Под следствием

NC-17
Завершён
159
автор
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 3 742 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
159 Нравится 8 Отзывы 38 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      По коридорам полицейского участка эхом разносится быстрый стук каблуков. Женщина, вышагивая ритм барабанной дроби, спешит в комнату для допроса. Она не любила опоздания, но не могла сама похвастаться их отсутствием. И сейчас, когда в том кабинете сидел важный и единственный свидетель, она не могла позволить себе такое своевольничество.       — Доброе утро, шериф, — поздоровался молодой офицер, но женщина пролетела так быстро, что, казалось, и существования его не заметила.       Она бы обязательно поздоровалась и даже узнала бы об эффективности работы отдела, не будь у нее так много забот, но так мало времени. Со своими беспокойными мыслями, она резко завернула за угол и врезалась в подчиненную. Миниатюрная девушка успела лишь пискнуть от неожиданности, в то время как женщина возмущенно втянула носом воздух и посмотрела на свою рубашку. На синей ткани осталось огромное темное пятно от кофе, а попавшие на кожу капли стекали в ложбинку между грудей.       — Тц… Сержант Марвелл! Что за шатание по коридорам?! Заняться не чем? Может, тогда тебе пару дел подкинуть?       — Никак нет! — тут же встрепенулась девушка. Ее только недавно перевели из рядовых офицеров в сержанты и терять с трудом заработанное место она не хотела. — Меня попросили… Я сама соглас…       — Мне всему отделу работы накинуть?! Еще десяти утра нет, а они уже себе перерыв устроили! Скажи, что если я встречу этих бездельников, на месяц работы дам. А теперь марш отсюда!       — Есть, мэм, — отсалютовала Венди и поспешила скрыться от начальства, которое сегодня не в духе…       Хотя, о чем это мы? У дьяволицы, держащей в страхе всю районную полицию, никогда не было плохого или хорошего настроения. Она всегда придирчива и строга со всеми сотрудниками. И ни у кого и никогда не возникало желания противоречить ей. Но несмотря на вселенский страх, она еще вселяла и уважение: подчинила все отделы полиции города и прилежащего районного округа, взвалила весь этот груз на свои плечи и повела полицию вперед. Леди, сделавшая это, была поистине железной.       — Ксо, — женщина еще раз оценила свой внешний вид. — Рубашка безнадежно испорчена… — Она глубоко вздохнула и подняла свой взгляд на перекресток коридора. Ей нужно бы сейчас идти дальше, но с таким пятном это недопустимо. Поэтому, развернувшись на каблуках, женщина пошла в абсолютно другую сторону.       Звякнув ключами, она открыла дверь и тут же подошла к шкафу в поисках вещи, способной заменить испорченную. Будь пятно маленьким, с краю, можно было бы надеть пиджак, но при таком масштабе пиджак не поможет. Значит переоденет блузку.       Сняв синюю рубашку и ее же краями протерев след от кофе на теле, женщина надела легкую блузку без рукавов и с большим вырезом, цвета шампань. В любом случае, большего выбора в ее шкафу не осталось. Мимолетно глянув в зеркало, женщина собиралась продолжить свой путь до комнаты допросов, но, заметив длинные взлохмаченные алые волосы, схватила резинку для волос со стола и завязала хвост. Прихватив папку, она бегом отправилась в крыло нужного кабинета. Как и ожидалось, её уже давно ждали.       — Опаздываете, шериф Скарлет, — улыбнулся мужчина, стоящий в промежуточной комнате, где просматривались видеозаписи из кабинета.       — И без вас знаю, капитан Грайдер. Новая сержантка пролила на мою рубашку кофе, пришлось срочно что-то делать.       — Ох, прошу прощения, мисс Эрза, похоже, это была та сержантка, которую я послал за кофе, ожидая вас.       — Радуйся, живая осталась, не до неё мне было.       — Благодарю, — кивнул капитан.       — Свидетель на месте?       — Так точно, ожидает вас в течение… 15-ти минут.       — И какой из меня после этого шериф? — задалась риторическим вопросом Эрза.       — Никакой, — тут же ответил Мест, но осекся, поймав грозный взгляд дьяволицы.       Женщина открыла дверь и шагнула в хорошо освещенную комнату без окон. Папка, с характерным ей шлепком, упала на стол, а Скарлет села на стул напротив мужчины, вальяжно откинувшегося на предоставленном ему месте.       — Прошу прощения за опоздание, приступим.       — А я не прощу, — мужчина отлип от спинки стула и сложил руки на столе. — Я ожидаю вас уже 15 минут. Если полиции не нужны мои показания, то могли бы предупредить заранее, о том, что вас не будет.       — Как видите, я здесь. Вы ведь были свидетелем перестрелки на Стайер стрит? — Женщина подняла свой грозный взгляд на мужчину. На нее в ответ смотрели золотистые глаза. Её глаза опустились ниже, вновь рассматривая его с ног до головы: молодой человек, быть может, не на много старше нее, был одет в белоснежную рубашку, расстегнутую на пару верхних пуговиц и аккуратно заправленную в темно синие джинсы. Но вот его глаза уже смотрели ниже ее лица, на грудь.       — Перестрелка в переулке. Майер стрелял в подельника Хиро. Передача наркоты видать пошла не очень гладко, и Майер решил устранить мешающее лицо… Промахнулся только малек, на пару сантиметров влево.       Женщина сидела с удивленно раскрытыми глазами. Это ведь скрытая информация… Он мог видеть перестрелку, но откуда он узнал из-за чего был конфликт и кто стрелял?       В этот момент в наблюдательскую вошла сержант Марвелл с обещанным кофе для капитана.       — Простите капитан Грайдер, я врезалась в шерифа, поэтому пришлось наливать второй кофе. И на всякий случай писать увольнительную…       — Не боись Венди, все хорошо, давай сюда кофе, — мужчина забрал стаканчик с горячим напитком и отпил немного.       — Знаете, — мужчина продолжил говорить, — у следователей отдела прекрасная грудь, но ей не сравниться с вашей… Хотел вот поинтересоваться, когда вы деретесь или бежите за преступником, она из бюстгальтера не выпадает?       Капитан, отпивший кофе, выплюнул его обратно.       У женщины нервно задергался глаз. Будь он не свидетелем, а подозреваемым, то оплеуху бы она уже отвесила знатную, но это… Её ладони хлопнули по столу, и она поднялась со стула, нависнув над мужчиной.       — Строго по делу, сви-де-тель, — отчеканила по слогам шериф.       — Тц-тц-тц ну нельзя же так, мне же теперь еще лучше видно. — Мужчина поднялся со стула и, ткнув пальцем в левую грудь, прошелся носом по шее. — Кофе… Я ведь обожаю запах кофе…       Женщина тут же отстранилась, положив руку на шею и стараясь этой же рукой прикрыть грудь. И что это, собственно говоря, было? Его горячее дыхание на коже и теплые пальцы вызвали целое стадо мурашек по телу, а ведь раньше любое небрежное прикосновение к себе вызывало отвращение. Немного отдышавшись, женщина села на свое место, взяв под контроль эмоции.       — Продолжим, откуда вам известно кто и из-за чего стрелял?       Мужчина лишь усмехнулся, но обратно не сел. Он обошел стол и облокотился на него совсем рядом с женщиной. Его рука потянулась к её шее. Женщина замерла, не зная чего ожидать от этого действия. Он намотал на палец выбившийся локон из прически.       — Вы так сильно торопились на встречу со мной… Даже небрежно завязали хвост…       Да почему же это? Так приятно находиться рядом с ним, слушать его низкий голос, совсем рядом, чувствовать, касание его пальцев на шее и то, как он гладит волосы. Еще немного и она, уткнувшись носом в ямочку между ключиц, обняла бы его. Однако она прогнала наваждение, вспомнив, что за стеклом присутствует подчиненный.       Женщина поднялась со стула, и её кулак с неимоверной силой ударил по столу, еще б чуть-чуть и вмятина осталась. Ох этот свидетель… Ну что он, совсем обнаглел?!       — Да ты хоть знаешь, что я!..       — Шериф Скарлет, не стоит повышать голос. Я прекрасно осведомлен, кто вы.       Женщина недоуменно уставилась на стоящего перед ней мужчину. И он все это время знал, что перед ним не следователь, а шериф?       — Ах да, я ведь тоже совсем забыл представиться… — Мужчина достал из заднего кармана бумажник, и развернул его, показав документы перед женщиной. — Инспектор Фернандес, FBI.       Шериф перевела недоуменный взгляд с мужчины на удостоверение. Ошибки быть не может.       — Во попали, — протянул капитан Грайдер себе под нос.       — Во что попали? — такой же тихий вопрос со стороны сержанта.       — Под инспекторский вездесущий нос попали, сержант.       — И что такого в этом инспекторе?       Мужчина посмотрел на девушку. Похоже, что она не понимала сложившейся ситуации.       — Эх, понимаешь Венди, полиция и агенты ФБР существуют для того, чтобы сохранять общественный порядок. А инспектор ФБР существует для того, чтобы поддерживать порядок среди поддерживающих порядок. Да у него вообще все важные шишки на контроле, ведь он имеет восьмой уровень доступа информации из десяти возможных, и это лишь потому, что девятый и десятый уровень принадлежат зам.директору и директору ФБР.       Рот сержанта Марвелл беззвучно раскрылся в немом шоке.       — Теперь понимаешь? Шериф лично взялась за допрос единственного свидетеля, а сейчас выясняется, что это он может тут допрос устроить, а не она.        — Пришли под нас копать, инспектор? — Шериф взяла себя в руки. — У вас на нас ничего нет.       — Простите, Мисс Скарлет, но я не копаю, а закапываю, однозначно и с головой. — Мужчина сощурил глаза и улыбнулся, наблюдая за её реакцией на свои слова. — И то, что у меня на вас ничего нет — абсолютная ложь, приемная Вэндженсов.       Мужчина в комнате наблюдения облокотился руками на стол и чуть ли не целовал носом стекло, разделяющее кабинеты, нашептывая себе под нос почти не слышные вопросы:       — Как… Быть не может… Только я знал… о приемной семье наркобарона…       Сержант Марвелл недоуменно уставилась на капитана, не разобрав не единого его слова.       — Оу, и еще мисс Скарлет, я же не совру, сказав, что вы не прибегали к своим старым связям в раскрытии дел? Мм? Мне что-то кажется, что я все-таки совру…       — Ты!       — Выметайтесь отсюда, — четко произнес Фернандес, повернув голову в сторону смотровой. — Это приказ.       Наблюдателей словно водой окатило, хотя, только потом они поняли, что это был бетон, пригвоздивший их к месту.        — Тц, — инспектор отошел от опоры в виде стола и сам направился в смотровую. — Мне еще долго вас ждать?       Первым опомнился капитан и отвесил поклон.       — Никак нет, сэр, — развернулся и схватил за плечи подчиненную, выталкивая из кабинета. — Уходим.       Дверь за полицейскими захлопнулась, а потом закрылась на замок. Инспектор сначала отключил видеосвязь в переговорной, а после прикрыл дверь в кабинет.       — Уж теперь-то нам точно никто не помешает, мисс Скарлет.       — С чего ты взял, что я мисс? — Голос инспектора был очень приятен, и, как не странно, это весьма настораживало Эрзу. — Быть может я миссис?       — Прости, но нет, я точно знаю, что ты мисс. — Мужчина вернулся на свое место и облокотился о стол. — Подойди-ка ближе.        Эрза сделала пару шагов и остановилась возле него.       — Еще шаг.       Последний шаг оставил между ними едва ли десять сантиметров, а после того, как он наклонился к ней и невесомо коснулся носом виска, и того меньше.       — Очень сильный, но приятный аромат кофе, откуда он?       Женщина чувствовала, как начинают гореть её щеки, ведь аромат его одеколона действовал на нее чуть ли не так же, как на него кофе.       — Врезалась в подчиненную, она разлила кофе на мою рубашку. — Эрза неосознанно прижала руку к груди.       — Понятно… — Выдохнул мужчина и, положив ладонь на ее кулачок, отвел в сторону, наклонившись и проведя языком по ложбинке.       — М-м, — Скарлет хотела бы возразить, но желание не позволило.       Горячий язык оставил влажную дорожку, которую тут же заволокло прохладой. Он вновь поднял на нее свой взгляд, едва касаясь ее носа своим.       — Знаешь, а мне все равно кто ты и откуда.       Мужчина подцепил пальцем первую пуговицу блузки и потянул на себя. Воспользовавшись моментом замешательства, он накрыл ее губы своими.       Губы целовали настолько трепетно и нежно, что земля вот-вот готова была уйти из-под ног, поэтому она не смогла не ответить на его поцелуй. Ее пальцы сжали рубашку.       Рука мужчины плавно поднялась вверх по шее, а вторая рука стягивала резинку с ее волос. Кажется, теперь резиночка валяется где-то под столом, да и все равно, ведь у нее такие мягкие волосы. Сейчас её прекрасные локоны такие длинные… Не из-за тебя ли это, Фернандес?       Мужчина лишь усмехнулся своим мыслям и ненадолго отстранился, бережно взяв ее лицо в руки и погладив большим пальцем по щеке. Она сейчас так близко, что он не сможет ее отпустить, ни за что на свете.       После секундной передышки он вновь целует ее губы, и уже более требовательно. Она скользит руками вверх и обхватывает его за шею, пытаясь притянуть еще ближе к себе, хотя бы на пару сантиметров. Но ей этого мало, катастрофически мало.       Его руки опускаются сначала на талию, потом проникают под блузку и плавно поглаживают ребра. Она улыбается сквозь поцелуй. Конечно, ведь Эрза всегда боялась щекотки.       Отпустив из плена ее губы, он наклоняется к шее и впивается в её кожу поцелуями. Она лишь судорожно хватает ртом воздух, сжимая еще крепче его плечи.       Поцелуи скользят все ниже, по ключицам к груди. И зачем ей эта блузка? Приди она без нее, Фернандес был бы совершенно не против. Но, так как ей пришлось ее надеть, то ему придется ее снять.       Да черт побрал бы эту блузку! Когда желанный мужчина перед тобой, то хочется лишь быстрее избавиться от того, что вас разделяет. И она уже давно бы ее порвала. Но нет же, он медленно и аккуратно растегивал по очереди тугие пуговицы, томя Эрзу ожиданием.       А ведь у нее давно никого не было. В последние годы она даже не соизволила найти себе парня, так как уходила в работу с головой. И сейчас, казалось, что он ее дразнит, зная о всех ее слабостях, в том числе и об отсутствии терпения.       Когда последняя пуговица была вытащена из петли, Фернандес поднял Эрзу и усадил на стол. Она обхватила его ногами, нащупав металлическую застежку, расстегнула кружевной бюстгальтер и скинула его на свой стул вместе с блузкой.       Он тут же впился в ее губы страстным поцелуем, но его рубашка не давала ей возможности полностью ощутить прикосновение его тела.       Так не пойдет. Она прекратила поцелуй и стала расстегивать пуговицы его рубашки. О, ведь она расстегивала их едва ли быстрее, чем он.       Так значит, она приняла игру?       Она, с упоением и улыбкой расстегивая пуговички, наблюдала, как с каждой следующей ей открывается его накаченный торс.       Она, не умеющая терпеть, дождалась, когда он наконец расстегнет ее блузку. Но ему, так и не хватило терпения дождаться, пока она расстегнет его рубашку, поэтому он снял ее через голову, когда до торжественного финала осталось всего несколько пуговиц.       О да, это её улыбка, это её персональная месть. И он тут же прижался к ней. Теперь, она с еще большим наслаждением выцеловывала его губы, ощущая его горячую кожу каждой клеточкой своего тела.       Его поцелуи покрывали щеки, шею, ключицы. Как же она ждала этих поцелуев, которые спускались все ниже, тянулись влажной дорожкой между грудей, вниз, по животу. Ну как он мог?       