянула из укрытия, переулок был пуст. Она вздохнула с облечением и вылезла из своего укрытия. Она последний раз огляделась и уже собралась уходить, когда сразу несколько рук схватили её. Она боролась, лягалась и пиналась, но она была в меньшинстве и явно уступала в силе. Её руки скрутили за спиной двое мужчин, и она почувствовала, что в спину что-то упирается; что-то тонкое и острое. Она услышала смешок того самого большого головореза, что подошел к ней и скосил на неё свои глаза. Он до смерти перепугал её. - Думала, что сможешь сбежать, дорогуша, да? А теперь говори, куда ты спрятала документы! – Маринетт зарычала, когда он подошел еще ближе. – Я могу обыскать тебя, и, уверяю, не буду джентльменом. Остальные рассмеялись, когда верзила положил руки ей на талию и сжал их. Она заметила татуировку-бабочку на его шее, когда попыталась подавить крики, рвущиеся из горла. Она вскрикнула от боли, и тут же раздался новый голос. - Господа! Так вы не доставите удовольствия Леди! Они все повернулись, чтобы увидеть темную фигуру, приближающуюся к ним. На нем был надет черный костюм с золотистым колокольчиком на шее. Он сделал шаг вперед ногой, обутой в черные сапоги, а в руках, покрытых черными перчатками держал серебряный шест. Голову, кажется, со светлыми волосами, покрывала черная шляпа с кошачьими ушами на макушке. Но что действительно выделялось, дак это его защитные очки с зелеными линзами и жемчужно-белые зубы. верзила выпрямился и пригрозил человеку: - Держись подальше отсюда! Это не твоя забота! - Видите ли, здесь Вы ошибаетесь. Когда хулиганы лапают даму, это как раз меня касается. А теперь, пожалуйста, отпустите даму, и Вам и вашим товарищам-бабочкам не будет больно. - Хах, значит кот желает потягаться с Бражником? Парни, утащите его подальше. Она увидела ухмылку парня, когда другие головорезы направились к нему, даже те, что держали её руки, отпустили её, чтобы поучаствовать. То, что она видела дальше, было серией смазанных ударов, пинков и тычков шестом. Она видела, как один из мужчин достал пистолет и направил его на человека, одетого как черный кот. - Берегись, - всхлипнула она. Он едва увернулся от пули, что заставила слышать звон в ушах. Он продолжил драку, и вскоре звон стих, когда он уложил остальных бандитов. Он закрутил свой посох подобно циркачу, а затем зажал его в твердой хватке, следом снимая очки. Он повернулся и начал рассматривать Маринетт; она заметила, что у него действительно зеленые глаза, не цветные линзы очков. - Спасибо за предупреждение, моя Леди. А сейчас просто следуйте за мной, пожалуйста, - сказал он, разворачиваясь к выходу из переулка. - И зачем мне это делать, - спросила она раздраженным тоном. - Я думаю, тот факт, что я только что спас Вашу жизнь служит достаточным оправданием, - ответил он, повернувшись к ней. - Но я не знаю тебя. - Ах, Вы правы. Где мои манеры? Кот Нуар, - поклонился он. – К Вашим услугам, моя Леди. - Почему ты называешь меня Леди? - Ваше платье, красное с черными точкам. Как Божья Коровка. – Оба молча разглядывали друг друга в полной тишине. – Я знаю, что Вы взяли. - И что? - Документы об одной пекарне. Я знаю, что они у Вас. - И ты пришел, - сказала она подозрительно. - Совсем никакого доверия, моя Леди, - он ухмыльнулся, но быстро посерьезнел. – Если Вы хотите избавиться от Бражника, Вам понадобиться моя помощь. - Мне не нужна помощь. - Это было незаметно пару минут назад, правда? Она знала, что он прав, но была уверена, что смогла бы выбраться из переделки без него. - Хорошо, мы можем быть напарниками в этом деле. - Это просто отлично, ЛедиБаг. - Что? - Это будет Ваше кодовое имя; Бражник не может знать, кто на самом деле стоит за этим. Но если Вы предпочитаете другое имя. - Хорошо, я буду ЛедиБаг. - Договорились, а сейчас пойдем. Полиция скоро будет здесь, и мы должны рассказать другим. - Другим? - О, моя Леди, мне так много нужно Вам рассказать, - сказал он с улыбкой. Переводчик: Внезапно захотела такой фик)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.