Ты мой (а я твой)

Перевод
PG-13
Завершён
1530
переводчик
HSTWOg сопереводчик
.darling бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 025 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1530 Нравится 5 Отзывы 265 В сборник

Часть 1

Настройки
      Вопреки распространенному мнению, Дерек не из ревнивых.       Он доверяет Стайлзу, знает, что никто не изменит того, что они оба чувствуют друг к другу, ревность просто бессмысленна.       Дерек не ревнует.       Дело в том, что ревнует как раз-таки Стайлз.

***

      — Дерек! Привет, — здоровается Саманта — Самара? Сэмми? — и лучисто ему улыбается. Она всегда так улыбается, и это раздражает. Единственная причина, почему Дерек постоянно отвечает на её улыбку своей, так это потому, что её отец является мэром и, как таковой, имеет власть, чтобы сделать жизнь Стайлза в качестве нового помощника шерифа невыносимой. — Покупаешь продукты?       — Привет, — говорит Дерек, не поднимая головы, надеясь, что она поймет намек. Она никогда раньше не понимала, но надежда умирает последней. — Да, Стайлз забыл купить молоко.       — Ах, ты такой хороший друг, пришел, чтобы купить для него молоко, пока он защищает наш город, — она громко смеется и протягивает руку, чтобы прикоснуться к его. И прежде чем Дерек может отступить, другая ладонь уже шлепком отмахивает её руку прочь.       — Да, он лучший, — говорит Стайлз и наблюдает, как она делает несколько шагов назад. — Лучший бойфренд на свете.       Дерек делает глубокий вдох. Сейчас начнется.       — Уверена, так и есть, — говорит Сэм-что-то-там, глядя вокруг, как будто ища помощи. — Мне... нужно идти. Рада была встретить вас, помощник. Дерек, — она натянуто улыбается и быстро убегает.       — Что ты делаешь? — шипит Стайлз, обращаясь к Дереку. — Она собиралась позвать тебя на свидание!       — И я бы ей отказал, — отвечает он, протягивая руку к обезжиренному молоку, и просматривает список продуктов, которые им нужны.       — Она бы просто так не отстала!       — Ну и что? — Дерек хмурится, не понимая, почему Стайлз психует. — Встречаюсь-то я с тобой.       — Чертовски верно, — Стайлз кивает, а затем берет руку Дерека и тащит его к выходу.       — Стайлз…       — Позже, — говорит он. — Ты покроешь меня засосами, сейчас же.       Ну, Дерек лишь пожимает плечами, позволяя утаскивать себя прочь, ведь он никогда не откажется от такого предложения.

***

      Когда Дереку было десять лет, он хотел стать космонавтом. Лора смеялась до слез, когда он ей об этом рассказал, и потом растерянно на неё смотрел, когда она отвечала только лишь «оборотень в космосе» и снова начинала заливисто смеяться.       После этого он сдался и решил стать ковбоем.       Стоит ли говорить, что эта идея также не прижилась — «оборотень-ковбой», фыркала Лора — и Дерек решил, что преподавать историю будет гораздо лучше. И он никогда об этом не жалел.       То есть до сегодняшнего дня.       Он знает, как вести себя с проблемными детьми и как помочь им преодолеть свои страхи, но если и существует единственная вещь, которой колледж никогда его не учил, то это что делать, когда один из студентов признается в любви. Ему.       Для справки: биться головой о стену — не помогает.       — Что произошло с кухонной стеной? — спрашивает Стайлз, расстегивая ремень и улыбаясь Дереку. Это всегда срабатывает, заставляя Дерека чувствовать себя лучше, ведь эта улыбка для него — всё.       — Я упал.       — И ударился лбом? — смеется Стайлз и наклоняется, проводя по лбу Дерека пальцем и показывая ему полосу белой краски. Черт.       — Ты когда-нибудь был влюблен в кого-то из своих школьных учителей?       Стайлз поднимает бровь.       — Конечно, я всегда был влюблен в Харриса, — Дерек закатывает глаза. — Конечно же нет, они все были либо старыми, либо придурками. За исключением того времени, когда у нас преподавала мама Эллисон, она была довольно горячей, но и ужасающей, — он пожимает плечами, проводя руками вверх и вниз по спине Дерека. — Они никогда не выглядели так, как ты. Держу пари, что все твои студенты запали на… — он замолкает, замечая выражение лица Дерека, и его глаза тут же расширяются. — Оу.       Дерек стонет.       — И что ты на это сказал?       — Ничего! — машет он руками. — Прозвенел звонок, и он убежал. Я даже не знаю, что делать!       — Как насчет «спасибо, но нет, у меня есть парень»?       — Как насчет того, что я не веду себя как мудак?       — Конечно-конечно, — Стайлз говорит, отступая назад. — Поступай так, как считаешь нужным, — он пожимает плечами, направляясь к своей комнате.       С его голосом что-то не так, и Дерек следует за ним, любопытствуя, принюхиваясь и хмурясь, когда улавливает запах, окружающий Стайлза. Он не чувствовал его с тех пор, когда много лет назад Дженнифер похитила его отца.       — Ему восемнадцать! — возражает Дерек. — Я бы никогда…       — Мне было восемнадцать, когда мы начали встречаться, — напоминает ему Стайлз.       — А мне было двадцать четыре, а не тридцать два, — Стайлз пожимает плечами, не говоря ни слова, так что Дерек просто берет его за руки и поворачивает, пока они не оказываются друг к другу лицом. — И он не ты, — он целует Стайлза в щеку и проводит рукой по его спине, успокаивая. — Я люблю тебя.       — Знаю, — вздыхает Стайлз, наклоняясь для поцелуя. — Просто... я хочу, чтобы люди это прекратили, понимаешь? Ты мой.       Последнее слово посылает по спине Дерека дрожь, и он заливается румянцем, когда замечает, что его член начинает твердеть.       Стайлз быстро понимает, как на это реагирует тело Дерека, и вскоре он ухмыляется и начинает расстегивать джинсы Дерека, снова и снова шепча ему «мой, мой, мой».

***

      — Я это ненавижу, — огрызается Стайлз, захлопывая за собой дверь, как только заходит домой. — Джек ко мне подкатывал!       — Джек? Помощник шерифа?       — Да! — говорит Стайлз. — Он такой старый, что даже в отцы мне не годится.       Дерек фыркает, качая головой и с нежностью глядя на своего парня.       — И ты его обвиняешь? — он указывает на тело Стайлза, вытирая со лба пот. Этот день выдался жарким, и рубашка Дерека уже начинает прилипать к спине.       — Мне плевать! — жалуется Стайлз. — Я ненавижу, когда люди ко мне подкатывают, а ещё ненавижу, когда люди подкатывают к тебе.       — Это не важно…       — Вот почему я купил это, — продолжает Стайлз, будто бы Дерек его не прерывал, и бросает на колени Дереку маленькую коробочку.       Брови Хейла взлетают вверх, когда он замечает, что Стайлз пытается что-то сказать, и его сердце при этом грохочет в груди как сумасшедшее.       — Ты… это…       — Я хотел дождаться твоего дня рождения, — объясняет Стайлз, — но знаешь, что… я не хочу ждать. Ты мой, я твой, давай просто поженимся прямо сейчас.       — Это не…       — Мой отец и Скотт ждут нас в машине, — ухмыляется Стайлз.       Дерек чувствует, что сам начинает улыбаться.       — Ты невероятен.       — Это «да»?       — Да, — Дерек нежно качает головой. — Конечно же да.       Будто он может ему в чем-то отказать.

***

      Неудивительно, что люди не перестают к ним подкатывать, но Стайлза, кажется, это больше не волнует. И если он тратит больше времени, поклоняясь телу Дерека, когда они занимаются сексом, и называет его мужем при каждом удобном случае, ну, Дерек не возражает. Нисколечко.
1530 Нравится 5 Отзывы 265 В сборник
Отзывы (5)