ID работы: 4847296

Не оставляй за спиной прошлое.

Слэш
NC-17
Завершён
2502
автор
oliza бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
185 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2502 Нравится 418 Отзывы 1193 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
Теодор Нотт сидел в мягком кресле и незаметно оглядывался. Резиденция Принцев была закрыта долгое время, прошлый глава рода не принимал длительный период. Поэтому Наследник с большим любопытством разглядывал новый дом своего бывшего декана. После обращения к Магии перед помолвкой с него слетели некоторые установки и даже восстановилась память в затёртых участках памяти. Он видел Поттера в Салеме и даже строил планы на его счёт. Планы, которые тот сорвал. За такое только мстить. Месть - чувство святое, а месть чужими руками священнее веры. Лорд Принц должен знать, что Поттер беременный от него. Скорее всего они поссорились, иначе Избранный не стал бы прятаться и не боялся, что об этом узнают. Если всё получится, то он будет отомщён. У этого гриффиндурка отберут ребёнка, а может, ещё разок обрюхатят, он и сам бы не против это проделать. Поначалу Теодор сомневался, стоит ли связываться со Снейпом, но, здраво рассудив, решил попросить за свои сведения помощь. Он не желал своей будущей помолвки. Если лорд Принц замолвит словечко, то ему найдут другую невесту. Пусть бывший профессор так и не объявил о своём новом статусе, но все, кому нужно, об этом знают. А невеста… пока искать будут, пока договариваться - на это много времени уйдёт. Как бы ни готовили его к браку по расчёту, но Тео не смог принять этого. Пока ещё не мог. Он слишком молод, да и не нагулялся он ещё. Он же не Малфой, ему не позволяли кутить в неположенных местах, а в положенных и подавно. Нет, девственником он не был, но тотальный контроль не дал разгуляться во всю силу гормонов. — Приветствую, наследник Нотт. Вы желали о чём-то поговорить? — в комнату стремительно вошёл Снейп. — Доброго дня, декан. Я принёс вам некоторые известия. Они должны порадовать вас. Будучи в некотором расстройстве чувств, я решил развеяться и для этого отправился путешествовать. В городе Салем мне повстречался ваш… амант. Поттер вёл себя необычно. По некоторым признакам я усмотрел проблемы со здоровьем, его дальнейшие действия дали мне повод думать, что он скрывается от… общественного мнения и вас. Как это ни прискорбно, но я заподозрил неизлечимую болезнь. Я наложил диагностическое заклинание, чтобы узнать, не опоздал ли я с предложением о помощи, и с удивлением увидел неоднозначный результат. Гарри был наполовину беременным. Такой вывод был невозможен и я решил, что неправильно наложил диагностическое… — Вы сделали всё правильно, мистер Нотт. Такой результат возможен на самых ранних сроках беременности у мужчин. Это первое отличительное проявление при использовании моей новейшей разработки после удачного применения зелья. Примерно до первой недели именно так и реагирует заклинание, выдавая половинчатый результат, что показало тестирование моего нового зелья для мужской беременности. Я благодарен вам за интересный рассказ, но не понимаю, при чём тут я? — Поттер - ваш любовник. И, как я понял по его поведению, он сбежал, что впоследствии подтвердилось, при этом утаив, что вынашивает вашего ребёнка и Наследника рода Принц. В первые наши встречи он врал, что вы отправили его туда лечить бесплодие, далее он признался, что вы не желаете огласки и вскоре сами прибудете в город. Позже, когда я пытался воззвать к его совести, он наложил на меня обливиэйт и заменил некоторые воспоминания. Думаю, что он до сих пор проживает там же, уверенный, что никто не знает о его месте пребывания. За заклятье забвения я решил не подавать жалобу в Визенгамот. Я… — Это не так. Мистер Поттер и я пришли к согласию — разорвать все наши… близкие отношения, мы пожелали оставить их в прошлом. К тому времени, как появиться в Салеме, Гарри потерял нашего ребёнка, но я прошу не распространяться об этом. — Как же… — Я благодарен за ваше беспокойство и новости, Наследник Нотт. Но