ID работы: 4882275

Хэллоуин для нетипичных вампиров

Слэш
PG-13
Завершён
95
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 9 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Отметить ночь Хэллоуина в ночном клубе было определенно хорошей идеей. Съемочная группа, включая почти всех актеров, разлетелась по домам, чтобы провести День всех святых с самыми близкими. Альберто задержался, чтобы купить родным маленькие подарки в Торонто прямо завтрашним утром перед отлетом в Майами. Какая разница, если на семейный ужин он все равно успеет. И каково же было его удивление, когда перебираясь со Стеллой из трейлера съемочных павильонов в гостиницу, на ресепшене им попался Дэвид Кастро. Надо ли говорить о том, что пока Дэвид улыбался и рассказывал, почему он тут оказался, удивление перерастало в радостное предвкушение. Сообщив о том, что он опоздал на рейс, а следующий только ночью, Кастро вдруг окинул Альберто долгим взглядом, прищурился, ухмыльнувшись и облизав губы, и выдал: — Нет, я полечу завтра. Мы давно не проводили время вместе, вдвоем. Как насчет того, чтоб отметить Хэллоуин сегодня в каком-нибудь веселом месте. Я как раз одно такое знаю. Дальше Розенде слушал уже вполуха, загипнотизированный обжигающим взглядом, он привычно широко улыбался и согласно кивал. Он был не против повеселиться. Он всегда был больше, чем просто рад компании Дэвида. И он только сейчас понял, насколько сильно ему хочется повеселиться в компании Дэвида. С образами заморачиваться не пришлось, и парни долго смеялись, примеряя в прокате костюмов вампирские клыки. И когда Дэвид неожиданно приложился этими пластиковыми зубами к шее Розенде, пока тот хохотал, задрав голову, до последнего не сразу дошло, что произошло. А когда дошло, Альберто выпрямился и с удивлением посмотрел на партнера по съемкам, потерев двумя пальцами шею в месте, где остался влажный след от губ. — Что? Я всего лишь проверял их на прочность, — пожал плечами Кастро, отвечая на безмолвный вопрос, и отвернулся к зеркалу. Альберто только закатил глаза, подумав о том, что в друге проснулся Рафаэль, полный едва уловимой провокации на грани и тончайших намеков. Не то, чтобы ему не нравилось, как раз наоборот, только как понять, где шутка переходит в серьезное намеренье стать ближе. Может быть, сегодняшний вечер, наконец, прояснит давнее влечение между ними. Розенде, оставаясь за плечом приятеля, тоже посмотрел в отражающую поверхность стекла, ловя взгляд Дэвида своим, и тепло улыбнулся, когда тот ему подмигнул. * * * В небольшом шумном клубе никто не узнавал двух актеров, смешавшихся с толпой других разряженных и размалеванных молодых людей. Псевдоготическая атрибутика самой жуткой и безумной ночи в году смешивалась с вениками лучей светомузыки, мельтешащих по разношерстной массе всеми возможными оттенками от приглушенных до совсем ядовитых. Ненавязчивая танцевальная музыка ласково била по ушам и словно обнимала все тело собой, заставляя двигаться. Впрочем, Альберто быстро надоело танцевать, то ли смутившись, то ли чувствуя действие уже въевшегося в кровь алкоголя, он извинился, отпустив дурацкую шутку про возраст, и оставил Дэвида в толпе танцующих, ретировавшись к барной стойке. Меню коктейлей праздничным вечером походило на список ингредиентов для ведьмовского зелья, но «вампиры» договорились придерживаться своих образов до победного конца или хотя бы до конца вечеринки. Сидя на стуле, Розенде уже несколько минут маленькими глотками цедил Кровавую Мэри и сверлил танцпол недобрым взглядом. Он и позабыл, что его партнер по съемочной площадке профессиональный танцор, который сейчас среди пьяных разгоряченных тел смотрелся как самая идеальная и необходимая деталь одного механизма. Красивая такая и сверкающая деталь, которую обязательно хочется потрогать руками, а потом незаметно и торопливо унести с собой. Кажется, танцуя, Кастро вообще терял последние крупицы скованности и смущения. Например, в данный момент ему было абсолютно все равно, что с левого бока на нем повисла тощая русалка с разрезом на хвосте такого размера, что из него виднелись не только длинные ноги, но и тот факт, что рыбы носят кружевное белье. Девушка плавно извивалась всем телом, масленым взглядом вперившись в лицо Дэвида, а он обнимал