Пока море не исчезло

PG-13
Завершён
104
автор
Dana Tales соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 20 781 слово, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 59 Отзывы 30 В сборник

«Усиление»

Настройки
      Маринетт была удивлена появлению, а потом исчезновению неизвестной женщины. Взволнованный Тритон очень напугал ее, так что она решила подбодрить его. Чуть скрипнув дверью, русалочка проплыла в тронный зал. Царь сразу посмотрел на неё печальными и испуганными глазами.       — Дядя? — тихонько позвала Маринетт.       — Что случилось, Маринетт? — Царь Тритон пытался сделать спокойное лицо, но Маринетт знала, что всё плохо.       Русалочка качнула головой и выплыла из зала, активно работая красным хвостом. Она решила посетить библиотеку и найти книгу семейного древа. Маринетт не понимала почему, но что-то тянуло её к этой информации. Не поздоровавшись с подругой-дельфином, русалочка поворачивала в разных коридорах то направо, то налево, что привело её к жемчужным дверям с изображением большой золотой книги. Аккуратно дёрнув за ручку, Маринетт предстала интересная картина: морские коньки сортируют книги, по всей библиотеке плавают черепахи, перевозя на своём панцире книги, которые непосильны конькам.       — У-у-ух! — протянула девушка, восхищаясь тонкой системой работы и размерами зала.       Работа сразу прекратилась. Все уставились на вошедшую незнакомку.       — Ох, простите! Я не хотела отвлекать вас от работы… — пробормотала Маринетт.       — Да что вы такое говорите! К нам столько времени не заходили, кроме Царя Тритона, конечно, — улыбнулась одна черепаха.       — Что вы хотите прочесть? — русалочку окружили морские коньки и стали тащить её к книжным полкам. — Фантастика? Романтика? Военные истории? О! А может детектив?!       Маринетт была немного шокирована таким рвением и, вырвавшись, попятилась назад. Служащие коньки вопросительно посмотрели на посетительницу и попытались снова её схватить. Бедняжку зажалась в дальний угол библиотеки, а коньки наступали, зажимая её. Спас её знакомый голос черепахи:       — Так, кони, кыш! Вы напугали её до полусмерти! Пойдём, Маринетт, я помогу тебе найти нужную книгу.       Девушка поплыла следом за старой черепахой, смутно припоминая, когда она уже посещала этот зал, если «гид» знает её имя.       — Тебе интересно, откуда я знаю твоё имя, так? — черепаха повернула свою голову.       Маринетт раскрыв свой рот, смотрела на черепаху. Быстро поморгав глазами, русалочка продолжила пялится на создание. Послышался лёгкий смешок.       — Мы, черепахи, живём столетиями, — произнесла черепаха. — Иногда просто стоит молчать и слушать, чтобы узнать нужное о человеке и то, что ему нужно.       Маринетт чуть притормозила, раздумывая сказанные ранее слова и продолжила следовать за черепахой, спросив:       — А как вас зовут?       — Авон, — произнесла черепаха.       Заплывя в пыльную часть библиотеку, Авон остановилась и, покаравшись в полках протянула русалочке две старые книги.       — Они помогут ответить на все твои вопросы, — улыбнулась черепаха и оставила девушку одну на одну со своими историями.       Маринетт водрузила книги на большой стол. По старому переплёту книг шли маленькие трещины. Странно, ведь они выглядят как новенькие! На одной книге морского цвета была надпись: «Семейное древо царской семьи, правящая всеми водами мира». На второй книге ярко-красного оттенка было написано немного другое: «Семейное древо Чэн».              — Странно, — тихо произнесла русалочка, — Почему здесь нет ещё одной книги? Про семейное древо папы?                   Из серёжек выскользнула Тикки.       — Может, когда прочтёшь, то узнаешь? — предложила квами, садясь на стол.       Маринетт кивнула. Открыв первую книгу с семейным древом правителей морских, то стала листать пожелтевшие страницы. Разные дядечки и тётечки, но той женщины, которая была в тронном зале не было и в помине. Глаза девушки упали на портрет её дяди, а потом… Проведя стрелки от родителей Тритона, то она увидела портрет её отца. Глазницы расширились.       — Тикки, что же это такое? — Маринетт отказывалась верить в это. — Мой папа был русалом? Нет! Это просто невозможно!       — Но ведь ты называешь Царя Тритона своим дядей, — ответила эльф.       — Д-да, но он сам попросил меня так звать…       Тикки закатила большие глаза и задрыгала маленькими ножками:       — Скажи, ты ведь в глубине души догадывалась, что это так. Верно?       Маринетт кивнула. Как-никак, ей прийдётся смириться с этой мыслью. Раскрыв книгу семейного древа Чэн, русалочка стала искать какие-нибудь её связи, с той непонятной женщиной. Девушка только открыла страницу, где уж точно могла находиться та незнакомка, как вдруг Тикки залепетала:       — Маринетт! Нам срочно нужно в город! Акума появилась!       Маринетт, бросив раскрытую книгу на стол, вместе с квами выплыла из библиотеки. На столе красная книга осталась на странице, где была изображена рыжеволосая женщина с золотыми глазами, а под портретом несколько строк: «Карилла, великая колдунья в семействе Чэн». На этой же странице есть Сабин и Том, от них идёт линия к портрету русалочки, а под ним написано: «Маринетт, дочь с японскими и французскими корнями, была заколдована Кариллой за то, что колдунью не пригласили на праздник по поводу дня рождения». Конечно же, маловероятно, что русалочка вернётся и прочтёт это, но Авон не стала убирать книги.       

***

             Девушка бежала по улицам, в поисках жертвы акумы. Странно, но на улицах было спокойно. Хуже, чем спокойно.       — Тикки, а ты случаем ничего не перепутала? — спросила Маринетт, смутно смотря на квами.       — У меня нюх на этих бабочек, — прошептала эльф, — Лучше превращайся поскорее, а то мне не нравится такая тишина на улицах…       Маринетт кивнула и произнесла:       — Тикки, давай!       Через пару секунду вместо школьницы стояла героиня Парижа — ЛедиБаг. ЛедиБаг прислушалась, кто-то приближался к ней и с очень быстрой скоростью. Девушка обернулась и… Упала на землю, под тяжестью ещё одного героя Парижа.       — Пардон, моя леди, — улыбнулся Кот Нуар, протягивая руку, — Если ты здесь, значит акума рядом.       — Да, спасибо… — пробормотала ЛедиБаг, озираясь вокруг, — Эта акума отвлекает меня от очень важного дела, так что лучше бы, чтобы она поскорее появилась…       После этих слов, послышался топот копыт и на улице появился кентавр. Глаза Кота Нуара раскрылись от удивления. Это был не совсем кентавр, точнее, это была девушка с белым телом лошади, белым телом и белым рогом на лбу.       — Ах! Я принесу людям веру в единорогов! — произнесла жертва.       — Эй, пони, — промурчал кот, доставая свой шест из-за спины, — Давай всё решим быстро, ладно?       — Я не пони! — проржала девушка под властью акумы, — Я Королева Единорогов и я научу людей верить в них!       После этого ржания, Королева Единорогов стрельнула в ЛедиБаг красным лазером прямо из рога.       — Что? Как ты собираешься приносить любовь, когда у тебя рог стреляет лазером? — поморщилась девушка, доставая йо-йо.       Размахивая своим оружием, ЛедиБаг и Кот Нуар окружили жертву и стали ходить по кругу мимо неё. Королева Единорогов стала беситься и стучать своим копытом по земле. Героиня пыталась связать неугомонную кобылицу, но та хорошо уворачивалась. Кот Нуар пытался сбить девушку-кентавра с копыт на землю, но сам каждый раз падал.       — Так, кот, подумай, — прокричала ЛедиБаг, находясь далеко от напарника, — Где может находиться акума?       Кот Нуар стал всматриваться в Королеву Единорогов и пытался найти нужный элемент.       — В роге! — только ответил герой и увернулся от нападения.       ЛедиБаг нахмурилась.       — Супер шанс! — крикнула девушка и ей в руки упало зеркало.       — Зачем нам собой любоваться? — прошипел юноша, уворачиваясь от лазера.       ЛедиБаг стала всматриваться, к чему можно было бы применить доставшееся оружие. К сожалению, девушка не нашла ничего подходящего.       — Ох, Маринетт, это прямо перед твои носом, — нервно выдохнула Тикки.       И вправду. Прямо на героиню мчалась Королева Единорогов, готовясь атаковать своим лазерным рогом. ЛедиБаг прицелилась зеркалом и, когда луч полетел прямо на неё, то отлетел прямо в рог. Он разлетелся на щепки и из него вылетела чёрно-фиолетовая бабочка.       — Больше ты не сможешь творить зло акума! Пора изгнать демона! — ЛедиБаг поймала вылетевшую бабочку.       После нескольких секунд, из йо-йо вылетела белоснежная бабочка.       — Чудесная ЛедиБаг! — прокричала героиня и все повреждённые здания вовремя сражения стали прежними.       Королева Единорогов превратилась в обычную восемнадцатилетнюю девушек.       — Моя леди, позвольте пригласить вас на маленькую прогулку, — Кот Нуар причудливо поклонился, протягиваясь руку.        Но Леди хитро улыбнулась и ничего не ответив, скрылась за углом.       Серёжки запищали и, героиня попрощавшись, побежала подальше от улицы.       Спрятавшись за большой афишей, ЛедиБаг превратилась в Маринетт. Тикки вылетела из серёжек и закружилась рядом с хозяйкой.       — Ты большая молодец, Маринетт! — произнесла квами. — Только мне нужно поесть. У тебя нет случаем печенья?       — С собой нет, но неподалёку есть пекарня моих родителей, пойдём сходим, — улыбнулась русалочка.       Проходя по улочкам, за девушкой увязалась чья-то тень. Резко развернувшись, Маринетт столкнулась лицом к лицу с Котом Нуаром.       — Эй, ты дочка пекаря Дюпена, верно? — ухмыльнулся юноша.       — Да, а ты прилипчивый кот, который клеится к ЛедиБаг? — подняла брови вверх Маринетт, развернувшись, продолжила свой путь.       Её опять окликнули.       — Так, послушай-ка меня, пожалуйста, Кот Нуар, — Маринетт теряла терпение, — Мне сейчас срочно нужно идти и заняться очень важными делами.       — Я могу тебя проводить, — Кот подмигнул.       Маринетт усмехнулась:       — Мне нужно к морю. Думаю, ты не оценишь воду на своей шёрстке.       Нуара передёрнуло и он отстал от девушки. Зайдя в безлюдный переулок, герой Парижа превратился в Адриана.       — Странно, Маринетт с другими разговаривает спокойно, а со мной заикается, — удивлённо проговорил Агрест.       — Не имею не единого понятия, — с сарказмом ответил Плагг.       — Ах, ЛедиБаг такая восхитительная! Мне кажется что я…       — Замолчи! Мне не нужны тайны твоих чувств и мозгов. Пошли домой, я хочу есть.       Девушка прыгнула в воду и, превратившись в русалку, поплыла прямиком во дворец. Маринетт не выдержала и решила проплыть мимо тронного зала, но, не найдя никаких признаков чужого присутствия, решила посетить сад. Онa тихонько открыла двери сада и увидела ту незнакомку.       — Прошу, Карилла, сними заклятье! — молил Царь Тритон. — Ей тяжело жить в двух мирах! Она уже влюблена, а…       — Я не отменю своего заклятья! Если ей тяжело, то пусть останется в воде, но, знаешь ли… — женщина, названная Кариллой, стала расхаживать по песку, дотронувшись до лепестка одного водоросля, после чего растение скукожилось, — Я даже усилю его.       Маринетт не хотела сидеть сложа руки. Эта женщина заколдовала её и она собирается дать ей усилить заклятье.       — Послушай-ка меня, ты, наглое ничтожество, — русалочка, разрываясь от злости и гнева, распахнула двери и двинулась прямо на Кариллу, — За что, скажи, за что я должна жить под водой? Я ничего тебе не сделала!       — Спроси у своих драгоценных родителей! Хотя, больше не сможешь! — Карилла сейчас была слишком улыбчива, — Ты не сможешь говорить, пока тебя не поцелует юноша, которого ты будешь искренне любить и он будет искренне любить тебя!
104 Нравится 59 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (4)