ID работы: 4853296

Черт побери, Учиха!

Гет
NC-17
В процессе
403
автор
Neka69zista бета
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
403 Нравится 383 Отзывы 152 В сборник Скачать

Глава 38

Настройки текста
Примечания:
      — Вечеринка окончена! — ворвавшись в гостиную, крикнула женщина-полицейский, осмотрев небольшое помещение суровым взглядом. Кто-то из её напарников включил яркий свет, и теперь прекрасно были видны лица ошарашенных молодых людей, явно не ожидавших появление полиции.       — Что вам не ясно? Выметайтесь, пока мы этому не поспособствовали, — нарочно ухватившись за рукоять дубинки, добавил второй полицейский, недовольно осматривая молодёжь, которая устроила столько шума посреди ночи. Все ребята, переглядываясь между собой, застыли от волнения.        Ино, следом за которой следовала Карин, успела к месту, где полицейские держали всех в полном напряжении, к моменту, когда несколько ребят уже направлялись к выходу. Она, недоумевая, быстро оценила ситуацию и, набравшись смелости, подошла к полицейским:        — Какие-то проблемы?        — Лично у тебя, милочка, пока никаких, поэтому лучше последуй нашим указаниям и покинь дом вслед за остальными, — аккуратно схватив девушку за руку и развернув по направлению к выходу, объяснил патрульный. Он был моложе, чем его коллеги, и, судя по всему, более вежлив.        — Да уберите свои руки! — недовольно вскрикнула девушка, недовольная тем, что её пытаются выпроводить из собственного дома. — Это мой дом, на каких основаниях вы меня прогоняете?        — Девушка, угомонитесь, — её снова схватил тот же парень, — проблема уже оговорена с организаторами сего балагана, нечего тут спектакль устраивать, — настаивал на своём полицейский, раздражённый таким нахальным тоном девушки.        — Я ещё раз повторяю, это… — Яманака хотела объяснить, что явно произошло какое-то недоразумение, но Узумаки резко одернула её, заставив замолчать, и сказала:        — Извините, моя подруга просто шутит, — она улыбнулась молодому мужчине в форме, пытаясь таким образом быстро завершить этот конфликт, — Ино, пойдем отсюда!

***

      Кабинет дежурного оказался совсем маленьким. Большой деревянный стол, пара офисных стульев и шкаф. Ничего лишнего. Ожидая полицейского, Сакура успела рассмотреть здесь абсолютно всё и отметила про себя, что обстановка совершенно неуютная. И это не потому, что они с Шикамару по уши в дерьме, а потому, что из элементов декора в кабинете были только жалюзи. Даже на большом рабочем столе был полный порядок: никаких лишних бумаг, только пластмассовый контейнер с парочкой ручек и настольная лампа. Оглядываясь по сторонам и бегая взглядом от одного угла к другому, девушка всё больше начинала задумываться, что это куда больше похоже на допросную комнату, нежели на обычный кабинет полицейского.       На удивление, Сакура с Шикамару остались в этом кабинете вдвоём, что хоть и подтверждало догадки девушки, но всё же сыграло им только на руку. Не долго споря, они всё-таки приняли решение, кто и что будет говорить, чтобы как можно быстрее выкрутиться из этой ситуации и вдобавок не противоречить друг другу. Ожидая дежурного, Сакура не могла думать ни о чём, кроме того, что она по правде попала в полицейский участок. Страх подкрался незаметно и с каждой минутой усиливался лишь сильнее. По сути, они ничего не сделали, и максимум, что их ждёт за превышение шумовых норм, так это штраф, которого и Харуно, и Нара хотели бы избежать, включив смекалку. Но они так долго просидели в кабинете одни, что девушка уже начала параноить, что что-то пошло не так, а Шикамару, притоптывая ногой, напрягал её ещё больше.       