ID работы: 486398

Походная Аптечка (Sylar's "Ambulance Box")

Гет
NC-17
Заморожен
411
автор
Размер:
320 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
411 Нравится 137 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 6 (19). Предатели

Настройки текста
- ...держись крепче!.. Поезд бешено грохотал по рельсам, ветер с рёвом хлестал по лицу и уносил, подхватывая, обрывки слов. - ...на переезде!.. - Что?.. - Нас будут ждать на переезде! – прокричал Сайлар, с трудом удерживая открытой дверь в вагон. – По встречной проедет поезд! Мы должны перепрыгнуть на него!.. Впереди нарастал гул, вплетаясь в грохот грузового состава, сбоку которого прилепились две избиваемые ветром фигурки: чёрная и малиново-белая. - Тебя разорвёт! – Клэр отчаянно вцепилась во влажный рукав чёрной рубашки; волосы исхлестали её личико, повернувшееся навстречу целеустремленному взгляду Сайлара. – Они же сближаются с дикой скоростью... - Нет!.. Слушай!.. – рявкнул Сайлар, перекрикивая ветер. Пронзительный рёв гудка поглотил его следующие слова. – …когда я скажу – отпускай и прыгай! Грохочущая громадина встречного поезда рухнула навстречу, оглушив и ударив плотной стеной ветра. Мимо с бешеной скоростью замелькали окна. - Нет!.. – закричала Клэр. Сайлар вскинул руку – телекинез! – и встречный поезд зашёлся пронзительным скрипом, стремительно снижая скорость; из-под металлических колес брызнули искры. …Скорость-один, скорость-два, отрицательное ускорение, интервалы между перилами, направление и сила воздушных завихрений во всех точках траектории – всё это было схвачено разумом прирождённого часовщика и мгновенно переработано в результат: сила и трёхмерная координата прыжка. И точное время, оставшееся до него. Дробный цокот часов – рывок! Толкнувшись ногами от подножки, Сайлар прыгнул вперёд – ударился о несущуюся мимо металлическую стену – мотнулся в воздухе, цапнув руками поручень – и его поволокло прочь. - Прыгай!!! Клэр колебалась только долю секунды. То, как её изломает ударами об два поезда, швырнёт на землю и изорвёт, затянув под колеса, она представляла себе уже в отчаянном прыжке в никуда – с раскинутыми руками и распахнутыми в предсмертном ужасе округлившимися глазами. Девочку неистово дёрнуло в пустоте – бесплотный рывок выбил из лёгких весь воздух – пронесло с бешеной скоростью мимо занавешенных окошек – и её пронзительный вопль оборвался в хватке сильных рук. Грузовой поезд прогрохотал мимо и понёсся дальше к переезду, навстречу людям Беннета, ожидавшим его там. - Сай!.. Клэр всхлипывала и тряслась крупной дрожью в руках Сайлара, регенерируя ободранное до костей плечо. - Тише, тише… Всё закончилось, – сдавленным голосом произнёс серийный убийца. – Только сделай что-нибудь... быстрее… Трудновато держаться. "И снова ты действовал, как абсолютный кретин. Как будто специально рискуешь жизнью, давая ей шанс за шансом. Она же перепугалась насмерть! Для неё логичнее всего было бы не прыгать, а спокойно ехать дальше к папочке. И болтался бы ты здесь со своими сломанными пальцами, как дерьмо в проруби, и подвывал, пока не свалился под колеса". "Походная аптечка", упустившая ещё один шанс освободиться, исцеляла Сайлара под жестокими ударами ветра, уцепившись за тонкий поручень и за выступ подножки. И с зачарованной обречённостью осознавала, что этот страх, и боль, и ветер в лицо, и взгляд в упор из-под широких бровей, и тепло его рук, способных не только убивать – она не променяла бы уже ни на что на свете. *** - Пятый вагон – пусто! - Шестой вагон – пусто, следы на полу! - Седьмой вагон – пусто, ящики сдвинуты!.. Машинист озадаченно чесал в затылке, наблюдая из окна кабины за снующими вдоль поезда вооружёнными людьми в чёрном камуфляже. - Десятый вагон – вскрыта обшивка! - Пусто. Ной Беннет стоял в стороне, сложив руки на груди, и выражение его глаз невозможно было прочесть за очками. - Поезд проехал от Лоувилля тридцать миль. Они могли выскочить в любом месте, найти машину и направиться куда угодно. Мы потеряли их, мистер Беннет, – помощник развёл руками, понимающе ухмыльнувшись. – Они снова нас обыграли и выскользнули из-под самых рук. Ной Беннет молча проглотил и эти слова, и этот тон, и этот взгляд. И, выдержав паузу, процедил сквозь зубы: - Не смейте говорить об этом так, будто моя дочь с ним заодно. *** - Ой! Посмотри!.. – радостно рассмеялась Клэр. Мокрые волосы Сайлара, всегда по-злодейски прилизанные назад, высохли, повставали дыбом и топорщились теперь надо лбом забавнейшим образом. Сайлар молча увернулся от протянувшейся к его причёске ладошки и распахнул дверь тамбура. Не заметив, как изменились, будто от удара наотмашь по лицу, глаза неубиваемой девочки от его пустякового небрежного движения. - О-о-о, кто пришёл!.. – группа разгорячённых потных рабочих с бутылками пива радостно загудела, когда в вагоне показалась Клэр. – Эй, друг, не одолжишь девчонку? - С нами посидит, выпьет, посмеётся, – подхватил ещё кто-то. - Весело время проведёт!.. Сайлар молча вёл её между рядами сидений. - Эй! Тебя спрашиваю. Глухой, что ли? Твоя цыпа хочет к нам!.. Толстяк с красным лицом хохотнул и схватил проходившую девочку за руку. Сайлар обернулся – и на пару секунд коснулся его мясистой пятерни. Тихий морозный треск – будто пошевелили пакет, лежавший в морозилке – услышала только Клэр. А потом грубые пальцы на её запястье, ставшие вдруг очень твёрдыми и ледяными, звонко треснули и осколками ссыпались на заплёванный пол. Толстяк страшно завопил, протянув перед собой крошащийся обрубок руки – а Сайлар, не оглядываясь, вёл свою "походную аптечку" дальше по вагону. Они сели на свободное место, и до следующей станции, когда на улицу вывалили почти все, кто были в вагоне, компания по соседству не издала ни звука. *** Телефон, номер которого никто не знал, зазвонил в полной тишине. Задремавшая девушка вскинулась на кресле и, машинально схватив его, прижала к уху. - Джо-ози-и-и!.. – лукаво пропел голос в трубке. – Здравствуй, малышка! Я знаю, что ты ту-ут… Джози захлебнулась воздухом и похолодела. Её пухлые пальчики судорожно стиснулись на краю подушки, по которой разметались волосы спящей Хессет. - Доктор Брэдсон… - Неужели ты думала, что я так легко потеряю тебя?.. - Н-нет, – едва шевельнулись непослушные губы. - Я знаю, где тебя спрятала Хессет Джонс. Она ведь и сейчас рядом с тобой – раненая и беспомощная… – Брэдсон произнёс это так, будто стоял сейчас над кроватью Хессет и смотрел на неё сверху вниз, ухмыляясь. – Недооценила противника. И меня. "Что теперь?.." – попыталась прошептать Джози, но голос подвёл. - Скажи ей, что любишь меня, – приказал Командор. – Скажи, что устала прятаться. Скажи, что возвращаешься в Боевую Команду. Или Хессет умрёт. Последние слова упали в тишине, как тяжёлый камень на беспомощно распростёртое тело. - От меня не спрячешься, малышка. Посмотри на телефонный провод. Полный ужаса взгляд Джози послушно прополз вдоль шнура – тот безжизненно лежал на обшарпанном полу, устремив в потолок узкие штекеры. Пустая дыра в стене – бывшая телефонная розетка – была оплавлена: это сделала Хессет в самом начале, чтобы Джози случайно не выдала себя, куда-нибудь позвонив. - Поторопись, малышка, – усмехнулся голос из мёртвой трубки, и, издав пару коротких гудков, она затихла. *** - Я приведу его, и тебя отнесут домой… У доктора Брэдсона тебе будет лучше… Он... позаботится о тебе… – говорила Джози прерывающимся голосом, едва слышно. – И даже если он не достанет кровь Клэр... он вылечит тебя быстрее, чем я… Мы должны вернуться… Я ему нужна. Я... люблю его… - Джози!!! – вскрикнула огнемётчица – страшно, пронзительно, сипло, как погибающая птица – и вскинулась на кровати, рванув едва слипшиеся под повязкой края раны. – Джози!.. Из ладоней ударил неконтролируемый поток огня – и опал перед скрещенными руками блокатора. Джози развернулась и выбежала из квартиры. *** …Сайлар думал о произошедшем всё время. И беспомощно возмущался этой глупости, но поделать ничего не мог. Тягостные, неоформленные мысли – они просто давили на мозг и наполняли какой-то необъяснимой тревогой. Сайлар с досады обругал себя, что "башка забита дерьмом", и попытался вообще не думать. Но чувство тревоги всё равно никуда не делось. Потому что после того, что произошло в грузовом вагоне, после того, что он почувствовал сам и заставил почувствовать её, уже ничто не сможет стать прежним. Клэр будет ждать от него совсем другого, Клэр будет глупо надеяться, она будет... прикасаться к нему? И ждать чего-то в ответ?.. "А ты распилишь ей голову. Молодец". И только когда Клэр пять минут назад окинула его убийственным взглядом и заявила что-то вроде "Не надо опекать меня, я могу сама за себя постоять", Сайлар понял, что сильно переоценил её отношение к нему, и успокоился. Но почему-то хреново стало так, что захотелось включить "открывашку для мозгов" и пройтись с ней методично по всем вагонам. Клэр сидела и смотрела в окно, на проплывающие мимо поля и перелески – с плотно сжатыми губами и полуопущенными веками. Сидела абсолютно спокойно – а внутри у неё всё кипело от сдерживаемых слез. - Почему ты такая грустная? - А почему ты не даёшься тебя трогать?! – выкрикивает она возмущённо и беспомощно, с детской обидой. - … О боже, Клэр. Сайлар вдруг берёт обе её ладошки и кладет себе одну на шею сбоку, а другую на щёку. И смотрит серьёзно-серьёзно. Он очень тёплый и чуть-чуть колючий. Или не чуть-чуть? Откуда несчастным пустым ручонкам Клэр об этом знать, если Сайлар на самом деле сидит напротив, сцепив пальцы "замком", и даже не думает заговорить с ней, не то что... "Какие глупые фантазии. Я, наверно, совсем чокнулась, раз ожидала от него чего-то хорошего! Он злодей и всё равно убьёт меня. И для него ничего не значит посидеть на полу обнявшись, и быть так близко, и говорить обо всём… Ничего не значит!.. И для меня тоже. Хм!" И ей отчаянно хотелось плакать от того, что рядом не было любимого мобильника и наушников, чтобы послушать музыку в дороге… "И не надо мне защиты. И вообще ничего от тебя не надо, раз уж так. Тебе ведь всё равно. Даже выражения лица не изменил. Тебе просто не понравилось, что нам мешают пройти. Не понравилось, что кто-то цепляется за вещь, которую ты за собой тащишь… Походная аптечка. Ходячая коробочка с лекарством, вот кто я. Как можно к такой что-то испытывать?" «Поздравляю, своей отмороженной выходкой ты её только взбесил. Или тебе казалось, что ей придётся по нраву эффектная ампутация чужих конечностей? Очень тупо такое проделывать, находясь в бегах. Ещё бы иллюминацию устроил с фейерверками, чтоб точно все сбежались. Радуйся, что это встречный поезд, так что твоя выходка только пустит всех по ложному следу». - Меня в школе почти все ненавидят, – негромко произнесла Клэр, сама себе удивляясь, что заговорила первая. – Только один друг защищает. Иногда… Это приятно – когда защищает тот, кому не всё равно. Сайлар молчал. - Нам нужен другой поезд, – спокойно заявил он на подъезде к ближайшей станции. – Этот едет в противоположную сторону. *** - Где Клэр? Я тебя спрашиваю, где наша дочь, – Миссис Беннет подступила к мужу – с сухими покрасневшими глазами и кипящей ненавистью в голосе. – Ты клялся, что приведёшь её. Где Клэр, отвечай!.. Ной не отвечал. Просто смотрел ей в глаза – и молчал с совершенно покинутым видом. - Где Клэр?! - Ма!.. – уцепился за её руку Лайл, испуганно высунувшийся из-за угла с надетым на одно плечо рюкзаком. - Где Клэр?! - Хватит. Хватит, миссис Беннет!.. – негромкий голос Питера Петрелли каким-то чудом был услышан и заставил обезумевшую мать умолкнуть. – Я приехал, чтобы найти её. Я... попытаюсь вернуть вашу дочь. - Ты?! – Ной Беннет окинул взглядом дядю своей Клэр – невысокого парня в джинсах и светлом плащике поверх красной байки, с наивными глазами и с эмошной чёлкой на пол-лица – тот выглядел взрослым разве что по сравнению с Лайлом… - Да. И в довершение всего, из-за спины Питера выглянул юный неформал со "злодейской" причёской и детскими глазищами и, не поздоровавшись, самоуверенно заявил: - Мы спасём её! Я знаю, что делать!.. *** Клэр спала. Её светлые волосы – всё ещё мокрые и очень слабо напоминающие те волнистые локоны, что были до дождя – пошевеливал ветерок, а прислонившаяся к оконной раме голова покачивалась под мерный перестук колес. Она вся укуталась в одеяло, выданное проводницей, только одна ладошка выглядывала наружу. Бедный ребёнок… Где посадишь – там и засыпает: она ведь почти не спала последние три ночи. Ночь побега из лаборатории, потом у Брэдсона, когда бедняжка стерегла их обоих от чокнутого умника, и наконец – последняя жуткая ночь, наполненная адским жаром и бредом, когда она заболела… Сайлар долго смотрел то в окно, то на Клэр, чуть наклонив набок голову; взял вдруг и положил руку на край сиденья рядом с ней. Неуничтожимая девочка сонно бормотнула что-то – и накрыла ладонь маньяка-убийцы своей маленькой тёплой ладошкой. Сайлар удивлённо шевельнул бровью и печально ухмыльнулся, но руку не отнял. "Только один друг защищает… – вспомнил он её грустно-безысходные слова, сказанные в предыдущем поезде. – Это приятно – когда защищает тот, кому не всё равно…" "«Один друг»… – мысленно хмыкнул Сайлар. – Представляю. Смазливая морда, широченные плечи, ходит на все вечеринки и лучше всех играет в бейсбол. У таких обычно толпа девчонок…" Потревоженная резким толчком тормозящего возле станции поезда, Клэр тихонько промурлыкала что-то сквозь сон. "Интересно, что ей снится? КТО ей снится? Кого она представляет вместо меня теперь, держа за руку? И какого чёрта мне до этого есть хоть какое-то дело?.." - Сайлар… – шепнула Клэр во сне. И улыбнулась. Улыбнулась! С таким лицом Сайлара не видел ещё никто и никогда! Да и сейчас никто не увидел. Потому что в купе были только он и Клэр, а Клэр сейчас мирно смотрела свои сны. И улыбалась. А наяву – пусть ненавидит его, сколько влезет! *** - Я знаю, что делать! Мы должны.. - Хуже придумать невозможно!.. – Питер мчался от дома Беннетов почти бегом и совсем не слушал мальчишку, едва поспевавшего следом. – Они потревожили Сайлара и упустили, и теперь он сбежал непонятно куда!.. - Кто это – Сайлар? - «Кто Сайлар»?! – Питер нервно хохотнул, не замедляя шага. – Редкостная тварь. Психопат и маньяк-убийца. Это он похитил мою племянницу. У него куча разных способностей, и он отлично с ними управляется… Слушай!.. – Питер остановился – так что Билли едва не налетел на него – и встряхнул мальчишку за плечи. – Дальше мне придётся одному. Ясно? Езжай к своему Командору, а с Сайларом я должен разбираться сам. - Ещё чего! – Билли вывернулся из рук попутчика и с независимым видом одёрнул кожаную куртку на плечах. – Знаю я, что щас будет: "Это опасно, я справлюсь сам, никто больше не должен пострадать", и бла-бла-бла… Типичный геройский трёп. Нет уж. Не прокатит. - Но... - Ты слышал, что её батяня сказал? Сайлар жил в Лоувилле! Значит, Командор... - Да сколько уже можно, со своим Командором?! – взвыл Питер, и на них укоризненно оглянулась старушка, выгуливавшая лохматого пуделя. - Не ори, а послушай!!! – ещё громче рявкнул Билли. – Командор знает всех людей со способностями! И к тому же, живет в том же городке! Он точно поможет нам найти Сайлара, а то и победить! Мы все вместе спасём твою племянницу!.. Ну?.. Едем к Командору! Питер смотрел на это сердитое взъерошенное существо, полное решимости и самоуверенности, и больше всего ему хотелось сейчас подпрыгнуть и улететь в безоблачное небо, от непрошенного попутчика подальше. Откуда мальчишке знать, что Питер регенерирует после любой раны, которую нанесёт ему Сайлар (ну, почти любой), а сам он – всего лишь шумная обуза, за которой надо присматривать и защищать?.. …И что Питер ни за что в жизни не оттолкнёт и не пошлёт подальше младшего товарища, потому что именно так поступил бы с ним самим старший брат. - Чёрт с тобой… – пробормотал герой, и они поспешили к вокзалу. *** А в это время за несколько сотен миль от Одессы, из которой выезжали Питер Петрелли и Билл Трейс, из поезда вышли двое. Высокий темноволосый мужчина в чёрном пальто и девочка лет шестнадцати, в малиновой юбочке и красно-белом свитере, местами попачканном кровью, с рассыпавшимися по плечам мокрыми светлыми волосами. Они не смотрели друг на друга, но когда девочка споткнулась в темноте на краю перрона и случайно схватилась за руку своего мрачного спутника, он крепко обхватил её тонкое запястье. Вдали от Брэдсона с его командой, вдали от Ноя Беннета и от людей из "Прайматека" – для них начиналась новая жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.