ID работы: 486398

Походная Аптечка (Sylar's "Ambulance Box")

Гет
NC-17
Заморожен
411
автор
Размер:
320 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
411 Нравится 137 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 1 (14). Чёртов мозгожор

Настройки текста
"Можете особо не торопиться. Мне пока вполне неплохо с Клэр. Есть она много не просит, болтовнёй меня не изводит, убить пока не пыталась. Всё отлично!.." Тварь. Тв-в-варь… Беннет с усилием стиснул кулаки. В голове всё ещё вертелся этот разговор по телефону, окончившийся две минуты назад. Сайлар истязал его дочурку уже двое с половиной суток. Три ночи. Три ночи с чокнутым маньяком – чем они были для маленькой невинной Клэр?.. Что ей пришлось выдержать, и сможет ли она хоть когда-нибудь стать такой же, как раньше? "Рад за тебя. Но дочь мою ты мне отдашь, и сегодня же. Я достал список". Список… Чёртов упрямый Суреш. Уговоры, угрозы, пытки, логичные доводы, мольбы, угрозы, разгром лаборатории, наркотики из арсенала Компании, уговоры, пытки, угрозы, угрозы, бесполезные чёртовы наркотики… Добыть список заняло почти сутки – лишние сутки издевательств над регенерирующей девочкой, над телом которой можно издеваться вечно, в то время как её душа коверкается и умирает. "Тот самый экземпляр?" Мразь. Я же знаю, что ты убьешь её, если обнаружишь обман… "Нет. Мохиндер его уничтожил. Но я сумел выбить у него доступ к данным в компьютере" "Где гарантии, что список настоящий? – пауза – всего пара секунд, будто Сайлар и не рассчитывал слушать ответ. – Мне не нужна фальшивка, как бы старательно она ни была подготовлена. Вы не получите Клэр в обмен на это. Удачного дня!" "Список настоящий, он настоящий, клянусь, чёртов ты ублюдок, Сайлар, нет, НЕТ, стой, список НАСТОЯЩИЙ!!!" Но это всё Беннет проорал уже наперебой череде коротких гудков: Сайлар повесил трубку. Вот и всё. Удачного дня… Отец Клэр сполз вниз по стенке, сжав в кулаке всё ещё гудящую трубку. Мистер Магглз подбежал, цокая коготками, и обнюхал пистолет в другой его руке, и фыркнул крошечным чёрным носиком. *** - Вы сами-то откуда, ребята?.. Билли ещё что-то отвечал, но его голос доносился до Питера как сквозь подушку: прошагав по шоссе всю ночь и большую часть утра, они оба теперь из последних сил сопротивлялись сну в тёплой кабине. Должно быть, водитель подобрал их бредущими по обочине в таком измотанном состоянии, что просто не мог посчитать хоть сколько-нибудь опасными… Питер сонно подумал, что за всю жизнь не прошёл пешком столько, сколько сегодня… Даже сидя, ему казалось, что ноги всё ещё двигаются и отталкивают от себя бесконечную ленту асфальта. Укутавшись в свой бежевый плащ и уткнувшись носом в капюшон байки, Питер сквозь сон отстранённо слушал шум мотора, гудение своих несчастных ног и разговор водителя с мелким взрывоопасным попутчиком. - …Мы едем в Техас, в Одессу. Очень спешим! - Сожалею, ребят, но мне в другую сторону. Могу только до поворота к границе штата подбросить… - А всё-таки?.. - Билли, не вздумай, – серьёзным, совершенно не сонным голосом отозвался Питер. - Ну, до поворота так до поворота, – пожал плечами паренёк, погасив едва начавшие разгораться свечением кончики пальцев. Вот только спать Питеру больше не хотелось. *** - Его не было в указанной квартире, Командор. Он даже забрал из шкафчика все часы, о которых вы говорили. - Чёрт!.. – доктор Брэдсон досадливо стиснул в кулаке поломанные очки: генератор изображения со следящего устройства, вмонтированный в дужки, после удара об пол уже ни на что не годился. – Напомни-ка ещё раз, как тебя зовут?.. Очень болит голова… - Я – Крэтчиссон. Дэвид Крэтчиссон, сэр. Я первым приехал по вашему приглашению, и вы сразу послали меня найти... - Я помню!.. – раздражённо перебил Брэдсон; с усилием потёр лоб, сдвинув наверх повязку со льдом. – Я помню, откуда ты взялся, не так уж сильно меня ударила эта маленькая мразь… Твоя способность?.. - Я могу заставлять тела людей делать то, что я им прикажу, сэр. - Очень полезно. Превосходно… Будешь ещё одним особым оружием против Сайлара, почти как Дж... – Брэдсон осёкся. – Чёртов мозгожор, он же убил её, всё никак не могу привыкнуть!.. Дэвид Крэтчиссон – парень лет двадцати пяти, в джинсовом костюме и с тёмными