ID работы: 4867068

Два выхода

Гет
PG-13
Завершён
35
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шерлок с нетерпением ждал суда по делу Мориарти. Эта невероятная женщина опять превзошла все ожидания, хотя по внешнему виду о ней не скажешь, что она могла проникнуть в три самых охраняемых объекта Британии и каждый день убивает людей. Светлая кожа, черные, как перо ворона волосы и брови, невысокий рост и красивая фигура песочные часы, бездонные шоколадные глаза, подведённые небольшими стрелками - все это создавало образ идеальной леди. В самую первую встречу детектив ожидал увидеть мужскую версию Джейн, но она еще тогда превзошла все ожидания. Кто бы мог подумать, что женщина может потягаться интеллектом с самим Холмсом младшим? Он был искренне восхищён Мориарти, что она выкинет на этот раз, как провернет свой план? Как она будет выглядеть за столом подсудимого в идеальном костюме и наручниках... Стоп, что?! От этих размышлений Шерлока отвлёк Джон: - Пора! Мужчины собрались и, встретив внизу Лестрейда, направились в здание суда. Шерлок был вызван главным свидетелем для дачи показаний. Все это ему было совершенно не нужно, единственное, что его сейчас интересовало стояло в десяти метрах от него в сером костюме, наручниках и кучей охраны, будто она могла взорвать сейчас весь Лондон. Детектив и преступница встретились глазами и больше от отпускали друг друга. - Мистер Холмс, что вы можете сказать о этой женщине? - спросил главный судья. - Первая ошибка - Джейн Мориарти не женщина, она - паук в центре преступной паутины, идеально управляющий каждой ниточкой, - без грамма сомнения произнёс Шерлок. Джейн лишь согласно кивала ему, прожигая взглядом. От увлекательного разглядывания глаз главного врага детектива отвлекли глупые вопросы судьи. Он отвёл взгляд, пусть проиграл в этот раз, заткнуть рот глупому судье хотелось больше. На следующий день из-за неуважения к судье Шерлока не пустили на оглашение приговора(что его мало волновало), поэтому он просто ждал звонка Джона. Сидел в своём кресле и прокручивал все события, он пытался найти подсказку буквально в каждой усмешке Джейн, это было бесполезно. В один момент Шерлоку показалось, что он что-то нащупал, но ход его мыслей прервал телефон. Джон. - Невиновна! Ее признали невиновной, - кричал в трубку Джон. Как же тяжело ему было понять, что Мориарти в любом случае бы отпустили, - ты знаешь, что она пойдет к тебе, Шер... На этих словах гений частного сыска отключил телефон, всю необходимую информацию он получил и не видел больше смысла в разговоре. Он налил и вскипятил чайник, приготовил чай, поставил все на поднос и, взяв скрипку принялся играть. Скрипка всегда помогала Шерлоку думать, вот и сейчас все его мысли были направлены на то, чтобы предугадать действий Мориарти, ее слова, цели, то, в чем она будет одета... Да что опять за мысли? Холмс уловил скрип ступеньки, через пару секунд услышал тихие шаги совсем рядом. Он перестал играть. - Обычно стучат, - едко сказал он, кладя скрипку на стол и поворачиваясь к гостье. Джейн проигнорировав этот подкол произнесла: - Иоганн Себастьян ужаснулся бы, - скривила недовольную гримасу, - можно?- опять вернулась к безразличной маске и, не дождавшись ответа, села в кресло Холмса, - ты уже рассказал им? - Нет, - Холмс прекрасно понял о ком и о чем говорит его собеседница. - Но ты знаешь, - с легким сомнением в голосе уточнила девушка. - Разумеется, - подтвердил Шерлок, хоть и был уверен, что он что-то упускает. Сейчас хозяйкой положения была Джейн, а она могла выкинуть любую глупость, поэтому логичнее было с ней соглашаться. - Тогда скажи, - с вызовом произнесла Мориарти и встала с кресла. - Хочешь, что бы я сказал то, что ты и так знаешь? - не мог не съязвить Холмс, он встал, оказываясь буквально в десяти сантиметрах от девушки. - Хочу, что бы ты доказал, - она не среагировала на укол Шерлока, а мягко провела рукой по лацкану пиджака и оставила ее около единственной пуговицы. Что уж таить, этот жест, этот первый тактильный контакт искренне удивил детектива, но он продолжал держать себя в руках: - Ни что не затмит ценность ключа который впустил тебя туда, - его любопытство перевалило через стену силы воли, и Холмс перехватил руку Джейн своей. Она широко улыбнулась, отвечая то ли на правильную мысль Шерлока, то ли на ответное касание. - Все точно. Знаешь, Шерлок, осталась последняя проблема. Только наша проблема - я твоя должница, - последнюю фразу Джени произнесла почти касаясь губами уха детектива, абсолютно нарушая личное пространство последнего. Шерлок чувствовал ее обжигающее дыхание, холодную руку и заметно учащенный пульс. Он понимал, что Мориарти сейчас видит все то же самое в нем: частый пульс, дыхание, рука. Казалось бы, самое банальное прикосновение, которое мы совершаем по несколько раз за день здороваясь или прощаясь, но оно вызывало гору эмоций, море интереса и тучу новых вопросов. Джейн разорвала "рукопожатие" и удалилась. Она идеально отыграла это действие, ни одна настоящая эмоция не вышла из нее, оставалось ждать следующего действия. Мысли в голове Шерлока путались и метались из стороны в сторону, он пытался осознать произошедшее, понять мотивы, разобраться в том, что он теперь чувствует и почему что-то чувствует вообще. Думать стоя совсем не получалось, поэтому он лёг на диван, сложил руки в молитвенном жесте и ушёл в чертоги. Как эта чертова Мориарти добилась того, что Холмс почувствовал интерес не только к ее интеллекту, но и к ней в целом? Эти вещи были не объяснимы, но то что он понял точно - это влюбленность. Химия любви невероятно проста, а потому Шерлоку не представляло труда понять это, но мысль о том, что он - гений частного сыска с идеально работающим мозгом влюбился совсем не укладывалась в голове. Еще сложнее было принять, что кто-то смог на столько заинтересовать детектива. - Ни одной настоящей эмоции, но пульс и дыхание фактически выдают тебя. Специально ли показываешь это? Что же ты задумала, тарантул? - вслух произнёс Холмс и погрузился в более глубокие раздумья. Следующая неделя выдалась невероятно тяжелой как физически, так и морально. Каждый день про Шерлока появлялись новые "правдивые" факты. Джейн изрядно заставила детектива побегать и понервничать. Как бы не закручивала события королева преступного мира, с каждым разом Холмс все с большим азартом пытался их познать, хоть и на восемьдесят процентов безрезультатно. Интерес к Мориарти возрос еще сильнее, чем до встречи в его квартире. Каждая мысль гения была отдана Джейн, он не мог с этим бороться, или же не хотел. Сейчас Шерлок сидит в Братсе и снова пытается найти разгадки. Он чеканит небольшой мячик, кидая его в стенку и ловя, как только он скочит. Определённый ритм, создаваемый ударами, помогал ходу мысли. - Шерлок, почему ты сидишь на полу? - отвлёк от размышлений только что вошедший Джон, - что вообще происходит? - Все в полном порядке, дорогой Ватсон, - ровным тоном, скрывающим все эмоции, произнёс детектив, не отрываясь от мячика. Раздался звонок на телефон Джона, и доктор моментально ответил: - Алло, - брови на лбу Ватсона стремительно поднимались на верх, - это правда? - не верил услышанному он, - Шерлок, срочно едем на Бейкер-стрит, стреляли в миссис Хадсон. - Нет, - холодным Тоном сказал мужчина в ответ, - я занят. - С каких пор тебе стало на нее наплевать?! - не унимался военврач. Шерлоку было не все равно, но он прекрасно понимал, что это происки Мориарти, чтобы отвлечь Джона. Казалось бы: надо все рассказать и не подвергать никого опасности, но тогда он не получит ответов ни на один свой вопросов. Так и не дождавшись ответа Ватсон вышел из лаборатории прихлопнув