ID работы: 4873825

Столкновение с любимыми героями

Смешанная
R
Заморожен
5
автор
Yellow_Foxy соавтор
_vizer_ бета
Размер:
10 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 1 или как не надо варить зелья

Настройки текста
Нельзя быть уверенным, где реальность, а где иллюзия. В книгах заложено столько мыслей и чувств, что история кажется настоящей. Поэтому так легко разучиться различать правду и вымысел. Взять те же сказки. Нельзя утверждать, что они просто плод воображения человека с хорошей фантазией. Ведь все откуда-то берет свое начало…

***

Стояло обычное декабрьское утро. Солнце тускло светило сквозь густые облака, заставляя искриться снег, крупными хлопьями ложащийся на землю. В кабинете Зельеварения пару лампочек тускло освещали учеников шестого курса, изучавших новую тему. — Невилл, стой, Златоглавка добавляется после корней Рефлезии, — Гермиона придержала руку парня, собиравшегося бросить золотистый цветочек в котел. Драко хмыкнул и прошептал что-то вроде: «Тупой любитель грязнокровок». Джинни, сидевшая с ним за одной партой, нахмурилась и недовольно покосилась на Малфоя. Вы, наверное, спросите, что пятикурсница делала на уроке Зельеварения шестого курса? Все просто. Слизнорт узнал, что у нее в это время свободный урок, и предложил седьмой Уизли позаниматься с шестикурсниками, как перспективной ученице. Джинни с радостью согласилась и вот уже третий месяц сидит за одной партой с Малфоем. Кто надоумил Слизнорта посадить их вместе, никто не знает. — Но в учебнике же написано… — на секунду ослабив хватку, Невилл случайно уронил цветок в котел. — Ой, — Зелье в котле забурлило, запенилось, и вся эта сине-зеленая жидкость вдруг выплеснулась наружу, попав на сидящих рядом Гарри, Джинни, Драко, Рона, Гермиону и, конечно же, на самого Невилла. *** Еще один жаркий день в Гравити Фолз. Дул прохладный ветерок, колышущий листья деревьев, что всё так же поражали своей могущественностью и красотой.  — Мэйбл, мы должны поймать этого остроухого! — Послышался крик Диппера. Прошло четыре года с первой поездки близнецов Пайнс в Гравити Фолз. Голос Диппера, ранее смешной и писклявый от переходного возраста, стал более мужественным и грубым. Сейчас он больше походит на Форда, правда, без очков и социопатии. В этот вечер им пришлось несладко — один из кроликов-мутантов забрал у Пайнсов осколок короны Королевы Гномов, который мог бы дать им власть над гномами, что в последнее время очень сильно разбушевались. Диппер бежал первым, пробираясь сквозь ветки, как вдруг перед ним возник яркий свет, а затем на земле, откуда не возьмись, появились шестеро ребят. Примерно его возраста. Парень испугался, резко остановившись, бежавшая за ним Мэйбл столкнулась с ним и в итоге они чуть не упали на душистую траву. Вспотевший Зус, пытающийся угнаться за близнецами, встал позади них и, стоя, оперся руками о колени, пытаясь отдышаться.  — Хэй, чуваки, я не могу так быстро бежать! — на выдохе сказал он, но увидев шестерку лежащих на лугу волшебного леса подростков, добавил, — Что, передых?  — Похоже на то, — ответил ему Диппер и подошел поближе к ребятам. Осмотрев их, он заключил, что те без сознания.  — Ой! Смотрите! — Мэйбл подбежала к Драко. — Этот мальчик просто с идеальными волосами! — её зрачки значительно увеличились и стали чуть ли не больше глазного яблока, — А ведь он напоминает мне один из моих давних летних романов… — вздохнула она, вспомнив о Гейбе. Мэйбл коснулась волос парня, но тот сразу же очнулся и воскликнул:  — Мой отец узнает об этом! Затем он огляделся и с ошарашенным лицом спросил:  — Кто вы? Где я?  — О Господи! Он умеет говорить! — девушка помахала рукой, показывая, как ей жарко от его присутствия. Диппер, закатив глаза от уже привычных действий близняшки, посмотрел на всю шестерку. Что-то в них было знакомое, только он не мог понять, что именно.  — Эти вопросы должны больше интересовать нас, чем вас, — проговорил парень и быстро перехватил руку сестры, сжав в своей. — Мэйбл, осторожнее, вдруг они — один из экспериментов дяди Форда? Помнишь Шейп Шифтера? Он мог перевоплощаться в любого, кого хоть однажды видел, — вспомнив о том чудовище, девушка скорчилась.  — Что за глупости ты говоришь? Мы в Запретном лесу? А вы, наверное, гриффиндорцы, решившие пошутить, — уверенно сказал Драко. Тут у Диппера округлились глаза и он по-новому посмотрел на парня. — Да ты же… Драко Малфой! — воскликнул он. — А это Гарри Поттер, Джинни Уизли, Рон Уизли, Невилл Лонгботтом и Гермиона Грейнджер!  — Ээм… Это герои из той занудной книжки, что ты читал? — Спросила братца Мэйбл, скрестив руки на груди и косо глянув на «пришельцев».  — Она не занудная! — Возмутился Диппер. — И да, это они. Тут рыжеволосая девушка, лежащая прямо у ног Пайнса, открыла глаза и непонимающим взором обвела все вокруг.  — Что происходит? Смутившийся Диппер отошел на несколько шагов от неё и врезался в Зуса, но, к счастью, никто не упал. Следующим глаза открыл Невилл.  — Ребята, мне такой сон приснился, вы ни за что не поверите, такой взрыв был…  — Точно, взрыв, — щелкнула пальцами Джинни. — Так вот, как мы здесь оказались. Гарри, Рон и Гермиона очнулись почти одновременно. Джинни быстро объяснила им свою теорию.  — Я же говорила, что цветок идет после корней, но никак не наоборот! — Воскликнула с укором Гермиона.  — Сейчас важно не это, а как вернуться домой, пока не спохватились в Хогвартсе, — процедил Гарри, держась за голову.  — Мама меня убьет… — немного отрешенно сказал Рон, оглядевшись. — Для того, чтобы вернуться, нужно хотя бы узнать, где мы…  — Вы в Гравити Фолз! Прекрасном Американском городе. И вы — персонажи книги, — Весело сказала Мэйбл.  — Что за бред?! — визгливо прокричал Малфой. — Уверяю вас, мой отец узнает о этом дрянном розыгрыше, и тогда-то вам не поздоровится! Очень сильно не поздоровится!  — Не истери, Малфой, — усмехнулся Рон. — По-моему, они не врут. Малфоя охватил шок и страх, но он этого не показал, скрыв все под маской высокомерия и брезгливости. — Мне нужно в Хогвартс! Срочно! — непреклонно ответил он.  — Тогда найди способ туда попасть, — Огрызнулась на него Джинни. Диппер, Мейбл и Зус молча следили за разгорающимся спором.  — Ребята, ребята! Мы должны держаться вместе, не стоит ссориться! — Воскликнул Гарри, просверлив взглядом Малфоя, от чего тот, только открывший рот для парирования, закрыл его вновь. — Нет, но вы персонажи моей любимой книги! Мои любимые персонажи! — Воскликнул Диппер. — О, я так рад!  — Как мы можем быть героями книги, если мы здесь? — Скептически посмотрев на Диппера, произнесла Грейнджер. — Как бы это странно не прозвучало, я согласна с Драко, нам нужно в Хогвартс. Я не закончила свое зелье! — Типичная Гермиона, — хмыкнул Рон, за что получил легкий подзатыльник. — Но вы действительно персонажи книг о Гарри Поттере. Всех семи. «Гарри Поттер и Философский камень», «Гарри Поттер и Тайная комната» и так далее, — горячо возразил Диппер. — Но это просто невозможно, — задумчиво промычал Невилл. — Очень даже возможно, — возразила Джинни — С точки зрения «Теории перемещения», авторства Филиуса Крауча… — Скучно, — перебил Уизли-младшую появившийся из ниоткуда Билл. — А ты еще кто? — Недовольно спросил Драко, испуганно глядя на странного мужчину в желтой одежде и с самой обычной чёрной бабочкой. — Я повелитель разума и времени по имени Билл Сайфер, — мужчина поклонился, приподняв цилиндр. — Уходи, Билл, нам не до тебя, — зло сказал Диппер и встал перед демоном, словно прикрывая остальных. — Хэй, Сосенка, спокойнее, — состроив гримасу, произнес Сайфер и, вытащив из кармана фрагмент Короны, спросил: — Не это ли вы искали? — Отдай, — прошипел Диппер. — А взамен? Знаешь, было довольно-таки сложно вырвать его из зубов того мутанта. Вы бы определенно не справились… — Задумался Сайфер, мельком посмотрев на шестерку подростков и Пайнсов с Вопросительным знаком. — Хотя, вижу, у вас дела поважнее есть, — Билл бросил фрагмент в руки Дипперу. — С тебя услуга, Сосенка. Тут желтый исчез, словно растворился в воздухе.  — Что за странный чувак? — Поинтересовался Рон у Диппера. Парень отстранённо повертел в руках фрагмент Короны и ответил: — Явно не друг, — Пайнс опустил свой взгляд на фрагмент. — Но, вроде, не враг… — Странно все, в общем, — хмыкнула Джинни и довольно быстро перевела тему: — Я бы хотела увидеть те книги, персонажами которых, как ты утверждаешь, мы являемся. — Да-да, конечно, но они, увы, у меня не с собой. Вам придется пойти с нами в Хижину Чудес. Там есть все семь частей, — ответил Диппер, указав пальцем направление к самой Хижине, а после сунул в рюкзак фрагмент. Джинни и Рон, всё ещё сидевшие на траве, встали и вместе с остальными направились из леса в сторону Хижины чудес. Мэйбл всю дорогу загадочно улыбалась и подмигивала брату, Зус молчал и думал о своей девушке, Мелани, а Диппер пытался уложить в голове тот факт, что персонажи его любимой книги реальны. Гарри, Рон и Гермиона о чем-то шептались. Джинни и Невилл разговаривали о всякой всячине. Ну, а Драко же шёл нахмурившись, недобро посматривая на остальных. А в Гравити Фолз стояла все такая же жара, которую разбавлял лишь дувший прохладный ветерок. А деревья качались в такт неслышимой песне леса
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.