очками, перекинутыми на затылок, тактично промолчал, склонив голову. - Что ж, если Сайлар сбежал со всеми пожитками, то я, пожалуй, знаю, кто может нам рассказать, где он. Подождём остальных. Располагайся пока что! - Да, Командор. Дэвид вышел – и доктор Брэдсон опустился обратно на подушку, скрипнув зубами и зажмурившись. Голова кружилась. Ох-х... это было глупо – посылать одного парнишку искать чокнутого мозгожора. Какая бы у него там ни была распрекрасная способность, она перешла бы к Сайлару, окажись тот вовремя в своей квартире. Минус команде Брэдсона – это плюс к способностям врага, таковы уж правила этой игры, которую надо выиграть любыми средствами… Как непривычно и позорно было отдавать распоряжения, лёжа на кровати!.. Но перед глазами до сих пор плавали тёмные пятна после того предательского удара по голове, и во всём теле чувствовалась противная слабость. Если бы не Дэвид, нашедший его здесь на полу... если бы неуязвимая белобрысая сучонка не оставила, убегая, незапертой дверь – даже страшно подумать, что было бы… Но ничего. Все болезни и все раны будут просто ничего не значащим секундным неудобством, когда под рукой всегда будет шприц с кровью «походной аптечки». Маленькой подлой «походной аптечки», которую на этот раз стоило бы как следует проучить… *** - Тебе что – и вправду больше не нужен Список?.. – потрясённо спросила Клэр, подняв взгляд к спокойному сосредоточенному лицу Сайлара. - Его составлял Чандра Суреш, который умер почти полгода назад, – ответил серийный убийца, невозмутимо взглянув на девочку. – Составлял долгими годами. Все эти люди разбросаны по миру; они могли переехать, сменить имена, умереть, в конце концов… Этот список всё равно устарел и никуда от меня не денется, – Сайлар подхватил с пола сумку и телекинезом распахнул дверь телефонной кабинки. – Его можно отложить до лучших времён. А вот общение с Брэдсоном и его способными друзьями, которых он специально посылает прямо ко мне – откладывать нельзя никак! - Но он же здесь, в городе!.. Зачем тогда мы забрали все часы и уезжаем? - Мы не уезжаем, Клэр, – Сайлар на ходу обернулся к ней, поудобнее перекинув в руке сумку. – Просто уходим из квартиры: туда этот чокнутый умник может нагрянуть со всей компанией, раз уж он перешёл к открытой конфронтации… Вместо того, чтобы сидеть на месте, нужно опередить его. Я буду ловить их по одному – этих Особенных, с которыми возится Брэдсон… Клэр заметила, что Сайлар всегда очень переживает и сердится после того, как оказывается на волосок от смерти, и начинает, в качестве компенсаторной реакции, рассуждать о том, что всех убьёт. - …А потом заявлюсь к нему с их способностями – просто так, чтобы показать. Может, даже вместе с их мозгами: забавно получится!.. – Сайлар жёстко ухмыльнулся, дёрнув уголком рта: воспоминание о собственной беспомощности, когда Брэдсон избивал его ногами, никогда и никуда не исчезнет… – Думаю, его повеселит: этот псих свято уверен, что я ем мозги... Клэр покосилась на Сайлара и осторожно спросила: - А ты что... разве не ешь?.. Сайлар промолчал, если не сказать "захлопнулся". Вид у стал будто пыльным мешком пришибленный… "Всё-таки ест, – вздохнула Клэр. – Какой ужас, бедняжка… Это же так противно!.." *** - Кру-уто, – протянул Лайл, спускаясь со второго этажа. – Сеструха забыла свою навороченную мобилу! Возьму пока, ей-то щас пофиг? - Клэр забыла телефон?.. – поразилась миссис Беннет. – Ну-ка покажи! Точно, это её… Как она без него уехала?! - Да она по ходу ваще без ничего уехала, – пожал плечами Лайл. – Вон даже обувь вся валяется… И щётка в ванной. Шмотки по всей комнате, и её любимый бэг на месте, который она у меня спёрла... Ма?.. – мальчишка удивлённо произнёс это уже вслед, потому что Сандра Беннет развернулась и бросилась вверх по лестнице. – Мам, можно я тогда верну бэг на родину?.. - Ной!.. – Сандра ворвалась в комнату, натолкнувшись распахнутой дверью на что-то твёрдое – это была его нога. – Ной, что происходит, где Клэр?!.. Упираясь локтями в стену, Беннет тяжело поднялся с пола, где он сидел с телефонной трубкой в одной руке и с пистолетом в другой. Его лицо было смертельно бледным, а взгляд блуждал. Он посмотрел исподлобья на ворвавшуюся в комнату жену и с усилием произнёс: - С ней всё