нас более ничто не связывает с… мистером Поттером, — мужчина закаменел лицом, замер в кресле, словно статуя. Теодор понял, что за свои сведения ничего не получит, потому что они явно не были благостными. Он промахнулся, снова. — Я могу попросить об одолжении, декан? — он был в таком отчаянии, что решился попросить об услуге, за которую придётся расплатиться со временем. — Я более не декан, но, по старой памяти, готов выслушать вас, — «статуя» повернула к нему лицо. — Можете ли вы поспособствовать в расторжении моей помолвки с… — Обратитесь к Магии и испросите у неё милости на это, — он отвернулся к камину. — Я уже обращался к ней. Она дала ответ, но я… — Так следуйте ему! Неужели вы — Наследник рода, не знаете, что после обращения к Госпоже всего сущего, остаётся только исполнять её волю! Не позорьте своих наставников, Теодор. А теперь я бы желал приступить к своим делам. Всего хорошего, наследник, — вежливо выставил парня лорд. — Прощайте, лорд Принц, — ему ничего не оставалось, как уйти. Появившийся домовик проводил посетителя. Стоило двери закрыться, как Северус сгорбился, закрыв лицо руками. Из дальнего угла появился Люциус, сбрасывая чары невидимости. — Ты понял, Люц? Гарри вновь забеременел, стоило только нам… — Это говорит о том, что у него уже давно был любовник. Сам посуди. После твоего… м-м, нападения, парень теряет вашего ребёнка, это отражает гобелен твоего рода. И чуть менее двух недель спустя его встречает Нотт. Они встречаются ещё несколько дней, диагностика и voilà — первая неделя беременности. Новой ветви на гобелене не появилось, но Поттер беременный. Невозможно встретить кого-то и тут же пожелать от него дитя. Вывод: у него был любовник ещё во время вашего совместного проживания. Остаётся один вопрос: откуда у мальчишки твоё экспериментальное зелье? Северус? Соберись. То, что произошло… это к лучшему. Ты узнал про блядство Поттера, но хотя бы не застал его с другим в вашей постели. И вы не женаты нерасторжимым магическим браком. Хотя это мало утешает. — Мы более не станем добиваться внимания лорда Поттера. Я так устал. Устал гоняться за мечтой, которая никогда не станет реальностью. Хватит, теперь я буду просто наслаждаться жизнью, — прозвучал глухой голос. Снейп опустил руки и уставился помертвевшими глазами на огонь. Наслаждаться жизнью он явно не собирался, по крайней мере в ближайшее время. Гарри сидел на веранде. За окнами было серо, почти как в Англии. Дождь барабанил в закрытые обзорные окна, которые были открыты всё лето. Его задумчивость не нравилась Чезаре, а на все расспросы парень отшучивался. Сегодня вечером он пойдёт в дом Борджиа. Он должен встретиться с доном Стефано. Главное, чтобы Зар не узнал об этом раньше времени. Молодой Лорд полностью продумал контракт, который собрался предложить. Или глава рода Борджиа его примет или Генри Джеймс Игнотус лорд Поттер умывает руки. Брак состоится на его условиях, либо не состоится вообще. Во дворце было шумно. Люди прибывали каминами и порталами. Гарри внимательно смотрел в окно, но за ним шёл дождь, так и не стихший к вечеру. Это было немного странно, ведь побережье далеко от Мадрида, а может, сама природа хотела ему что-то сказать? Смерть родителей в этот день много лет назад стала главным фактором, который изменил всю жизнь ребёнка. Сегодня у него день поминовения, но никак не праздник. Стоит осуществить встречу с доном Стефано в сжатые сроки, провести ритуал у костра вместе со всеми гостями и свалить на виллу. Он не выдержит три дня празднеств любопытных взглядов, хихиканья, ехидных и мерзких слов. Наверняка, всё это дойдёт и до английской аристократии. Это мероприятие Борджиа всегда освещали очень широко. Хотя можно больше не бояться преследования со стороны бывшего любовника. Если он был так нужен, то его давно бы отыскали. Скоро приедет Гермиона в гости, она обещала занять его ближайшие выходные. Мысли неспешно текли, а парень всё смотрел на прибывающих гостей в окна предоставленной комнаты. Дон Борджиа встретил последнего прибывшего и не спеша провожал его под крышу, в тепло