дверью. В тот же момент на телефон Шерлока пришло смс: "Крыша Братса. Сейчас. Выходи поиграть ххх ДМ". Детектив как подорванный вскочил с места, натянул пальто, совершенно забыв про шарф, что было непозволительно в такую ветреную погоду, и вышел из лаборатории. - Как остаться в живых? - пропела Джейн, как только Холмс вошёл на крышу, - вот мы и встретились. Всю жизнь я гналась за драйвом, ты был лучшим из них, но не понял этого, - она сделала многозначительную паузу, - получается, я лишена такого драйва, как ты, потому что сокрушила тебя. Потому что ты тоже зауряден, - опять пауза. Эти паузы давали Шерлоку время рассмотреть ее: синяя юбка, туфли и пиджак, белая блузка и чёрное пальто - ничего лишнего, - никто, похоже, юмора не просек, только ты. - Рейчел Брук созвучно немецкому Рейхенбах- дело, которое прославило меня, - после этих слов детектив завёл руки за спину и начал выстукивать ритм кода-ключа. - Я просто развлекаюсь, - девушка обошла соперника и воскликнула, - о, это тоже понял. - Удары - единицы, пропуски - нули. Если этот код у меня в голове, значит я смогу доказать, что ты создала Рейчел Брук. - Нет, нет, нет, - с жалостью вперемешку с отчаянием воскликнула Мориарти, - ты все же ничего не понял! Никакого кода нет! Покончи ты с собой, меньше усилий, - постоянно меняя интонации произносила Джейн, - я могу тебя мотивировать: не умрешь ты - умрут твои друзья. Три пули - три снайпера. - Джон, миссис Хадсон и Лейстрейд, - теперь Шерлок делал паузы, давая себе еще времени подумать, - подари мне минуту, минуту в тишине. - Подарю, - снисходительно ответила королева преступного мира. Мысли в голове Холмса заметались со скоростью света(если не быстрее). Необходимо было быстро проанализировать все последние события, все слова и действия. Пазл начал складываться в красивую картинку в голове Шерлоку, которую точно ранее строила себе Джейн. Он все понял, понял мотивы и намеки Мориарти. От радости своим выводам он засмеялся и подошёл к девушке, которая продолжала держать лицо. - Есть что-то, что сможет тебя остановить: слово, действие. И не надо мне умирать. - Браво, Шерлок Холмс, - все больше наигранно отчаиваясь, пролепетала Мориарти, - хвалю. Из данной ситуации я вижу всего один выход, - она потянула детективу руку для рукопожатия, на что сразу получила ответ, - спасибо, что открыл глаза, - второй рукой она нащупала пистолет в кармане и приготовилась к окончательному решению всех проблем, всех намеков, которые не понимал или не хотел понимать Холмс, все сейчас закончится. - А я вижу два выхода из этой ситуации, - громко сказал Шерлок, резко притянув к себе Джейн и впиваясь в ее губы. Он опустил свободную руку к девушке в карман и выкинул оттуда пистолет. Ошеломлённая Мориарти стояла в ступоре, но когда полное осознание того, что у пазла есть и вторая сторона, на которую она не рассчитывала, пришло к ней, девушка ответила на поцелуй. Он получился немного рваный и короткий, но очень чувственный. - И ты думаешь, что это сохранит жизнь твоим друзьям? - с невозмутимым видом, все больше прижимаясь к такому желанному телу, спросила Джейн. - Это сохранит жизнь нам, - без доли сомнения ответил мужчина, крепче обнимая девушку. - Какой же ты подлиза, Холмс, - кольнула Джейн и тихонько засмеялась. За ее смехом последовал и смех Шерлока. - Все это ты сделала, чтобы заполучить меня? - с восхищением спросил последний. - Ты же не понимаешь намеков, что мне оставалось? Жить в одиночестве с неразделенной любовью? - чуть ли не плача, опять же преувеличенно, спросила королева преступности. Повисла неловкая пауза. Консультанты смотри в глаза друг другу, тонули в глазах друг друга. Шерлок прервал тишину: - Но у тебя теперь есть я, - прошептал он в самые губы возлюбленной перед самым поцелуем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.