будет хорошо. Сегодня я верну её домой. Обещаю. *** - О! Мы же здесь были позавчера!.. – обрадовалась Клэр. Она шагала рядом со своим похитителем и жмурилась от яркого солнца, пробивающегося сквозь ветви деревьев над узкой улочкой. Сегодня она едва не умерла по-настоящему; сегодня она, возможно, убила человека и опять спасла жизнь жестокому монстру, который, как оказалось, не собирается возвращать её домой… Но на душе почему-то было так радостно и солнечно!.. Даже Сайлар, собравшийся сегодня начать свою охоту за способностями, посматривал на Клэр и незаметно, совсем чуть-чуть, улыбался. - Мы идём к миссис Ханнаган? - Да. Но заходить не будем. Я спрячу вещи на чердаке, а потом приступим к делам. - Жалко… Миссис Ханнаган такая хорошая!.. - Поэтому и не будем её подставлять. Надеюсь, Брэдсон не засёк, как мы приходили к ней позавч... – Сайлар осёкся на полуслове и замер, резко остановившись и предупреждающе приподняв ладонь. Клэр попыталась что-то спросить – и её губы сомкнулись, мягко зажатые невидимым прикосновением. - Уже подставили!.. – непонятно буркнул Сайлар – и бегом бросился вперёд по улице. Клэр помчалась за ним. *** - Ну что же вы, старая леди? Зачем вам упрямиться, ну посудите сами?.. Просто скажите, где он сейчас – и всё закончится. - Я уже сказала!.. Я не знаю никакого Сайлара, и он... не был... в моём доме!.. Миссис Ханнаган кричала сквозь слёзы: её руки были вывернуты назад, как будто сами по себе, и Дэйв Крэтчиссон, с невозмутимым видом стоящий за её спиной, всё сильнее выламывал их усилием воли, даже не прикасаясь. Хессет с тонкой усмешкой стояла рядом с креслом, на которое они швырнули старушку, и изящными щелчками пальцев зажигала и гасила вспышки огня перед её лицом. - Тише, тише… Он мог назваться другим именем. С ним была белобрысая малолетка в красной юбке и в чёрной мужской рубашке… Не припоминаете?.. - Нет!.. Господи, нет!.. Прекра... ти... те... - Это ты прекрати скулить, старая карга, и говори толком! – не выдержала Хессет, перебив худощавого мужчину в костюме-тройке, который вёл допрос. Тот покосился на огонь в её руке и продолжил, доверительно склонившись к трясущейся в рыданиях жертве. - Вы выгораживаете серийного убийцу, понимаете? Зачем вам это? Мы даём гарантию, что он не сможет вам отомстить… - Хватит сюсюкать, Праттс! Где этот подонок, что заходил к тебе, курица?! Отвечай, пока я не... - Никто не заходил!.. Никто ко мне не заходил, о боже!.. Миссис Ханнаган придушено закричала сквозь стиснутое ужасом горло, и, прежде чем Дэйв Крэтчиссон захлопнул ей рот, этот крик услышал Сайлар, находившийся за полмили от её дома. *** - Что ты делаешь?! – Клэр взбежала на крыльцо, едва не налетев на своего чокнутого маньяка, который коротким взмахом двух пальцев с треском выворотил запертую дверь из рамы. - Не встревай! И адская жара, царившая в маленькой чистой гостиной, навалилась на Сайлара, уверенно шагнувшего в дом. - Гэбриэл!.. Беги!.. – бабушка сипло вскрикнула с заломленными за спину руками, слабо дёрнувшись в кресле ему навстречу. – Вызови полицию!.. - Чёрт! Это же... Взмах! Троих человек, окруживших миссис Ханнаган, размело и швырнуло в стороны: на аккуратные шкафчики, на увешанные расписной посудой стены… Клэр ворвалась в этот грохот и звон, бросилась к бессильно кренящейся вбок старушке… - Сайлар-р!!! – ненавидящий взвизг – и поток огня. Он кувырнулся в сторону, вниз – и живой напалм, вырвавшийся из рук Хессет, опалил крышку стола, которым Сайлар швырнул в неё. - Огнемётчица!.. – торжествующий оскал навстречу искажённому яростью точёному личику… Позади – там, где осталась миссис Ханнаган – раздался треск электричества и короткий вопль; Сайлар резко обернулся – Клэр, вскочившая между ним и вскинутой рукой Праттса, искрясь голубоватыми молниями, рухнула на обломки мебели. Щелчок пальцев, короткий свист взлетевших со стойки ножей – прилизанный хмырь, пустивший электричество, истошно заорал с пришпиленными к стенке руками. Над полом взлетели обломки и, коротко дёрнувшись в воздухе, рухнули на отброшенных к стенке мужчин. Оранжевая вспышка в зеркале! – разворот, взмах! – Сайлар перехватил пылающий кулак Хессет перед самым своим лицом. Руку прожгло бы насквозь, но он успел сквозь ладонь вышвырнуть из себя