ID работы: 4859429

A HERO

Джен
Перевод
G
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Баки стоял на кухне и резал овощи к ужину, слушая «A String of Pearls». Но вскоре его прервал телефонный звонок. Убавив громкость радио, он поднял телефон и посмотрел на номер. Нажав зеленую кнопку на экране, он прижал телефон к уху плечом.       — Опять опоздал на автобус? — Смеясь, спросил он своего девятилетнего сына, продолжая резать овощи. Он знал, что его сын был еще слишком мал, чтобы иметь телефон, но он относился к тем отцам, которых некоторые люди называют параноиками, он просто хотел знать, что его сын в безопасности, чтобы не применять никакие отслеживающие устройства, если что-то случиться.       — Нет, пап, не сегодня. Вообще-то я хотел спросить, можно позвать друзей домой? —спросил он неуверенно. Он никогда не приводил друзей, его отец чувствовал себя некомфортно в обществе других людей, они угрожали раскрытием его секрету личности.       —Сегодня? —спросил, задержав дыхание, Баки, надеясь, что ответ отрицательный.       —Да, —Ответ Генри был больше похож на вопрос.       —Я-я не знаю, дружище, ты должен был предупредить меня заранее.       —Ну пожалуйста, пап.       —Хорошо, но только одного,— Согласился Баки, признав свое поражение. Генри был хорошим ребенком и заслуживал заниматься тем, чем занимаются дети его возраста. «Не легко было иметь такого отца.»       —Да? —Удивленно спросил он, возбуждение явно слышалось в его голосе. —Спасибо, пап! — мальчишка повесил трубку, оставляя Баки в тишине, которую разбавляли лишь звуки радио. Баки положил телефон на кухонный стол и посмотрел на свою металлическую руку, ему нужно было переодеться в что-нибудь с длинным рукавом, пока Генри и его друг не пришли. Баки оставил нож рядом с разделочной доской, где в хрустальной миске лежали овощи, и, покинув кухню, поднялся в свою комнату. Мужчина спустился на первый этаж в футболке с длинным рукавом, держа в руке пару черных перчаток, которые он оставил на столе, решив сначала вернуться к готовке ужина. Прошло несколько минут, и он услышал, как школьный автобус остановился напротив их дома. Баки выглянул в окно и заметил, как два ребенка прошли через передние ворота. Он повернулся к столу и стал надевать черные перчатки, чтобы ничего не выдало в нем обладателя металлической руки. Когда входная дверь открылась, он вышел из кухни, чтобы встретить их.       —Привет, пап! —Генри улыбнулся, возбужденный тем фактом, что смог привести друга в гости,—Это Филип,— он представил товарища, передавая его школьный портфель отцу.       —Привет, Филип,— Улыбнулся Баки, стараясь казаться спокойным. Филип улыбнулся в ответ, снимая рюкзак с плеча —Здравствуйте, сэр,— сказал он. Взгляд Генри упал на сумку друга, наполненную комиксами, которые они собирались читать.       —Ребята, вам задали много домашней работы? Сделайте ее перед тем, как начать читать.       —Не сегодня, пап,— ответил Генри и жестом пригласил друга следовать за ним в гостиную. Баки поднялся в комнату Генри, оставив там его сумку, и услышав ребят, спустился обратно. Он тихо стоял в проходе гостиной, наблюдая, как мальчишки, сидя на диване, листали страницы комиксов, наслаждаясь иллюстрациями.       —Ты можешь снять пиджак,— предложил другу Генри.       —А твой отец не будет против? —Неуверенно спросил Филип, на что Генри отрицательно помотал головой с теплой улыбкой на лице. Филип снял свой пиджак, и Генри повесил на вешалку пиджак друга. Баки посмотрел на руку мальчика, затем на ладонь, скрытую перчаткой, его взгляд вернулся к лицу мальчика. Генри вернулся на диван, когда заметил, как рука его друга задергалась в судороге, и он нахмурил брови.       —Твоя рука в порядке? — Спросил он, посмотрев на нее.       —Да, скоро будет,— ответил Филип.       —С рукой моего отца тоже иногда такое бывает.       —У твоего отца тоже бионическая рука? — удивленно спросил Филип с улыбкой на лице,— Как у моего любимого супергероя, лучшего друга Капитана Америки. Баки заметил, что его сын смотрит на него с гордой улыбкой —герой,— бесслышно сказал он отцу. Баки заметил, как его глаза наполняются слезами, и кивнул сыну с ощущением полного счастья от того, что кто-то смотрит на него не как на монстра. Он больше не был героем только для своего сына.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.