Неожиданно, царапая пол, дверь открылась. В кабинете раздался неприятный скрежет, но внимание ребят куда больше привлёк мужчина, появившийся в проходе спустя почти целый час ожиданий. Он всем своим видом демонстрировал незаинтересованность в предстоящем разговоре, а расстегнутая на две верхние пуговицы рубашка и слегка взлохмаченная прическа доказывали, что ночью продуктивность и сосредоточенность на деле приближены к нулю.       — Надеюсь, вы придумали, что сказать в своё оправдание, потому что разговор у меня к вам серьезный, — мужчина присел за стол напротив задержанных и откинулся на спинку стула.       — Нам незачем оправдываться, — как ребята и договаривались, начал говорить Шикамару, — мы прекрасно понимаем, что доставили определенные неудобства и вам, и людям, проживающим неподалёку, но вам не кажется, что на первый раз было бы достаточно и предупреждения?       — Предупреждения? — будто разжевывая сказанные Шикамару слова, повторил мужчина, задумчиво вглядываясь куда-то в сторону. — Дело в том, что это уже не шутки.       На лице полицейского проскользнула хитрая улыбка, от которой задержанной девушке стало даже не по себе. Ей всего восемнадцать, она должна была отправиться в поход с Саске, наслаждаться свежим воздухом и прекрасной погодой, но вместо этого она сидит в полицейском участке и чуть ли не дрожит от страха. И Сакура не знала, что хуже: то, что она теперь полностью отвечает за свои поступки сама и мама ей уже точно не поможет, или то, что мама узнала бы обо всём произошедшем, но помогла бы справиться с проблемой.        Сакура всегда считала себя довольно самостоятельной и ответственной, но в последнее время ситуация всё чаще выходит из-под её контроля. И сегодняшний вечер был не исключением. В голове до сих пор был полный сумбур, который мешал сконцентрироваться.        — Думаю, вы согласитесь, что худшее происходит без предупреждения, — полицейский, продолжая подозрительно ухмыляться, будто специально тянул время. Сакура понимала, что ни к чему хорошему он явно не ведет, поэтому быстро перевела взгляд на Шикамару, желая в его взгляде найти хоть какую-то поддержу. Но он даже не взглянул в её сторону, а так же уверенно, как и мужчина в форме, расселся и задумчиво, почти не моргая, выжидал кульминацию его небольшого монолога. — Так, соизвольте объяснить, что это? — мужчина построжел в лице и кинул на стол пакетик с белым порошком.       Шикамару уставился на полицейского, демонстрируя своё яркое непонимание и шок. Он понятия не имел, какое отношение к ним имеют эти наркотики, но само их наличие не предвещало ничего хорошего.        — Знаете как говорят, если у тебя есть наркотик — ты его хозяин, а если ты испытал его кайф — он твой хозяин, — мужчина не торопился, растягивал момент и подкидывал ребятам дополнительную почву для размышлений. Его забавляло то, как их уставшие лица вдруг стали такими ошарашенными, будто они впервые видят данный наркотик. Однако он не собирался с ними нянчиться, с такими вещами не играют, и дело приобретает серьезный оборот. Это уже не простая жалоба соседей на шум.        — Это не наше, — не зная, что ещё сказать, попыталась оправдаться девушка.        — Даже, если так, что это меняет? — надменно спросил дежурный отдела полиции, на секунду введя Сакуру в ступор, — как мне передали, вы оба организаторы вечеринки, на которой была найдена эта смесь. Судя вашему внешнему виду, вряд ли вы употребляли то, что находится внутри…       Харуно, окончательно потеряв дар речи, будто забыла как дышать. Приоткрыв рот, она взволнованно слушала всё, что пытается донести до них с Шикамару полицейский и медленно осознавала во, что они всё-таки влипли. Судя по озабоченному виду Нары, он тоже уже тысячу раз пожалел, что они вообще решили во всё это влезть, но отступать назад уже было слишком поздно.        — Однако, это не исключает тот факт, что вы могли травить молодёжь на вечеринке этой дрянью, — наконец закончил свою мысль мужчина, язвительно проговаривая каждое слово.        — Вы не правы, — пока Сакура не наделала глупостей и не ляпнула лишнего, быстро начал говорит Нара, который был напряжён ничуть не меньше, чем сама девушка, — организатор этой вечеринки только я. Отпустите Сакуру, она ни в чём не виновата.       — Откуда мне знать, что ты не выгораживаешь её? — хмыкнув, спросил полицейский.        — Но мы ничего не делали! Я не знаю, где вы это взяли, но к нам это не имеет никакого отношения! — истерически начала кричать Харуно, даже не пытаясь сдерживать нахлынувшие эмоции. Поэтому Нара, который всё еще пытался мыслить трезво, схватил её за руку и сильно сжал, чтобы она перестала вести себя на поводу у эмоций.        — В любом случае, вы задержаны на восемь часов, утром придет инспектор по наркоконтролю, с ним и будете решать все свои вопросы.        Далее Харуно смутно понимала, что происходит, отказывалась верить, что всё это наяву, а не просто жуткий сон, который прервётся — стоит ей того пожелать. Но он не заканчивался даже после того, как их с Нарой завели в изолятор временного содержания. Слава Богу, они хотя бы были вдвоем, а то девушка бы точно искусала губы в кровь, оставь кто-нибудь её здесь одну наедине с двумя алкашами, примостившимися в углу камеры.        Сакура и сама не заметила, когда она успела схватить своего напарника по неудачам за верхнюю часть руки, но даже и не думала его отпускать, дрожа то ли от страха, то ли от холода. Она была уверена, что Шикамару тоже никогда не попадал в подобные ситуации и сам понятия не имел, как им теперь выкарабкаться из неё, но почему-то рядом с ним было спокойнее.        — И даже не думайте по сто раз подзывать меня без всяких на то причин, — напоследок сказал дежурный и, закрыв камеру, удалился на свой пост.       И без того раздраженный Шикамару напрягся ещё сильнее, когда из угла послышалось невнятное бормотание. Двое пьяниц явно были настроены дружелюбно, но это ничуть не скрашивало всю ситуацию, потому что он не мог думать ни о чём, кроме того, как выбраться отсюда, не создавая себе при этом лишние проблемы. Но в голову не лезло абсолютно ничего. А постоянные вопросы о жизни то от одного мужчины, то от другого, отвлекали, не давая сосредоточиться на деле.       Шикамару, конечно, всё прекрасно понимает: в нетрезвом состоянии и ночка, проведенная за решеткой, может показаться весельем, но это явно не их с Сакурой случай. Парень хоть и выпил на вечеринке немного, но уже давно успел протрезветь.        — Твоя девчонка вся продрогла, пусти её к нам погреться, — Нара еле разобрал, что на этот раз пытается сказать мужчина, но как только уловил суть — сразу взглянул на Сакуру и, вырвав свою руку, приобнял её за плечи и прижал к себе.        — Сакура, вот скажи, — Нара обратился к девушке, довольно внезапно начав с ней диалог, — какого хрена ты начала заступаться за Ино? Это вечеринка была полностью её проблемой.        — А ты? — ответ послужил весьма коротким и не многозначительным, наводящим на мысль, что девушка не хочет об этом говорить. Но Шикамару был довольно упертым и всё-равно хотел услышать ответ, поэтому продолжил настаивать:        — И всё же? Насколько я знаю — вы поссорились, и Ино не очень-то лестно отзывалась о тебе, а ты просто взяла и прикрыла её. Зачем всё это?        — Расскажешь, как именно она меня грязью поливала? — не хотелось, конечно, портить себе настроение ещё больше, но любопытство всё же брало вверх. — Наверное, говорила, что я неимоверная дура, при этом до чертиков эгоистичная овца и наивная, как пятилетний ребенок.        — Почти дословно, — усмехнулся Шикамару, удивляясь потрясающему сходству.       Уж не знала Сакура, откуда у него взялись силы для веселья, но, услышав его смешок, и сама невольно улыбнулась. Пока она раздумывала, как красивее и более точно ответить на его первый вопрос, в их разговор вмешался бородатый мужчина, сидевший на соседней скамейке:       — Подождите, ребята, не так быстро, кто такая Ино?        