ее одной рукой за талию, двигаясь в одном ритме, но не обращал на девушку-рыбу ни малейшего внимания. А все потому, что взгляд его был прикован к подплывшему из ниоткуда одноглазому пирату, с торчащими из под банданы светлыми патлами и голым рельефным торсом. Веселый взгляд пиратского глаза – абсолютный взгляд победителя мира, говорил о его намеренье прилипнуть к Кастро с другого бока, и он почти это сделал, но пока не касаясь. Альберто презрительно дернул уголком губ и тяжело задышал, уговаривая себя, что это всего лишь безобидные танцы и, кстати, совсем не его дело. Да и как он мог винить спятивших от сногсшибательности Дэвида пирата и русалку. Кожанка, в которой Кастро пришел в клуб, валялась сейчас на стуле рядом с Розенде, а Дэв танцевал в одной майке с огромным вырезом, которая ни капли не скрывала его литых мышц, перекатывающихся под бронзовой кожей от каждого движения. Что и говорить об узких джинсах, чересчур выгодно и абсолютно незаконно подчеркивающих его самую аппетитную часть тела ниже спины. Да, представления Кастро о том, как должны выглядеть и вести себя вампиры, немного расходились с создателями сериала. Розенде кусал губы, уже миллион раз обласкав взглядом фигуру приятеля, злился на себя, на тошнотворную ревность и на собственное смущение, которое не давало подойти сейчас и отвоевать Кастро у морской нечисти. Хоть он и был уверен, что победа будет на его стороне. Нет, пойти в клуб на чертов праздник нечистой силы было определенно не самой лучшей идеей, скорее самой паршивой. Самоконтроль и неуместное смущение рухнули, когда Альберто заметил, что к его «вампиру» танцующей походкой от бедра приближается еще одна девушка. Красная Шапочка, удравшая от своей семейки и дровосеков, явно искала замену серому волку. Пышная пурпурная юбка отлично показывала, где кончаются красные чулки на стройных ногах, а сладострастный взгляд из-под полей алой панамки и многообещающая улыбка говорили о том, что Шапочка собиралась предложить Дэвиду совсем не пирожков. Но окончательно Розенде закоротило, когда он заметил, как взгляд пиратского глаза откровенно гладит пятую точку Дэва. Он чуть случайно не надкусил маленькую пластиковую фигурку тыквы, что была прикреплена рядом с долькой лайма на стакане с выпивкой. Поняв, что медлить больше нельзя, Альберто залпом прикончил осточертевший напиток, соскочил со стула и твердым шагом направился к объекту своего внимания, попутно нацепив самую дружелюбную улыбку, такую, что пластиковые клыки впились в нижнюю губу, для тех, кто пытался соблазнить его лидера вампирского клана. Остановившись позади танцующего Кастро, Альберто глубоко вдохнул, сделал шаг вперед и обнял парня со спины, прижимаясь ладонями к твердому животу через тонкую ткань майки, а бедрами к затянутой в джинсы крепкой заднице. Он уткнулся носом в местечко за ухом, замирая и почти не дыша, но тем не менее сразу дурея от ударившей по ноздрям смеси одеколона, пота и личного, ни на что не похожего запаха Дэвида, который был таким же обжигающим, как и Кастро под его руками. Дэвид замер, и Альберто чувствовал грудной клеткой, прижимающейся к спине друга, как быстро бьется его сердце, все звуки потонули под этим оглушающим ритмом, Розенде и думать забыл о том, что они сейчас не одни. Пауза затягивалась, и Альберто испугался, что Кастро вот-вот отойдет от шока и отскочит от него на огромное расстояние, обругает и испепелит взглядом. Но вместо этого почувствовал, как пылающее тело рядом расслабилось и впечаталось в него сильнее, а смуглые руки легли поверх ладоней Розенде. Альберто показалось, что собственное сердце колотится одновременно в животе и бьет молотками по вискам, и сквозь этот сумасшедший гул прорезался ласковый хриплый голос Дэвида. — А я уже думал, что мне придется присосаться к кому-то, чтоб ты поднял свою восхитительную задницу и вернулся ко мне, — пробормотал он в самое ухо Розенде, откинувшись головой на его плечо. — Считай, ты только что спас примитивных от нападения вампира. Альберто чувствовал, что его ноги становятся ватными и подкашиваются от одного только горячего дыхания, опаляющего ушную раковину, от осипшего голоса, который точно тонкими иголками поддевал нервные окончания. Дэвид говорил тихо, но Альберто слышал каждое