ID работы: 4872488

К эпизоду 12х02 "Mamma Mia".

Джен
Перевод
G
Завершён
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сэм рухнул до того, как смог добраться до Импалы. Дин, конечно же, предвидел это. Он знает, что его брат держался на ногах просто потому, что был слишком упрям, чтобы упасть на глазах у этих британских ублюдков. Дин увидел, как тот дрожит, смещая свой вес с забинтованной ноги на залатанную ветеринаром, и заметил, что Сэм схватился за свою разодранную руку, а затем быстро опустил ее, будто не хотел привлекать к ней внимание, и он знал, что Сэм держится лишь на адреналине и силе воли. Так что Дин был достаточно близко, чтобы поймать брата, когда тот споткнулся и упал на полпути к машине. Они разместили его на заднем сидении Импалы, и Кас положил ему руку на лоб, исцеляя все раны и оставив его в состоянии, которое он называет "глубоким спокойным сном." Когда они наконец добрались до бункера, и Дин открыл дверь машины, Сэм подскочил и уставился на него, будто не был уверен, что он и правда там был. И, конечно, Дин не мог его за это осуждать. Однако на Мэри Сэм не смотрел вовсе, и по этому поводу Дин не был так уверен. Сэм медленно вышел и осторожно потянулся, как будто он ждал, что ему будет больнее, чем оказалось. Он объявил, что собирается принять очень долгий душ. Мэри сказала, что она хотела купить что-нибудь на ужин, и, когда Дин попытался настоять на том, чтобы отвезти ее, она резонно заметила, что он должен остаться в бункере с Сэмом, и добавила, что ей не терпится покататься на Импале, поэтому он отдал ей ключи и объяснил, как добраться до "Куриной Точки" в десяти милях от них. Дин сидел в комнате со столом-картой, когда показался Сэм в чистой одежде и с мокрой головой. - Итак, - сказал Сэм. - Ты не умер. - Очевидно, что нет. - Дин чувствовал себя по-странному непросто, говоря это. И дело не в том, что он остался жив, конечно же. Он, честно говоря, был очень за это благодарен. Но Сэм был где-то там, один, его пытали, он думал, что Дин оставил его одного во всем мире и все такое. - Амара и Чак помирились. Бомбу в результате не пришлось использовать. Сэм изучил свою залеченную левую руку. - А где все души? - Точно не знаю. Они освободились. - А мама? - Сказал Сэм, все еще не смотря на Дина. - Да, это... Я даже не знаю, чувак. Амара сказала, что я дал ей то, чего она больше всего желала, и что она хочет сделать то же для меня. И, наверное, она решила, что это будет мама. Все это пока еще слишком беспокоило Дина, и он не хотел разбираться с этим прямо сейчас, поэтому решил сменить тему. - Слушай. Это ты тот, кто перенес серьезные испытания. Что это было, черт возьми? Что хотела эта сумасшедшая сволочь? Сэм пожал плечами. - У нее были вопросы. Про охоту. - Но какие вопросы? Что она хотела узнать, что стоило того, чтобы взять тебя в плен и пытать? И вот теперь Сэм посмотрел ему прямо в глаза, и в них будто что-то рухнуло. Он поднял голову, посмотрел на потолок и тяжело вздохнул. - Пошла ты к черту, - тихо проговорил Сэм. - Что? - Я сказал тебе, что ответ всегда будет "да пошла ты". - Какого хрена, Сэм? Он сидел тихо, без движения, плотно сомкнув глаза. Когда он их открыл, то огляделся и будто остался разочарован тем, что все еще находился в бункере. - Ты. Мама. Это. - Сэм наклонился вперед и лег лбом на стол, обхватив голову руками. - Я знал, что это чушь собачья. Лучше, чем в первый раз, скажу я тебе, раз я не могу это сломать. - Чувак. О чем ты? - счетчик "долбанутого дерьма" в голове Дина зашкалил. - Ой, да ладно! - Сэм наконец-то посмотрел вверх на Дина. - Просто прекрати это, ладно? Нет, я понимаю, Дин, вернувшийся из мертвых, еще имеет смысл. Это случалось и раньше. Но мама? Насколько я туп по-твоему? - Сэм, серьезно, о чем ты, черт возьми, говоришь? - Слушай. Я знаю, что ты на самом деле не он. Ты же не думаешь, что я поверил в твою маленькую