дома. Через пару часов начнётся бал, а позже все выйдут в сад к кострам. Гарри огляделся, глаза встретились со своим отражением. Сегодня на нём была мантия летящего кроя из переливчатого шёлка, скрывая его деликатное положение. Волосы отросли, спускаясь на плечи волнистыми прядями. Он стал чуть-чуть похож на крёстного - волосы так же обрамляли его лицо красивой волной. Нужно поспешить. Вызванный домовик привёл парня к кабинету. Дон Стефано писал в огромном фолианте затейливым пером дивной волшебной, но известной Гарри птицы. Молодой мужчина лишь улыбнулся. Игнорировать того, кто может спокойно повлиять на дальнейшую судьбу твоего клана, было неразумно. Что-то с этим главой было не так, но он никогда не мог понять странные процессы, что меняли личность и характер мага, если это не было привнесено извне магическими заклятьями, проклятьями или иными волшебными вещами. Поттер прошел и устроился в кресле посетителя, не ожидая приветствия и предложения присесть. Мантия уютно обрисовала небольшой живот. Стефано кинул недовольный взгляд на непрошенного посетителя. — Прошу простить мою наглость, но мне хотелось бы озвучить одно предложение. Поскольку ваш внучатый племянник ожидает своего Единственного, то будет верхом глупости вступать с ним в магический брак. Я предлагаю лишь магический брачный контракт сроком на пять лет. Растягивать это на более долгий срок не вижу смысла. Я в курсе затруднительного положения ваших предков, даю слово, что от меня об этом никто не узнает. Пять лет - достаточный срок для снятия проклятья, либо мы убедимся, что я не тот человек, который это может сделать. Если проклятье будет разрушено до вступления договора в силу, то есть до ритуальной церемонии, то контракт аннулируется и ритуал не состоится. В этом случае ваш клан обязан оплатить услуги подмастерья артефактора по другому договору. Вот этот ритуал позволяет устанавливать временные рамки для магического временного брака. В давние времена этот вид связи считался позором, но об этом достаточно давно забыли, как и сам ритуал. Теперь же это нам только на руку. Прошу. Это договор, который я уже подписал. Изменить его или добавить что-то невозможно. Это контракт на услуги подмастерья артефактора. Дон Стефано, я предлагаю самый вероятный выход из создавшейся ситуации. Чезаре достоин быть счастливым. Несмотря на сложившуюся репутацию… хм, повесы, ваш внучатый племянник всегда радел за свой Род, Кровь и Магию. Когда сбудется предсказание той цыганки, я освобожу место рядом с ним. Не стоит, — молодой мужчина предостерегающе нахмурился на побагровевшего дона Борджиа. — Я вижу, что проклятье набирает силу в вашей крови. Один неверный шаг - и вы спихнёте всех, кто ещё жив в вашем клане, в безумие. Значит, та ведьма заложила множественный функционал. Ещё одна грань - это потакание своему… м-м пороку. Как я понимаю, у каждого из вашего дома он индивидуальный, скорее всего не один, а пара ярко выраженных. У вас - безумие, у Чезаре - похоть во всех её проявлениях, а у Лукреции… мда. С остальными членами вашей семьи я не знаком, но думаю, что картина стала более ясной. Кто-то очень любит покушать — чревоугодие. Кто-то признанный колдомедиками клептоман, это магловский термин, но иной для обожающего воровать никак не подходит в нашей ситуации. Эти пороки христианская вера называет — грехи. Каждый из вашей семьи совершает один из них особенно часто, в зависимости от склонности к чему-либо. Надеюсь за маньяками-убийцами вы присматриваете особенно тщательно. Не стоит кричать, это проклятье описано в трактате о тёмной магии. Да, оно очень старое, я бы сказал - древний реликт, но мне повезло, я наткнулся на его неполное описание в одной древней шумерской рукописи. Ещё раз прошу вас — сдерживайтесь. Последний месяц я целенаправленно искал информацию о проклятье и способах его снять. Подумайте над моим предложением. Я вынужден откланяться, дон Стефано. После поминовения мне стоит вернуться домой. — Сядьте, молодой лорд Поттер, — краснота ушла с лица мужчины. Он стал более спокойным. Волна безумия и гнева схлынула, оставляя во рту привкус желчи. Стефано глотнул из фиала ярко-жёлтое зелье и расслабился в кресле. — Вы правы, Гарри. У меня всего лишь безумие, но это весьма опасно для всех Борджиа, так как я глава. Они все подвластны мне, и моё слово - закон в доме. Только я решаю основные вехи в жизни клана. Цезарь может привести на смотрины кого угодно, но если я посчитаю этого человека неугодным моей крови, то они никогда не останутся вместе… вплоть до смерти кандидата. В этом и проявляется моё безумие: я иду к цели прямо, устраняя все преграды. Нет человека — нет преграды. Я должен выказать вам благодарность, юноша. Вы только что подарили мне пару лет нормальной жизни, без таких крайностей, как принятие радикальных мер. Только что ваш маленький магический выброс отодвинул проклятье… — Даже и не думайте, милорд, — Гарри улыбнулся и шутливо погрозил пальцем. — Я уже вижу ваше желание присвоить мою силу себе. Даже не думайте в том направлении. Документы я вам оставлю. Как только вы решите и подпишете их, то они размножатся на три экземпляра. Один останется у вас, второй появится у моего поверенного в банке, а третий окажется в юридической конторе, что предоставляет услуги и следит за исполнением магических контрактов. Я прощаюсь с вами ещё раз… — Вам стоит остаться на ночь, дон Поттер, — хитро улыбнулся Борджиа. - Утром, отдохнув после сегодняшнего вечера, спокойно соберётесь, позавтракаете. После чего можно и отправляться. В вашем положении это самый лучший вариант, юноша. — Хорошо, — Гарри видел, как его магия действует на старого человека. Безумие свернулось в маленький клубок, стянув к себе нити, что оплели магическое ядро Главы рода. — Я приношу свои извинения за недостойное обращение, дон Борджиа. Простите мою наглость… — Я понимаю, что иначе было нельзя. Вы добивались именно такого эффекта? Ваша реакция на мою, дон Поттер? — Стефано с любопытством взглянул на парня. Его глаза были того же тёмного оттенка, что и у Северуса, но Гарри отогнал призрачное прошлое. — Простите ещё раз. Да, мне нужно было вывести вас из себя, чтобы сила взбунтовалась, а моя магия захотела защитить меня. Это сработало, дав ожидаемый эффект. — Вы сильно рисковали, молодой человек. Хотя, я предполагаю, что вы приготовили небольшой сюрприз, — он лукаво изогнул губы в усмешке. — Разумеется, — тихо засмеялся зеленоглазый. — В моём положении опрометчиво выходить куда-либо без защиты. Простите ещё раз за неприятные чувства, что вам пришлось испытать. А теперь я хотел бы привести себя в порядок. — Думаю, что мы с вами ещё встретимся, — тонко улыбнулся Стефано. Гарри плавно поднялся и мантия вновь скрыла его интересное положение. Дверь бесшумно закрылась за ним и Борджиа щёлкнул пальцами. — Мерро, найди Цезаря и передай, что я хочу видеть его немедленно, — домовик молча поклонился и исчез, так же тихо, как и появился. — Мальчика нужно хватать и немедленно. Не дай Великая, другой клан себе приберёт. Мощь его силы, дары от Магии, три Рода, довольно не глуп. Неопытен во многих аспектах политики и интриг, но это можно исправить. Хм. Ну где он там ходит, негодный мальчишка. Мда. Магловская религия, значит. Интересно, нужно почитать, что там за пороки. Чревоугодие. Есть и такая. Старая прожорливая мокрица, — его монолог прервало появление Чезаре. — Вы звали меня, дон Борджиа? — Проходи, внук. Я получил интересное предложение и склонен его принять. Ты заключишь брачный контракт на пять лет в конце будущего апреля. Не перечь! Такова воля Главы клана! Если проклятье снимут до середины апреля, то волей своей я дозволяю тебе выбрать суженого самому. Единственное, что потребую - это твой супруг или супруга должны соответствовать статусу нашей семьи, но это после того, как ты исполнишь контракт. Сегодня ночью дон Поттер останется в гостевой комнате, которую занимает, а утром вернётся к себе. Ты понял меня, дитя? Я желаю, чтобы этот юноша любым способом был связан с нашим домом. — Кто станет… спутником жизни на пять лет для меня? — бледный вид Чезаре весьма позабавил старика. — Разве я приказывал тебе жениться