слово, вампирское чутье, не иначе. А между тем к нему все еще прижималось великолепное сильное тело. Розенде вынужден был признать, что в мыслях, которые он себе временами позволял, о том, как это — обнимать Кастро не по-дружески, все было в разы бледнее, сейчас же захлестывающие его ощущения грозили усыпить к черту голос разума и дать волю возбуждению и необузданному желанию. Дэвид так крепко прижимал руки Ала к себе, словно хотел дать понять, что больше не позволит ему сбежать. Он снова начал танцевать, пусть немного медленней, поэтому вполне предсказуемо проехался задницей по паху Альберто, а потом еще раз. Розенде зашипел и куснул Дэвида за ухом возле линии роста волос. Он радовался, что коллега стоит сейчас к нему спиной, потому что постыдно плавился от собственного смущения, когда понял, Кастро отлично почувствовал его твердые намеренья на свой счет. — Надеюсь, это не из-за русалки? — усмехнулся Дэвид, вновь щекоча ухо дыханием, даже не пытаясь скрыть самодовольство в голосе. Он затрясся в беззвучном смехе, а потом одним движением развернулся в кольце рук и заглянул в глаза Розенде. — Я тебя сюда не ради рыбалки пригласил. У Альберто перехватило дыхание, все вокруг поплыло и завертелось красочным водоворотом. Все, кроме Дэвида, который гипнотизировал и с опасной скоростью тащил в глубину своих бездонных глаз. И Розенде сдался. Закрыл глаза, ныряя в омут с головой, и потянулся вперед, чувствуя, как сильные руки обхватывают его за шею. Губы Кастро оказались мягкими и горячими, а еще жадными, словно он, как и Альберто, давно этого хотел, а теперь задыхался во вкусных поцелуях, топчась на руинах собственного самообладания. Пластиковые зубы мешали языку ласкать чужой рот изнутри, Дэвид не выдержал первым, хохотнул и цапнул Альберто за кончик языка, заставляя совсем немного отстраниться. — Поехали отсюда,— шепот Кастро оседал согревающим воздухом на влажных губах, Альберто прижался к его лбу своим, купаясь в темных глазах, смотревших с искренним обожанием, и удивлялся, почему не замечал этого раньше. — Слишком много посторонних вокруг. Розенде чувствовал, как сердце до сих пор заходится сумасшедшим ритмом от радости и волнения, заставляя любое слово застревать в пересохшей глотке. Он сглотнул и едва заметно согласно кивнул, но не ослабил объятий и не отодвинулся ни на дюйм. Краем глаза Альберто заметил, что к ним приближается неунывающая Красная Шапочка, игриво ухмыляясь. Странно, что он совсем забыл, что кроме них тут кто-то есть. Розенде хотел было сам шугануть заплутавшую девчушку, но Дэвид неожиданно дернулся в его объятиях и оскалился на искательницу приключений, а Альберто мог поклясться, что услышал грозное рычание в адрес Шапки. Судя по тому, как ее рот и глаза оторопело округлились, вампир-собственник и впрямь отпугнул дружелюбную девушку. — Вампиры любят очаровывать, а не отпугивать, — восторженно пробормотал Альберто, кусая Кастро за край ушной раковины. — Я и так очаровываю. Вроде бы успешно, да? — Дэвид хитро посмотрел на Розенде, притираясь бедрами к нему, вызывая у Ала новые огненные вспышки перед глазами и волны нарастающего возбуждения. — Может быть мы все-таки уже вернемся в гостиницу? А то, знаешь, скоро рассвет, у тебя же предусмотрена способность находиться на солнце… Может быть ты заслонишь меня собою от него? По лукавому взгляду Дэвида и тому, как он выделил интонацией слово «заслонишь», Альберто явно должен был почувствовать какой-то грязный намек. Но организм сейчас настолько взбесился, что не давал сосредоточиться и выцепить основную мысль из плавающей фразы. Розенде вопросительно уставился на коллегу по сериалу, рассеянно улыбаясь. — Не будь таким Саймоном, Ал, — Кастро рассмеялся, нежно провел языком вверх по его шее и хрипло выдохнул в ухо: — Тебе будет легче заслонить меня от солнца, если я буду стоять на коленях. Альберто подавился собственным вдохом, чувствуя, как приток крови стремительно сосредотачивается в паху. — Ты чудовищный пошляк, — Розенде нервно усмехнулся, не узнавая собственный голос и стараясь держать себя в руках, чтоб не завалить чертового Дэвида Кастро прямо на танцполе. — Даже не представляешь, — хрипло прошипел Кастро ему в губы и подцепил клыками нижнюю, подтолкнув Альберто в направлении к выходу. — