La Salvadora

R
Завершён
143
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 8 899 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
143 Нравится 9 Отзывы 65 В сборник

-3-

Настройки
Всю последующую неделю Драко думал о ней постоянно и уже не мог, да и не хотел с этим бороться. Была в этой Грейнджер какая-то загадка, которая не давала ему покоя. Неужели нельзя рассказать ему всё как есть? К чему эти тайны? Ему было жутко интересно, почему такая привлекательная особа не ходит на свидания, почему она всё время ищет одиночества и поэтому нагружает себя работой по самое не хочу, чтобы элементарно не оставалось времени на что-то ещё. Ведомый жаждой раскрыть её секреты, Драко перерыл все возможные досье, по своим каналам расспрашивал людей, но не нашёл ничего, что могло бы хоть на дюйм приблизить его к разгадке. Грейнджер никогда не была замужем, не разведена, да и вообще за последние семь лет не была замечена в связи с кем-либо. Это до странного напрягало. Возможно, было бы лучше, будь у неё за такой долгий срок хоть кто-нибудь, хотя... Чёрт, это что, ревность? «За последние семь лет, — настойчиво билось в мозгу. — Надо выяснить, что произошло до этой даты, в конце девяностых. Но как? В департаменте, из которого Гермиона перевелась к нам, она как раз служила с девяносто девятого по две тысячи шестой, а на самом первом месте работы, в Центральной экспертизе, уже не осталось никого, кто бы её знал». Однако усилия Драко не пропали даром: через несколько дней он вышел на её однокурсницу с университета, Фэй Данбар. Получилось это совершенно случайно: как-то утром в коридоре штаб-квартиры он увидел кучку сержантов, которые что-то рассматривали на экране рабочего компьютера и оживлённо обсуждали. — Смотрите, что я в Фейсбуке нашёл! — Ничего себе! Вот это штучка! Уверен, что не клон? — Уверен, она у моей сестры в друзьях. Я к ней на страницу залез, а там эта фотография на стене. — Так, народ, чего веселимся? Работы мало? Могу подкинуть. Парни сразу умолкли. Появление Малфоя почему-то всегда вызывало у личного состава некий трепет — видимо, он и правда был суровым начальником. — Да мы так… на минутку. — Что тут у вас? Он забрал фото из рук Кевина Фосса. И каково же было его удивление, когда он увидел на нём Гермиону в кремовом платье, которое необычайно ей шло, и ещё одну девушку, одетую гораздо более вызывающе: короткие шорты, едва прикрывающие пятую точку, и майка, сквозь которую отчётливо угадывалась форма груди. — Фамилия. Имя. — Драко сказал это так жёстко, что бедный Фосс с перепугу решил уточнить: — Чьё?.. — Девушки этой. — Грейнджер… — Ты меня за идиота держишь? Другой! — Что вы, мистер Малфой! Это Фэй Данбар. — Свободны. На его счастье, номер мисс Данбар, мгновенно нашедшийся в базе, оказался реальным, и Драко смог с ней связаться. В отличие от Гермионы, Фэй с удовольствием согласилась встретиться с ним, ничуть не удивившись, что её приглашает мало того, что совершенно незнакомый мужчина, да ещё и полицейский. Драко назначил ей встречу в далеко не самом дешёвом кафе на Карнаби-стрит и, подойдя туда к условленному времени, с удовлетворением отметил, что девчонка, как видно, пришла заранее и уже ждала его. — Добрый вечер, мисс Данбар, — он открыл перед ней дверь, и она юркнула в обволакивающее тепло, попутно успев стрельнуть глазками на его погоны и сделав правильный вывод: — Добрый! О, вы суперинтендант! — Можно на «ты». — С радостью. Хорошее место, кстати. Сразу расспрашивать о Гермионе было как-то невежливо, и Драко решил сначала просто пообщаться с Фэй на отвлечённые темы, правда, этому сильно мешало её явное рвение ему понравиться. Однако постепенно он стал задавать наводящие вопросы, незаметно подталкивая Фэй к тому, чтобы она сама рассказала ему о Гермионе. — Я вижу, ты хорошо в званиях разбираешься. Кто-то из родственников служит в полиции? — Нет, у меня подруга медэксперт. Рассказывала об этой вашей системе. — А что ещё интересного она рассказывала? — Мы про неё что ли будем разговаривать? Ты же меня позвал. Чертыхнувшись про себя и послав собственный метод укрывательства истинной причины этой встречи куда подальше, Драко сказал прямо: — Хотелось бы. — Хм... Ну что ж, это даже забавно... а вы с ней знакомы? — Немного. Расскажи мне про неё. Фэй громко фыркнула. — Почитай личное дело. — Неужели ты думаешь, что я, по роду своей деятельности тесно связанный с досье на различных людей, до сих пор не прочитал его от корки до корки? Мне нужна информация, которую туда не вносят. — Драко выдержал паузу, борясь с самим собой, но потом всё-таки сдался и сказал: — Я заплачу. Нарисованные брови Фэй взлетели вверх. — Знаешь, я бы тебе, может, и рассказала что-нибудь, но про деньги ты зря. Я не продаюсь. Боже, как это мерзко! Все вы... одинаковые! Она схватила свою сумочку и принялась отчаянно дёргать замок — судя по всему, хотела достать кошелёк. Драко же в который раз за день выругался про себя и, молча расплатившись, стремительно покинул кафе первым. В ноябре наконец выпал первый снег, и на улице стало по-сказочному прекрасно. Как-то вечером Гермиона, замерев, стояла возле окна в своём кабинете, почти касаясь кончиком носа запотевшего от дыхания стекла, и любовалась снежинками, кружащимися в тускло-сером небе и медленно опадающими на укрытую белым ковром землю... Но эта идиллия была довольно быстро разрушена зазвонившим телефоном; дежурство ещё не закончилось, и нужно было срочно выдвигаться на выезд: в Фулхэме (3) произошло двойное убийство. Прибыв на место преступления, Гермиона поднялась в оцепленную квартиру и на лестничном проходе неожиданно столкнулась с Малфоем. — Добрый день, суперинтендант. Какими судьбами? — И вам того же, мисс Грейнджер. Я сегодня дежурный. — Я тоже, — она даже слегка усмехнулась. Это же надо — умудриться в их огромном районе совпасть не только дежурствами, но и местом преступления! — Вот только приехала. Что здесь произошло? — Убийство на почве бытовой ссоры. Я уже вызвал катафалк. Коротко кивнув, Гермиона пошла выполнять свои непосредственные обязанности. В спальне прямо на постели лежали двое, без одежды и с множественными ножевыми ранениями. — Они супруги? — спросила она оперативника. — Нет. Соседи опознали мужчину, он проживал здесь постоянно, а вот женщина, судя по всему, его любовница, — он что-то быстро черкнул у себя в блокноте и добавил: — Да тут ясно всё. Соседи видели, как его жена убегала отсюда с сумкой наперевес. Узнала, застукала, убила. Жаль, что её не поймали. — Грустно всё это... — прошептала Гермиона, словно говоря сама с собой. — Что именно? — Что любовь вот так заканчивается. — Если она вообще была, — резонно заметил оперативник. — А это ещё хуже. Ну, если любви не было, а всё равно вместе жили. Для чего вообще?.. Мимо с бумагой и ручкой прошмыгнул Малфой, и Гермиона, увидев его, резко осеклась и молча скрупулёзно принялась за работу. Пока шло оформление, у Гермионы и Драко возникало несколько рабочих вопросов друг к другу, а по окончании всех необходимых операций, когда тело забрали, они вместе спустились вниз и, стоя у подъезда, разговорились уже на общие темы. К удивлению Гермионы, Малфой оказался учтивым и приятным собеседником. — Драко, может быть, перейдём на «ты»? — Уже можно? — съехидничал он, хитро усмехаясь. Гермиона опустила глаза. — Извини за тот раз. Я вела себя довольно резко. Не знаю, что на меня нашло... — Извиню, но только взамен на ужин или что ты там предпочитаешь, — хитрая улыбка по-прежнему не сходила с лица Драко. — Я могу подумать? — Над чем тут думать, Гермиона? — рассмеялся он, но, видя непреклонность в её взгляде, сказал с напускной строгостью: — Так и быть, но только до вечера. — Хорошо, я в любом случае позвоню. — Буду ждать. * * * Фулхэм — один из районов Лондона.
143 Нравится 9 Отзывы 65 В сборник