на ком-то ещё? Иди, глупый мальчишка. За сегодняшнюю ночь ты должен приворожить дона Поттера, юный инкуб, — он посмеиваясь махнул рукой, отпуская родича. Дождь прекратился, и траву пришлось просушить домовикам. Костры развели на огромной поляне. Гарри даже не подозревал, что в центре Мадрида могут быть такие. Он встал с самого края луга, как можно дальше от главного костра. Все приглашённые разместились вокруг огня небольшими группами и семьями, и только он один остался в стороне. Его костёр был небольшим, как раз для одного. Индивидуально для него, посмеиваясь, определил Поттер. Сегодня он вновь встретит маму и папу, придёт крёстный, может и Римус с Нимфадорой заглянут. Они не родичи, но увидеть их хотелось. Стоит ли позвать и Седрика? А Колина? Фред, наверняка появится у костра Уизли. Он стоял и шептал имена тех, кого помнил живыми или тех, кого хотел видеть. Они выходили из теней и, улыбаясь, присоединялись к его огню. Мародёры перешучивались и отвлекали остальных, кто пришёл на зов Гарри. Его обнимали призрачные руки, целовали в щёки и трепали по макушке, хлопали по плечу и вновь обнимали. Он был рад им всем. Мама погладила по животу и шутливо округлила глаза, Седрик и Колин тихо фыркали от сдерживаемого веселья, а Сириус рассмеялся в голос своим лающим смехом. Люпины тихо улыбались, держась за руки и ждали своей очереди. Они тоже хотели переговорить. Тедди рос весьма сильным волшебником, и пусть Гарри не мог участвовать в его жизни лично, но крёстный не скупился на содержание и учителей мальчика. Время от времени они связывались с Андромедой для обсуждения дальнейшей жизни внука и его бабушки. Женщине было неудобно брать деньги, но парень настоял, мотивируя это кровным родством. Нимфадора была двоюродной племянницей Сириусу, а значит и ему, поэтому Тедди являлся ему родственником. Если быть точным, то пару-раз-юродным внучатым племянником. Фред появился и, дурачась, отвесил поклон, после чего обнял Гарри и постоял так немного, пытаясь скрыть печаль. Но почти сразу попрощался - его звали в другом месте. Они приходили и уходили, приветствуя того, кто позвал их обогреться у костра и угоститься разложенной вокруг огня снедью. Стоило призраку потянуться к приглянувшемуся съестному, как оно вспыхивало огнём и оказывалось таким же призрачным, как и пришедший дух. Чезаре с расширенными от удивления глазами видел тени, что обступали Гарри. Их было много. Он и подумать не мог, что этот человек потерял почти всех в своей жизни. Но он не мог ему помочь. Луки уже позвала их родителей и он не смел отойти от главного костра. Мать улыбнулась и только кивнула сыну, одобряя его выбор. Отец с интересом разглядывал юношу, что запал в сердце сыну. Как жаль, что они могут видеться только в эту ночь, только у костра в ночь Самайна. Они не были за гранью, они не могли посоветовать что-то с портретов, так как не совсем были мертвы, но абсолютно точно Борджиа не были живы. Он положил ладонь на плечо Чезаре и улыбнулся. Гарри вернулся в комнату сильно уставшим. Это его второй костёр. Первый был вместе с Северусом. Они тогда лишь кивнули друг другу — отец и Север. Слышать потусторонние голоса родных было интересно и немного неуютно, но так и должно быть. Парень задумчиво стягивал с себя одежду, пил молоко, что приготовил Критчер, натянул пижаму и лёг в постель. Сегодня он будет вспоминать его. Тёмные глаза и ласковые тонкие пальцы, горячую кожу, что льнула к его во время… Он скучал, и ничего не мог с этим сделать. Ни выкинуть Северуса из души и сердца, ни отпустить Чезаре, ни подпустить его настолько близко, что он смог бы закрыть собой образ бывшего любовника. Лицо вновь всплывало в памяти. Как приятно было чувствовать неспешные поцелуи и нетерпеливые руки Снейпа на своём теле. Эти тёмные манящие и обещающие глаза, в которых можно затеряться. Гарри чувствовал, как тёплые ловкие пальцы оглаживают живот и нежно касаются кромки паховых волосков. Бёдра напряглись, но он проводит по ним ладонью, призывая покориться. Ягодицы прижались к горячему голому телу позади и вставшее достоинство уютно устроилось между половинок. Яйца поджались от предвкушения парня. Он хотел быть вместе с кем-то… с Северусом… с Чезаре. Наглая рука проникла под пижамные брюки и ласково сжала полувставший член, вторая рука по-хозяйски стащила с него штаны, расстегнув и пижамную куртку. Подушечка пальца очертила ореол соска и чуть придавила саму горошину. В это же время ласковые пальцы той руки, что ласкала в паху, нежно провели по стволу, и ещё раз чуть грубее, набирая неспешный темп. Россыпь коротких поцелуев прошлась по шее и тихий стон мужчины, что уткнулся в его плечо окончательно разбудил Гарри, но он не стал его останавливать. Пусть всё останется так. — Сожми ноги, маленький рэй, позволь мне потереться между ними, — мурлыкающие, манящие ноты в голосе звали подчиниться и Гарри поддался на провокацию Зара. Твёрдый, налитой член двигался между бёдер, тыкаясь головкой в поджавшуюся мошонку, а рука всё оглаживала пенис, готовый выстрелить спермой. Тонкая ниточка смазки тягучей каплей скатилась по головке и потянулась на простыню. Член Чезаре выскользнул при особо размашистом движении и упёрся в сморщенное колечко между ягодицами. Оба замерли от неожиданности, но Гарри шевельнул бёдрами и головка, чуть раздвинув стеночки скользнула внутрь. — Нет, яблочко. Нельзя, мой хороший, — и вновь странное звучание голоса Борджиа задело что-то внутри парня, призывая подчиниться. — Не могу больше, мой хороший, маленький рэй, моё сладкое искушение. Мужчина помог устроиться Гарри на спине и сам сел поверх его бёдер. Пенис парня упёрся в смазанную дырочку, вызвав замешательство. — Зар… Ты уверен? Ты… — Помолчи, яблочко. Я уверен. Уже давно. Когда появится Единственный, я разорву с ним связь, если она будет. Я останусь с тобой. Почему только на пять лет, Гарри? Не отвечай, не сейчас, — он склонился над Поттером и нежно коснулся губ, а рука направила торчащий член в себя. Чезаре был очень красив в этот момент. Орган тесно обняли стенки прохода. Смазка почти капала из растянутой дырочки, но это не волновало ни одного из них. Борджиа довольно устроился и начал двигаться, ускоряя ритм. Долго продержаться не получилось и Гарри выгнулся, стараясь проникнуть глубже. — Сев… — слетело с его губ настолько тихо, что Чезаре не услышал. Сам мужчина тяжело дышал, но стоило его любовнику коснуться выпуклой блестящей бордовой головки, как он тихо вскрикнул и насадился на пенис Гарри последний раз. Его тело прошила дрожь и он выстрелил спермой на округлый живот. Они дышали, словно сейчас закончится воздух, но Чезаре ещё не выпустил из плена пенис своего любимого. Теперь он точно знал, что этот молодой мужчина и есть тот самый, ради которого можно завоевать весь мир. Другое дело, что он и сам это может. Короткий чмок в губы и Сатана кинул очищающее на простыни и, ещё нежащиеся после сильного удовольствия, тела. Он лёг рядом и притянул горячее тело к себе. Одежда для сна была безжалостно стащена и разбросана за пределами кровати. И теперь он наслаждался, чувствуя всем телом своего рэй. — Стефано приказал привязать тебя к себе, но я это сделаю совсем по другой причине. Я хочу остаться с тобой навсегда, моё искушение. — Но если это так, то… — Единственный мне не нужен. Жаль, что нельзя отказаться от него сейчас. Для этого нужно знать того, кто тебе предназначен, — он поцеловал Гарри в голое плечо и положил ладони на живот. — Ты совсем перестал меня бояться. Поттер лишь фыркнул на это замечание и чуть завозился, устраиваясь более удобно. Прижиматься спиной к широкой груди было приятно. Несмотря на то, что они с Северусом спали вместе, тот не позволял таких вольностей. Стало уютно, тепло и сонно. — Ты просто застал меня врасплох. Спи, Зар. Завтра поговорим, — он уже тихо сопел, когда задумавшийся Борджиа, поглаживая его по предплечью, вдруг прошептал: — Я больше не позволю тебе вспоминать о нём, маленький рэй. Теперь ты принадлежишь только мне, — мужчина немного сжал руки, прижимая к себе Гарри, и закрыл глаза. Яблочко был прав, они могут поговорить и утром.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.