После услышанного Сакура лишь в очередной раз закатила глаза, не понимая, как же их ещё угораздило попасть в одну камеру с парой алкоголиков, которым почему-то так и хочется завести с ними беседу. Но девушка и не думала им отвечать, рассчитывая на то, что, если их постоянно игнорировать, они сами отстанут, сообразив, в чём дело.        — Понимаешь, это сложно, — вдруг ответила Сакура, опустив взгляд и скрестив пальцы рук. — Я даже не знаю, с чего начать…        — Времени у нас полно, можешь… — Шикамару хотел её обнадёжить, что, в силу обстоятельств, у неё предостаточно времени, чтобы подумать над тем, что она хочет ему сказать, но, вместо этого, она резко его перебила:        — Лучше объясни, почему ты решил её бросить?        — Так ты уже знаешь, — если бы они обсуждали эту тему при других обстоятельствах, Нара обязательно бы поразился такой быстрой передачи информации между девочками, но после всего случившегося его уже вряд ли что-то удивит за сегодняшнюю ночь.        — Это вышло случайно, я хотела поговорить с Ино, разрешить все недопонимания между нами, но всё вышло совсем не так, как мне того хотелось. Она очень разозлилась, оскорбила меня пару раз и выкрикнула, что ты бросил её, — объяснила Сакура. Двое задержанных на другой скамейке пыталась ещё что-то комментировать, но невозможно было разобрать ни слова, да и девушка задумалась о том, что раньше, несмотря на то, что они с Нарой виделись довольно часто, никогда не общались наедине и почти не знали ничего друг о друге. Девушка почти всегда судила о нём по рассказам подруги. Возможно, по этому у неё и сложилось такое хорошее мнение о нём, что сейчас сложно было поверить в то, что он просто решил променять её бывшую лучшую подругу на какую-то новенькую одногруппницу.       — Я знаю, ты думаешь, что я бросил Ино ради другой девушки, — прошептал в тишину Нара, пытаясь собраться с мыслями. Пусть инициатива оставить эти отношения с Яманака исходила с его стороны, ему всё-равно было неприятно затрагивать эту тему. — В прочем, как и Ино думала, что единственная проблема в наших отношениях это Темари.       — Она очень ревновала, — всё-таки не позволяя диалогу превратиться в монолог, вставила своё слово девушка, заодно отметив, что в камере, кроме них, уже никто не разговаривает. Те двое, с которыми они тут застряли, притихли и, наверняка, внимательно слушали Токийские сплетни.       — Я знаю, только я не давал ей поводов, — верно подметил Шикамару, размышляя стоит ли рассказывать Сакуре всё, что накипело у него за последнюю пару недель. — Она чуть ли не каждый день выносила мне мозг по поводу этого. Разумеется, вместо того, чтобы плясать под её каблук, я пытался ей объяснить, что, кроме дружбы, у меня с Темари ничего нет.       — Но ведь… — девушка захотела вмешаться, проявить своё несогласие со сказанным, но парень так и не позволил ей себя перебить:       — Ино напрочь отказывалась мне верить, всё время в чём-то подозревала, предъявляла какие-то претензии, хотела, чтобы я и вовсе перестал общаться с Темари. Но, несмотря на то, что я любил её, да и чего скрывать, до сих пор люблю, я не сделал это.       — Так зачем нужно было ставить точку в отношениях, если ты всё ещё её любишь? — переспросила Харуно, пытаясь разобраться, что на уме у её собеседника.       — Потому что рядом с Темари я осознал одну вещь… — Нара начал говорить, но прежде, чем объяснить что-либо ещё, ненадолго замолчал, вглядываясь в темноту. Сакура тоже не решалась прервать эту тишину, если парню нужно время для размышлений — она даст его ему, не делая поспешные выводы.       