Ее пальцы зарылись в его волосы и потянули обратно вверх, к своей груди. Он широко улыбнулся, а Эрза слишком поздно поняла, что он ее все еще дразнит.       Его язык обвел ореол вокруг соска, а зубы легонько его прикусили. Эрза издала протяжный стон. Невозможно, она больше не хочет ждать, ее руки тянутся к его ремню, расстегивая пряжку с серебристым драконом и доставая ремень из шлевок, но ее руки перехватывают.       — Хо-о, какая нетерпеливая… А еще и меня дразнить…       Конец фразы утонул в поцелуе. Фернандес подхватил Эрзу под коленками и дернул на себя. Девушка послушно легла на стол. Он расстегнул молнию на юбке, и скинул ее вниз. Трусики Эрзы уже давно промокли, еще с того раза, когда он только приблизился к ней.       Поцеловав коленку, мужчина провел дорожку языком по нежной коже внутренней стороны бедра, и вновь вернулся к коленке с поцелуями, на что получил удовлетворенный стон. Конечно же, он повторил манипуляцию и с другой коленкой.       — Ох, дьявол, что ты... а-ах… творишь…       Женщина подрагивала от удовольствия. В этот момент она чувствовала себя не столько желанной, сколько нужной человеку, необходимой, как воздух. Ведь с самого начала он дышал ей, ему нужна была только она, и он был готов отдать всего себя, чтобы почувствовать переполняющие ее эмоции, чтобы почувствовать, что она желает его, так же сильно, как и он ее.       Он стянул с нее последний элемент одежды и, спустив свои штаны вместе с боксерами, полностью вошел в нее, заглушая стон в поцелуе.       Он начал медленно двигаться в ней, наслаждаясь ее протяжными стонами. С каждым разом Эрза все больше подавалась ему навтречу, наращивая темп. Он не упускал из виду ни одного сантиметра желанного тела, пробовал ее всю, ведь ему так тяжело давалось это ожидание. Он задвигался быстрее, но в один момент выскольнул из лона, и Эрза жалобно заскулила. Он перевернул ее на живот и, раздвинув ножки шире, вошел сзади. Его пальцы сжали бедра, и он задвигался еще быстрее. Эрза извивалась под ним, чувствуя нарастающее напряжение, еще немного и её мышцы сжались, разлив по телу волну удовольствия. Фернандес сделал еще несколько толчков. Перенеся естественной смазки на анус, он вошел сначала пальцем, а после, просунув головку члена, продолжил движение, кончая в зад.       Мужчина навалился сверху, прижав Эрзу своим весом к столу. Они оба пытались отдышаться на сколько это было возможно. Фернандес поднялся первым и, вновь усадив женщину на стол, гладил лицо и целовал родные губы.       Мужчина взглянул на настенные часы.       — Прости, я не смогу задержаться еще дольше.       — Хотя бы… — женщина гладила его волосы, желая остаться рядом еще хотя бы на минутку. Но мужчина грустно улыбнулся и качнул головой. Как бы не хотелось сейчас остаться с ней, он не мог.       Фернандес собрал вещи, надел рубашку и застегнул ремень. Эрза надела нижнее белье, юбку и стала застегивать блузку. Фернандес подошел сзади, скользнул ладонями по бедрам, потом под блузку и, погладив животик, притянул к себе. Его горячее дыхание опалило кожу, а у основания шеи остался влажный поцелуй.       — Знаешь, не парься над делом, ФБР его забирает. — Инспектор чмокнул женщину в висок и прошептал над ухом. — За этим я, собственно, и приходил… — Папка соскользнула со стола к нему прямо в руки, и он отправился на выход из кабинета.       Женщина развернулась и собралась идти за ним, но заметила, что он остановился в дверях смежных кабинетов и обернулся к ней.       — Эрза, я надеюсь, что ты все же нашла свой дом.       — А… — Шериф замерла на месте, пытаясь вникнуть в суть высказывания, брови нахмурились сами по себе, но на ум ничего не приходило.       Инспектор снисходительно улыбнулся и легонько качнул головой, мол «ничего», и продолжил свой путь до двери, сказав лишь одну фразу:

«До скорого».

      И захлопнул за собой дверь.       От хлопка, по венам Эрзы пробежался ток и окунул её с головой в воспоминания.

* * *

      Вот она, в кабинете «отца» после собеседования, выкидывает дымящиеся окурки сигарет в мусорку с бумагами, вызывая тем самым пожар. В суматохе выбегает на улицу. Особняк полностью сгорел, и наркобарон задохнулся от дыма. Она свободна, они не будут ее искать. Все, что ей оставалось — бежать вперед. Она не могла там больше находиться, поэтому она готова была стереть ноги в кровь, но убежать из этого жуткого места.       За пару дней она добралась почти до другого конца города, но неожиданно пошел дождь. Ее когда-то белоснежное летнее платьице, стало серым и грязным. Ей было нечего терять и она уселась под балконом, подтянув ноги и уткнувшись носом в колени. Она обняла себя, дрожа от холода.       — Эй!       Девочка совершенно не слышала, что к ней обращались, казалось, она больше не сможет ничего воспринимать.       — Эй! — позвали ее еще раз и ткнули пальцем в коленку. Она подняла свой взгляд на маленького мальчика. — Ты почему здесь? Почему не идешь домой?       — То место мне не дом, — ответила девочка.       — Тогда бежим со мной, — сказал мальчик и, схватив ее за руку, потащил за собой. — Давай бегом, пока ливень не начался.       Дети подбежали к какому-то забору, показав лазейку, мальчик провел ее в дом. Они зашли со стороны черного входа.       — И где же ты снова пропадал? На улице ведь дождь начался.       — Тетушка, я привел девочку, ей больше некуда идти.       — Ты опять убегал с территории?       — Но я ведь никогда не убегал из приюта.       Тетушка покачала головой, по-видимому, такое происходило не впервые, и заглянула за спину мальчика, увидев маленькую девочку на пороге.       — Иди ко мне, — ласково проговорила тетушка, на что девочка сделала пару шагов ближе. — Где же твой дом? — девочка отрицательно покачала головой. — А родители? — она покачала головой снова. — Что же, тогда, я надеюсь, что это место, пусть и временно, станет твоим домом. — Девочка еле заметно кивнула.       — Идем в комнату, — мальчик схватил ее за руку и повел наверх, в спальни, где стояло много маленьких кроваток. — Это моя, мальчик указал на кровать в углу комнаты. — А вон та, рядом, возле окна, не занята. Теперь она будет твоей.       Девочка отпустила руку мальчика и направилась к «своей» кровати.       — А как мне тебя звать?       Девочка подошла к кровати, расправила одеяла и легла «клубочком».       — Эрза, — сказала девочка перед тем, как провалиться в сон.       — Сладких снов, Эрза.