историю о том, что такого со мной больше нельзя проворачивать. "О нет, это расплавит твой мозг!" Я знаю, это была чушь, и это просто еще одна галлюцинация, и ты можешь просто остановить это. - Галлюцинация? Она заставила тебя видеть галлюцинации? - Дин вспомнил, как Сэм потянулся к своей окровавленной руке, и ощутил знакомый холодок по скине. - Люцифер? Она заставила тебя снова увидеть Люцифера? - Проклятие! - Сэм ударил рукой по столу. - Я не идиот! Минуту назад я был в твоем подвале, а когда я очнулся, я был в Импале, все мои раны исчезли, и мой мертвый брат и мертвая мать были там со мной. Я должен поверить в это и начать рассказывать им все мои секреты? - Сэм, я не знаю, что происходит. Кас тебя вылечил. Ты не помнишь? - Но Сэм упал в обморок до того, как Кас к нему прикоснулся. Может, он ничего и не помнит. И звучит так, что что бы не сделала эта стерва в подвале, это не было так просто, как Дин подозревал. - Сэмми, - сказал он осторожно, - Я не знаю, что она с тобой сделала, чтобы так запутать твою голову, но я клянусь. Я реальный. Мама реальна. Это все происходит на самом деле. - Ну конечно, на самом деле, - ответил Сэм. - Именно поэтому пистолет под столом отсутствует. Черт, черт. Дин даже не заметил, что Сэм рыскал рукой под столом. - Я отдал его маме. Когда мы сюда приехали, на полу была кровь, и я решил, что ей нужно оружие. Улыбка Сэма была холодной и хрупкой. - Как удобно. - Что ты собирался делать с оружием, Сэм? - Если бы ты правда был Дином, ты бы знал. И, о, черт подери, Дин был в ужасе от того, что он знал. Потому что Сэм знает, как избавиться от сна джинна, он мог попытаться сделать то же самое, чтобы избавиться от галлюцинации, которую не может прекратить. Что эта женщина с ним сделала? - Слушай. Что я могу сделать, чтобы доказать, что это реально? Должно же быть что-то. Пожалуйста, Сэм. - Дин встал и обошел вокруг стола, пока Сэм, не отрываясь, настороженно смотрел ему в глаза. - Да ладно, чувак. Поднимайся. - Он взял руку Сэма и положил ее в свою. - Я реальный. Почувствуй это. - Сэм выдернул руку, будто обжегся, и подпрыгнул со стула, отдаляясь от Дина. - Боже, будто это хоть что-то доказывает! - Однако выражение его лица смягчилось. - Но почему она решила попробовать именно это? Она должна бы знать, что это не сработает. - Сказал он себе под нос. Сэм сложил руки на груди и посмотрел на Дина, будто пытался запомнить все его черты. И Дин всеми силами старался выглядеть реально, что было довольно глупо, но казалось очень важным именно сейчас. Наконец Сэм провел рукой по своему лицу и волосам. - Вообще-то, знаешь что? Это не важно. Дин оказался совершенно озадачен. - Нет, это важно. - Нет, не важно. Понимаешь, если ты реальный, отлично! И если нет... Тогда, когда я проснусь, я снова буду в подвале. И она снова начнет меня мучить. Поэтому, может быть, может мы можем просто оставить все, как есть. Может ты сможешь просто не спрашивать меня ни о чем, и я смогу с этим справиться. Это не было воодушевляюще, на самом деле это заставило что-то сжаться вокруг сердца Дина до того, что тот перестал дышать, но это было началом. - Итак, я не буду задавать вопросов, а ты не будешь пытаться себя убить. Идет? Улыбка Сэма была слабой, но настоящей. - Да. Идет. Дин протянул руку. - Скрепим рукопожатием. - Но когда он взял Сэма за руку, то потянул на себя и обнял его. - Все будет хорошо, я обещаю. Поначалу Сэм замер, но потом крепко обнял Дина и уткнулся головой в его плечо. Прошло всего несколько дней с тех пор, как они были в той же позе, но казалось, будто прошла целая жизнь. Тяжелая, длинная жизнь. Вскоре Мэри вернулась с ужином, и Дин наблюдал, как его брат пялится на нее, будто она сон, и он боится, что проснется, и тогда Дин беззвучно поклялся, что если он еще раз увидит ту стерву, он выстрелит ей прямо в лицо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.