Enchanting Sinner

Перевод
R
Завершён
139
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
304 страницы, 88 471 слово, 100 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
139 Нравится 53 Отзывы 48 В сборник

Часть 49: «Без козырей»

Настройки
Нарцисса танцевала без передышки вот уже несколько часов — и была почти уверена, что напрочь сточила каблуки своих туфель. Уставшая, но счастливая, она решила ненадолго уйти из бального зала, чтобы дать передышку уставшим ногам. Направилась в салон для карточных игр, где за столами в тишине соперничали несколько небольших компаний. Среди множества лиц Нарцисса сразу заметила Северуса Снейпа — и ей показалось, что он тоже отметил её появление, хоть и не оторвал взгляда от карт. Он играл в паре с Эйвери, против Крэбба и Гойла. В какой-то момент Снейп неспешно коснулся двумя пальцами запястья Гойла — как раз в тот миг, когда тот уже протянул руку к колоде. — Не червы, — бросил он резким тоном. — Не тогда, когда у тебя ещё на руках пика. Нарцисса увидела, как Гойл напрягся. — Ты сейчас намекаешь, что я жульничаю, Снейп? — Я лишь стараюсь предотвратить тот момент, когда ты начнёшь это делать, — отозвался тот, лениво потирая подбородок костяшками пальцев. — Клади пику и покончим с этим. Потребовалась всего минута, чтобы доиграть партию. Победили Эйвери и Снейп. Крэбб и Гойл пробормотали извинения и поспешили к столу с угощениями. — Нарцисса, хочешь сыграть со мной следующую партию? — наконец поднял на неё глаза Северус. Её не пришлось упрашивать — она обожала карточные игры. — Откуда ты знал, что у него на руках пика? — спросила она, усаживаясь напротив. — Он постукивал по картам, подавая сигналы Крэббу. Один стук — червы, два — бубны, три — пики… — Понятно, — перебила его Нарцисса со смехом. — Ну и мошенники! К ним подошли Яксли и Селвин, выразив желание сыграть против них. Снейп начал раздавать. Когда раздача была завершена, Нарцисса раскрыла карты веером и внимательно их изучила. Ход начался с её туза пик. Игра шла легко — Нарцисса играла уверенно, и вскоре мужчины начали осыпать её комплиментами. — Как тебе всё время удаётся сделать правильный ход? — с нескрываемым восхищением спросил Снейп. Она бросила на него ленивый взгляд из-под полуприкрытых век: — Не знаю, как это выходит… Но считай, что тебе повезло быть со мной в паре. — Это Люциусу повезло! — воскликнул Яксли. — Вы так прекрасны, Нарцисса, что если бы не знание о вашем семейном положении, я бы давно стал за вами ухаживать. — Вы меня смущаете, — пропела она и снова опустила взгляд на карты. — Жаль, что Люциус не берёт вас с собой на наши вечера охоты на магглов, — тихо проговорил Яксли, выкладывая карту и откидываясь на спинку кресла в ожидании хода Снейпа. — Настоящий эгоист, держит вас взаперти в этом замке, пока мы развлекаемся. А ведь общество такой блистательной дамы украсило бы любой вечер. Передам ему, чтобы в следующий раз непременно взял вас с собой. Одна тёмная бровь Снейпа приподнялась, образуя идеальную, почти насмешливую дугу. — Возможно, Люциус считает неуместным участие своей жены в такой опасной и незаконной забаве, как охота на магглов. Разве нет? — произнёс он ледяным тоном, бросая четвёрку червей в центр стола. Селвин не поднял взгляда, продолжая безучастно разглядывать карты: — Профессор Снейп… расскажи-ка, как идут дела в Хогвартсе? — в его голосе звучала откровенная насмешка. — Альбус Дамблдор тебя хорошо содержит? Служишь ему так же преданно, как прежде служил нашему Тёмному Лорду? Снейп начал тасовать колоду с рассеянным видом, но Нарцисса заметила, что он немного побледнел. Она сразу почувствовала, что должна его защитить. — Северус приспособился, — сказала она спокойно. — Как и все мы, в конце концов. Произошло то, что произошло. Мы были вынуждены начать всё заново… Многие из наших оказались в Азкабане. — Произносить это было больно. — Но мы до сих пор здесь. И теперь носим маски — чтобы выживать среди тех, кто считает нас своими. — Ну да, разумеется, — протянул Селвин лениво, не отрывая взгляда от уже скинутых карт. — Только вот Люциус не забыл прежние привычки, а Снейп — никогда не участвует в наших развлечениях. Словно отрёкся от прошлого. Снейп резко поднялся, бросив карты на стол, и, не сказав ни слова, направился к выходу из зала. Нарцисса проводила его взглядом. Затем посмотрела на Яксли и Селвина и одарила их таким ледяным взглядом, что те сразу замолчали. Нарцисса направилась вслед за Снейпом, прокладывая путь сквозь ряды гостей, уже порядком утомлённых и подвыпивших. Вскоре она настигла его — как раз в тот момент, когда он почти дошёл до выхода. — Сев! — окликнула она, запыхавшись. — Северус, не уходи. Вечеринка ещё не закончилась, а Селвин — просто идиот… Снейп не обернулся. Не сказал ни слова. Какой же он был непривычно молчаливый в этот вечер… — Если тебе важно знать, — продолжила Нарцисса убеждённо, — мы с Люциусом не верим, что ты переметнулся к Дамблдору. Мы тебя слишком хорошо знаем. Она хотела добавить что-то ещё, но выражение лица Северуса её остановило. Он выглядел встревоженным, напряжённым, мрачным… и таким далёким. — Северус… — прошептала Нарцисса, и губы её чуть дрогнули. — Ты ведь всё ещё на нашей стороне… правда? Он смотрел в пустоту. Челюсть была напряжена, губы сжаты до белизны. Сказать ей горькую правду — или утешить ложью? Нарцисса всегда была ему другом… но мог ли он решиться? Мог ли сыграть с ней в открытую? Мог ли доверить ей свою тайну? Рассказать, что теперь он на стороне Дамблдора. Что невыносимо чувствовать под кожей пульсирующую Чёрную метку. Что он ненавидит Волдеморта всей душой — потому что тот отнял у него Лили Эванс, единственную, кого он любил с детства, кого не смог спасти. — Северус… — повторила она чуть неуверенно, почти испуганно. Нет. Я не могу, — решил Северус. Нарцисса, благодаря материнству, и правда изменилась — стала мягче, человечнее… Но её убеждения о чистоте крови остались прежними. Да и… это был её день рождения. Последнее, чего он хотел, — омрачить его тяжестью тайн, что носил в своей душе. Он глубоко вздохнул: — Конечно, Нарцисса. Я всё ещё на вашей стороне. Он взял её руки в свои — прохладные, крепкие. — Спасибо, что пригласила меня. Передай привет Люциусу. А мне пора. — Да, — прошептала она, ощущая, как грудь разрывается от клубка противоречивых чувств. — Надеюсь, ты провёл вечер не зря. Прости за Селвина и Яксли — они испортили нам отличную игру. В следующий раз мы их точно обыграем. Король червей едва заметно улыбнулся и наклонился, касаясь губами волос Королевы пик. А потом развернулся и вышел в ночь, захлопнув за собой тяжёлую дверь особняка.
139 Нравится 53 Отзывы 48 В сборник