Пока он молчал, Харуно и сама пришла к небольшому выводу, что вряд ли бы Нара просто так бросил её бывшую лучшую подругу ради другой девушки без веских на то причин, ведь он не тот человек, который бегает за женскими юбками, желая похвастаться перед друзьями, сколько симпатичных малышек он уже отымел. Он не настолько морально опущенный, чтобы совершенно не думать о чувствах других, да и достаточно умён, чтобы принять правильное решение. Поэтому для себя Сакура решила, что, какой бы ответ она сейчас не услышала от парня, она не будет его осуждать.       — Думаю, ты вряд ли поймёшь, — снова прервал тишину Нара, который, согревая девушку своим теплом, легонько прижимал её к себе. Но даже так она чувствовала, как у него колотится сердце. Ему не всё равно на этот разговор, нервничает, что Сакура может его не так понять, но её это только радует: намного легче принять тот факт, что парень рядом с ней действительно переживает, нежели, если бы он сидел, не проявляя абсолютно никаких эмоций, как каменная глыба.       — Шикамару, просто расскажи всё, как есть, — выдавила из себя улыбку девушка, — а я постараюсь понять.       — Это будет непросто, — будто пытаясь уйти от разговора, продолжал недовольно бубнить Нара.       — А что в нашей жизни бывает просто? — высказалась Сакура, желая за сегодняшний вечер, или уже правильнее сказать за ночь, узнать ответ хотя бы на один из интересующих её вопросов. — Я понимаю, что ты не доверяешь мне, но я и не прошу открывать мне душу. Мне просто кажется, что я заслуживаю знать, почему вы расстались. Пусть мы не так хорошо друг друга знаем, но мы и не чужие друг другу люди, в конце концов…       Харуно прервалась, так и не договорив. Её никто не перебивал, просто она сама уже запуталась и не знала, что ещё сказать, чтобы заслужить хоть малейшее доверие собеседника. Она опустила взгляд на свои руки, заостряя внимание на поломанных ногтях. Слишком уж она распереживалась за этот вечер. Стоило бы подумать, что на работе её просто убьют за такой маникюр, но вместо этого она то и дело, как кинопленку, перекручивала все ужасные события этого вечера. Создавалось впечатление, будто она попала в неудачную мелодраму с нотками черного юмора, но тем не менее. Почти весь этот вечер с ней рядом был никто иной, как Нара, поэтому она поспешила скорее закончить свою мысль:       — В конце концов, несмотря на то, что я безумно, хочу забыть всё, что сегодня было, я очень благодарна за твою поддержку и помощь, и не думаю, что после всего этого, мы останемся просто знакомыми, которых когда-то объединяла…       — Послушай, Сакура, — прежде, чем она успела договорить последнее слово, Шикамару на этот раз всё-таки её перебил, — не нужно было тебе вмешиваться, когда приехали копы, и защищать Ино. Она не заслужила.        — Мы разве сейчас говорим обо мне? — съязвила девушка, понимая, что разговор будет очень долгим. Шикамару уже второй раз пытается указать ей на то, что она поступила странным образом, и любой адекватный человек на её месте сразу же поехал бы домой при виде полицейской машины. Сакура и сама не до конца понимала, что двигало ею в тот момент: простое желание доказать Ино, что она не такая уж и эгоистка… Или всё же волнение и сочувствие Ино, у которой и так проблем по горло.        — Ты права, не о тебе… Просто, скажи мне, что ты почувствовала, когда поссорилась с Ино? — Нара спросил это настолько серьезно, что глупо было бы отшутиться в ответ или сказать что-то невнятное, хотя, без слов было понятно, что он и так знает ответ на свой вопрос. И прежде, чем Сакура успела сложить свои мысли воедино, он продолжил говорить: — А знаешь, что почувствовал я? Свободу. Как я уже говорил, она хотела, чтобы я полностью свёл общение с Темари на нет. Но с Ино порвал я вовсе не из-за неё, она здесь совершенно не причем. Всё, что она делала, так это вселяла в меня жизнь. Рядом с ней я будто дышал полной грудью.        — Она поддерживала тебя в то время, как Ино, наоборот, угнетала… — тихонько дополнила Сакура, догадываясь, что хочет сказать её сокамерник.       — С ней я понял, что значит дружба между парнем и девушкой. Знаешь, иногда, глядя на тебя и Наруто, я не мог избавиться от мысли, что вы точно спите друг с другом, что не можете вы просто общаться, потому что у вас схожие интересы. Я считал это полным бредом! — наконец-то разговорился Нара. Несмотря на обстановку, он даже немного взбодрился. Подходящие для объяснения слова уже не прятались где-то в глубине души, а болтались на кончике языка. — Но, с недавних пор, я, кажется, начал ощущать что-то подобное с Темари. Мне действительно было с ней так легко, и не потому, что она могла запросто подхватить любую тему, будь то бейсбол, политика или старая компьютерная игра. Дело в том, что, когда мы впервые встретились вечером пропустить по пивку, я осознал, чего именно мне не хватает рядом с Ино. Ты, наверное, не поверишь, но… Это своего рода свобода слова и полное взаимоуважение. А от Ино в последнее время просто гудит голова: она каждый раз твердит, что её что-то не устраивает: то я у неё козел отпущения, который в очередной раз сделал что-то не так, как она хочет; то ты у неё овца наивная, что до сих пор бегаешь за Саске, то уже Темари курица ободранная, которая не понимает, что я занятой парень и не нужно ко мне лезть.       После последней фразы Сакура почему-то рассмеялась. Это и впрямь было так похоже на Ино, которая любит косточки всем поперемывать. Уж никак, конечно, Сакура не ожидала, что когда-нибудь они опустятся так низко, чтобы сплетничать не с друг другом, а друг о друге. Хотя девушка никогда и не оскорбляла лучшую подругу перед кем-то другим, не пыталась унизить или высмеять, но уже и не могла её защищать после того, как узнала, что именно она (!) её так беспардонно предала. Сакура бы всё простила, но факт того, что Ино при первой же ссоре начала распускать слухи про неё и Саске, это просто удар под дых.       — И знаешь, я бросил Ино не потому, что она жутко ревнивая, а потому что она просто отказывалась меня слушать. Её оскорблял тот факт, что я могу общаться с другими девушками, будь то дружеские отношения или что-то большее, — наконец-то Нара перестал ходить вокруг да около и сказал прямо, почему он решил расстаться с Ино. Хоть он пытался убедить собеседницу, что его новая подруга Темари никак не повлияла на его решение, Сакура очень слабо в это верила, всё-таки из-за этой девушки он, как минимум, переосмыслил некоторые вещи. Может она непосредственно и не влезала в его личную жизнь, но точно изменила его самого, показав, что отношения между парнем и девушкой это не только секс. И единственная проблема в том, что Ино, которая изо всех сил должна была стараться сохранить свои отношения с парнем, вместо того, чтобы попытаться сделать их лучше, прислушавшись к Шикамару, каждым своим шагом делала только хуже.       — Что-то большее? — переспросила Сакура, цепляясь за слова. — Понимаешь, Шикамару, если ты относишься к Темари, как в близкой подруге, с которой можно поговорить по душам и открыться, это ещё не значит, что она относится к тебе так же.       — И что с того? Я теперь свободный парень, захочу — могу попробовать что-то новое в отношениях. Хотя, опять же, не исключаю такого варианта, что позже я пожалею обо всём этом, — признался Нара, хотя Харуно уже глубоко сомневалась, что в один прекрасный момент он передумает и решит вернуть всё на свои прежние места. Раз уж, как он сказал, он почувствовал свободу после расставания, то уже нет никакого смысла возвращаться к человеку, обременяющему тебя. Обдумывая всё, что сказал Шикамару, она подметила, что ведь и её Ино тоже не поддерживала. В последнее время она только надавливала на неё своим мнением, называла все её отношения одной большой ошибкой и пыталась убедить, что это всё в корне неправильно.       — Это, наверное, глупо, но я всегда считала, что в отношениях парень и девушка должны быть не только влюбленными в друг друга дураками, но и прежде всего лучшими друзьями. Но что, если Темари не будет удовлетворять тебя в сексуальном плане? Что, если у тебя не будут потеть ладошки или бешено биться сердце, когда она рядом?       — Если бы отношения строились на одном сексе, то все проститутки уже давно были бы замужем, ты так не думаешь? — быстро парировал Нара. Девушка так и не поняла, были ли это неудачная шутка, или парень говорил вполне серьезно, но поспешила настоять на своем:       — И всё же? Знаешь, почему мы с Наруто дружим так долго? Мы просто не привлекаем друг друга в сексуальном плане. От слова совсем. По секрету скажу, именно с ним я училась целоваться. Но даже тогда, в возрасте пятнадцати лет, когда я была глупым подростком, это не вызывало никаких трепетных чувств, чтобы прям сердце начинало дребезжать, а ноги подкашивались, нам, наоборот, было просто весело и ничего больше, — призналась девушка. Беседа, на удивление, шла довольно гладко, несмотря на то, что они сидят далеко не в милой беседке за кружкой имбирного чая. Сакура, конечно, могла оспорить своего собеседника в некоторых моментах, например, указать, что с его стороны всё-равно было не правильно приходить на вечеринку с Темари и красоваться с ней на глазах у Ино, но не стала этого делать. Всё-таки, что сделано, то сделано. Да и сейчас, когда они вдвоем сидят за решёткой, это уже совсем не важно.        — Не спорю, но, с другой стороны… — Шикамару поспешил ответить, но потом почему-то так же быстро запнулся на полуслове, будто был неуверен стоит ли озвучивать свои мысли, — в общем, ты, наверное, и так знаешь, что я случайно проболтался одногруппникам насчет того, какая Ино в постели.        — А это уже интересно! — с нескрываемым восторгом влез мужчина, который вместе со своим товарищем уже долгое время молчали в углу. — Парень, я тебя не знаю, но зря ты так! Все бабы по натуре истерички, если с тобой психовала одна, значит будет психовать и другая!       Мужчина, у которого хоть и заплетался язык, выдавил это из себя с такой уверенностью, что Сакура не могла сдержать улыбку. Причем он с таким энтузиазмом смотрел на Шикамару, будто ждал, что тот действительно к нему прислушается. Но Нара лишь изумлено поднял брови, немного напряженный из-за того, что весь их разговор внимательно слушали два арестованных пьяницы. Хорошо хоть дежурный сидел поодаль от них и смотрел какую-то старую передачу по телевизору, не вслушиваясь, о чем беседуют задержанные токийцы.        — Да, я в курсе, — прервала напряженную тишину Сакура, напоминая Шикамару, что она всё ещё ждет продолжения истории. — Не знаю, как она тебя не убила за это.        — Да брось, — усмехнулся Нара, — ей это только на руку. Вряд ли я ей подпортил репутацию в универе, скорее, наоборот, подогрел интерес.       Нара оглянулся по сторонам, заостряя внимание на лицах их с Харуно сокамерников. Они всё так же, развалившись, сидели на железной скамейке, но уже что-то обсуждали между собой, вместо того, чтобы слушать чужой разговор. Шикамару, конечно, не исключал вариант, что они как раз и могут обсуждать то, что услышали, но был рад, что они хотя отвлеклись.        — Отвечая на твой вопрос, я хотел сказать, что Ино действительно хороша. И, как видишь, секс тоже не самое главное в отношениях. А насчет Темари не могу сказать, что она отталкивает меня в сексуальном плане или вызывает отвращение. Просто я пару часов назад порвал с Ино и я даже думать сейчас не могу о перепихоне с другой девушкой.       Хоть Сакура и не до конца понимала, что чувствует Шикамару, но была рада его откровенности. Эти разговоры об Ино хотя бы отвлекали от действительно серьезной проблемы, из-за которой их тут держут. Перспектива просидеть за решеткой всю ночь не могла не огорчать, но деваться, похоже, было некуда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.