ID работы: 4870257

Случай.

Фемслэш
PG-13
Заморожен
2
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Серенивый сад.

Настройки текста
Разгар лета, пожалуй, лучшая пора для беззаботного скитания по паркам и скверам, конных прогулок и долгих посиделок на фазенде под вечерней, томной усталостью. Так думало подавляющее большинство юных дам и их кавалеров, оттого летом в близлежащих к городу имениях было особенно неспокойно. Чуть ни день, — то гуляния, балы, лирические вечера и домоставленные пьесы. Молодые веселились, старые любовались и снисходительно наблюдали за бурной, кипящей страстью в сверкающих глазах, будто бы переживая по новой те деньки, когда их самих ещё можно было назвать молодыми. Вниз по яблоневому бульвару располагалась небольшая лавка, гордо красовавшаяся вывеской «Книжный магазин мистера Борхема», выполненной из красного дерева с чугунной окантовкой и буквами из белого мрамора, которые каждое утро тщательно начищал местный служка, мальчик 11-ти лет. Лавку сложно было назвать просто лавкой, это был целый музей всевозможной литературы прямиком из разных стран, что само по себе было диковиной в таком тихом и маленьком городке. Сам же мистер Борхем был заядлым книголюбом, страстным коллекционером и истинным аристократом, как говорится, «старой закалки», и помимо книг он, казалось, не видел ничего более, оттого то его «музей» всегда был тщательно вычищен и охраняем. Лавка из себя представляла порядка 20 книжных полок немалого размера, размещенных на 1-м и 2-м этажах здания, на каждом этаже гордо красовались трофеи былых дней мистера Борхема (чучела оленей, лисиц, хорьков и прочей живности) и домотканые ковры с причудливыми вышитыми на них картинками, старые, но несмотря на это довольно удобные, кресла и прилежащие к ним тумбы с вечно горящими керосиновыми лампами, изредка заменяемыми на восковые свечи. Несмотря на столь уютную атмосферу посетитель зачастую здесь был только один: юная леди Биго, а именно младшая из всей четы -Сильвия. Семья их была довольно влиятельной в этих местах, имела 2 основных (зимнее и летнее) имения и одно, так сказать, для души, что свидетельствовало о достатке семьи. Главным в семье был отец, Ричард, владевший на тот момент фабрикой по сборке автомобилей, возымевших успех в те времена; хранительницей очага и главным регулировщиком внутрисемейных споров служила мать, Элиза-Мария, воспроизведшая на свет 2 дочерей, старшею Гретту и младшую Сильвию. Сильвия была пусть и не самой красивой (хотя так считали многие), но самой запоминающейся барышней местных земель. Чуть вздёрнутый аристократический носик, не в меру худенькая и хрупкая фигурка, длинные серебряные волосы и необычайного цвета глаза, напоминающие цветы сирени. Юная особа проявляла особенную тягу к литературному делу и дни напролёт проводила в «музее», изучая повести и романы, оды и эпопеи, с головой погружаясь в омут тамошних страстей. Мистер Борхем, к слову сухонький и низкорослый старичок, был наставником миледи в таком сложном деле, и всячески пытался учить её науке стихосложения и «5 главным аспектам написания удачнейшей прозы», которые, между делом, разработал сам. Каждое утро, будь то лето или зима, девушка к 6 утра уже стояла у порога лавки, в которой проводила, казалось, целые сутки. В очередной день Силь (так ласково величал её старик Аарон, он же дядюшка Борхем) наведалась в любимую лавку. Прикрыв свой зонтик, защищавший её фарфоровую кожу от солнца, девушка аккуратно повесила его на вешалку для одежды и, чуть ли не прыгая от радости, направилась на второй этаж, где, к слову, уже имела свой собственный писчий стол. Услышав звон китайских колокольчиков, висящих у двери, в столь ранний час дедушка уже знал, кто его посетитель. Прихватив кружку с крепким чаям старик направился на второй этаж, кряхтя и бормоча себе что-то под нос, рядом с молодыми людьми он чувствовал себя особенно старым. Дойдя наконец до софы, приставленной прямиком к столу Силь, он, с облегчением, сел. — Ох, я совсем не понимаю, зачем вы, дедушка, заставляете меня писать чьи-то биографии, разве не лучше писать свою? Уже прожитую, самую что ни на есть достоверную! — девушка, отложив перо в сторону, вздохнула и опустила голову на лист бумаги, лежащий перед ней. — Пиши о жизни бабочки, милая. — преспокойно ответил Аарон. — Бабочки? Зачем мне писать о бабочках? В их жизни не происходит ничего, да и живут они так мало, что толку зря переводить листы? — Сильвия ещё громче вздохнула и прикрыла глаза, погружаясь в свои мечты. — Тогда зачем тебе писать свою биографию? Ты, может быть, присутствовала на взятии Рима, или же переплыла через Тихий океан на рыбацкой лодке? А может ты прожила сотню лет и видела того, чего не видели другие? Уж прости, голубка, но читать о твоих каждодневных посиделках в книжной лавке вряд ли будет кому интересно. — Да, дедушка, вы правы… Мне так тоскливо, в моей жизни нет радости кроме чтения, разве так должно быть? Мне ведь всего 16 лет. — девушка чуть приободрилась и, подперев щёки руками, устремила свой взор в открытое окно, откуда открывался чудный вид местного театра и прилежащего к нему сада. — Не желаешь прогуляться? — Борхем оставил полупустой стакан с чаем на тумбе и проследовал вниз. — Что? Но как же занятия?! — Силь мигом схватила свой блокнот и проследовала за хозяином лавки. — На сегодня у меня назначена очень важная встреча, а ты… ей Богу, Сильвия! Сходи в сад, нарви сирени, может в кой то веке встретишь кого! Знаешь, для писателя крайне важны глубокие познания человеческой души. — задумчиво надев замысловатую шляпу, привезённую когда-то из Франции, старик Борхем вывел посетительницу наружу, а сам незамедлительно удалился вверх по улице, в сторону местного бара. Ничего более не оставалось, как идти в сад и рвать сирень, в самом деле Сильвии было нечем заняться, компании своей она не имела, а извечно мотаться с сестрой из одного имения в другое ей не казалось хорошей перспективой. Спустя некоторое время, утомленная пешей прогулкой, девушка добралась до места назначения. Присев на лавку, находившуюся прямо под старой липой, Силь открыла блокнот и принялась исписывать лист бумаги описаниями природы, окружавшей её. Не заметив, как к ней приблизилась грузная фигура в черном фраке девушка поначалу испугалась. Однако это был её отец. Мистер Биго был чем-то взволнован, и, кажется, приятно. В ходе быстротечной беседы выяснилась некая новость, которая ошеломила Сильвию. Её отправляют в пансионат. Следовало ли говорить, что спустя час все чемоданы (которых, к ужасу слуг, насчиталось штук 10) были собраны и погружены в автомобили сопровождения. Девушка знала, что её ждёт нечто новое и неизведанное, но она даже подумать не могла насколько.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.