способность – и встретил огонь четырьмя сотнями градусов мороза. Бешено рыча, Хессет добавляла жару – над её трясущимся от напряжения кулаком дрожало волнами раскалённое марево; вокруг руки Сайлара голубоватым светящимся туманом клубились кристаллики леденеющего воздуха. А через лоб яростно рычащей огнемётчицы уже ползла кровавая полоса разреза. Её рука поддалась, сухо хрустнув, – и погасла: Сайлар был сильнее и просто-напросто сломал противнице кости. И в унисон с гортанным вскриком боли, серийный убийца потрясённо взрыкнул: его собственная ладонь, окутанная ледяным сиянием, разжалась и отдёрнулась сама по себе. Руку выломало в суставе – и Сайлар успел выключить замораживающую способность за миг до того, как влепить её самому себе в лицо. Одновременно дёрнулась вторая рука – незримое лезвие резануло завопившую Хессет наискось – и упёрлось Сайлару в висок, оставив глубокую царапину над бровью, прежде чем исчезнуть. Злодей втянул воздух сквозь зубы, попытался рвануться – кровь уже начала заливать глаз – и ни один мускул собственного тела не слушался его. Дэйв Крэтчиссон – в испачканном джинсовом костюме, с разбитым лицом – стоял у стенки позади него, приподняв руки. Тень усмешки, поворот пальцев в воздухе. Голова Сайлара резко крутнулась на шее, повернувшись сама по себе – дыхание перехватило от боли – и он успел заметить то, чего не видел Дэйв. Возникшую за его спиной Клэр с зажатым в кулачке кухонным ножом. - Дэйв, сзади! – рявкнул Праттс, пришпиленный к стенке. Дальше всё стало происходить очень быстро. Контроль над телом исчез, не успев свернуть Сайлару шею; Дэйв развернулся навстречу Клэр, она рубанула с широкого неумелого размаха; крупный парень с отсутствующим взглядом, жавшийся всё это время в углу, вдруг заметил нож и истошно заорал, выставив вперёд руки. - Тони, НЕ-Е-ЕТ!!! – взвыл Праттс – и начался ад. Низкое вибрирующее гудение вонзилось в барабанные перепонки, вжав их внутрь головы; на всех, кто был в комнате, обрушилось давящее чувство страха. По очертаниям предметов пробежала рябь, будто всё пространство стало водой, из глубин которой поднималось что-то громадное… Кажется, Праттс ещё что-то крикнул, но его голос превратился в размытый квакающий звук. Пространство исказилось с глухим чавканьем – и Клэр, настигнутая искажающей волной из рук Тони, без единого вскрика отлетела к стене, плеснув за собой широкую полосу крови. По всей комнате ударило искривление пространства – как по воде, в которую швырнули камнем. Предметы вокруг задрожали и начали двоиться и троиться, не двигаясь при этом с места; все очертания размылись. По полу до самой двери с треском вздыбилась дорожка из взломанных половиц; Тони продолжал кричать, отгородившись от творимого разрушения растопыренными ладонями. Ножи повыдёргивались из рук Праттса, и он рухнул на пол. А панический ужас от конвульсирующего пространства, готового вот-вот схлопнуть в себе людей, всё нарастал и нарастал вместе с этим упруго-давящим звуком… Не было уже ни телекинеза, ни «открывашки для мозгов»: Сайлар орал от боли, зажав ладонями уши, и с потолка, содрогающегося волнами, на него сыпалась побелка. Пригнув голову, Дэйв бросился к окровавленной Хессет, сползшей по стенке; с помощью способности вздёрнул её тело на ноги, толкнул к окну, и они вывалились на улицу. - ПРЕКРАТИ!!! Всё пространство комнаты прыгало и содрогалось от невидимых волн искажения; Праттс подобрался к вопящему парню и принялся трясти его за плечи, сморщив лицо от боли в пробитых насквозь ладонях. - Тони! Прекрати, ты слышишь, Тони?! Посмотри на меня и ПРЕКРАТИ ЭТО!!! Праттс повернул голову Тони к себе и хлестнул по щекам – и полные безумного ужаса глаза, замигав, сразу стали пустыми и беспомощными: глазами умственно отсталого ребёнка. Давящее гудение оборвалось. Судорожно дрогнув, пространство вернулось на место. И Сайлар поднял перепачканное кровью лицо – с жутким, убийственно-безумным взглядом. - Бежим! – Праттс схватил Тони за воротник, толкнул – и они, спотыкаясь, бросились к выломанной двери. Не оглянувшись на оставленное позади разрушение, Сайлар стремительными шагами вышел за ними. В его закатившихся под брови глазах была пустота – и убийство.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.