* * *

      — Эрза, пойдем, погуляем.       Девочка посмотрела в окно. Тяжелые капли барабанили по стеклу.       — Но там же дождь…       — Ну и что? — улыбнулся мальчик и потащил ее за руку. — Давай, я покажу тебе, как это здорово.       Девочка согласно кивнула и побежала вместе с ним на улицу.

* * *

      — Эй, Эрза… — шепотом спросил мальчик девочку, сидящую на кровати с небольшой книжкой. — А давай залезем на крышу?       Девочка подняла на проказника удивленный взгляд.       — Там же замок…       — Помнишь, по ящику смотрели, как с помощью проволоки замки вскрывают? У меня есть такая, я хочу научиться.       — Вряд ли ты сможешь…       — Я смогу, — перебил мальчик, — я буду уметь все, чтобы ты могла на меня положиться. — Его слова вызвали у девочки улыбку, и она отложила книжку.       — Тогда идем, великий вскрыватель замков.

* * *

      Девочка быстро забежала в комнату, упала на кровать и уткнулась носом в подушку.       — Что случилось, Эрза? — тут как тут появился мальчик и навис над кроватью.       — Дети с площадки сказали, что я, как чучело с красными волосами.       — Не слушай их! Они ничего не понимают, — сказал мальчик, но девочка продолжала лежать, уткнувшись носом в подушку. — А мне… Мне нравятся твои волосы!       Девочка присела в кровати и посмотрела на мальчика.       — Они ведь очень красивые, — мальчик положил руку на голову девочке и потрепал по волосам. — И очень мягкие. — Улыбка коснулась его губ, и девочка улыбнулась в ответ.

* * *

      — Эрза, а давай сегодня мы не будем спать?       Мальчик лежал на кровати и разглядывал потолок, девочка заправляла свою постель. Они первые поужинали и поэтому раньше всех пришли в комнату.       — Что мы тогда будем делать?       — Подождем пока все уснут, и пойдем на крышу, смотреть на звезды. Сегодня вечером было ясное небо… — Мальчик на мгновение замолчал, но потом продолжил. — У меня завтра день рождения, я хотел встретить рассвет.       — Я пойду с тобой, — ответила девочка и укрылась одеялом.

* * *

      Тело женщины пробрала дрожь. Ощутив слабость в теле, она сделала несколько шагов назад и оперлась о стол, уставившись в кафельную плитку пола.

* * *

      Маленькая девочка бежала вверх по деревянной лестнице, она поспешно открыла дверь в спальню и спросила на ходу:       — Это правда? — она спросила мальчика, стоявшего у своей кровати с сумкой на перевес. — Правда, что ты уезжаешь?       — Меня усыновили… Повезут в новый дом…       Девочка только открыла рот, чтобы заговорить, как в комнату вошла тетушка.       — Ты собрался? Пора, пора, тебя уже ждут. — Тетушка взяла мальчика под руку и повела его вниз по лестнице, девочка могла лишь бежать за ними вслед.       Внизу собралось много детей, каждый бормотал что-то на прощание. Тетушка подтолкнула мальчика к двери.       — Ну же, тебя уже ждут. — Она улыбнулась и открыла дверь. Тетушка вышла на улицу, но мальчик остановился на пороге.       — Эй, алая, — сказал мальчик и обернулся.       Девочка сначала посмотрела по сторонам, а потом указала пальчиком на себя.       — Ты это, мне?       — Дурёха, конечно тебе. Только у тебя алые волосы.       Девочка еще раз осмотрела группу. И в правду, алые волосы только у нее.       — Ты обязательно должна найти и свой дом тоже.       Девочка едва заметно кивнула, а мальчик развернулся и пошел вперед, напоследок сказав:

«До скорого».

* * *

      По щеке скатилась соленая слеза, ее прикрывала длинная алая челка. Эрза вытерла дрожащей рукой влажную дорожку и улыбнулась.

— Сам дурак, мой дом всегда был рядом с тобой, Джерар.

159 Нравится 8 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (8)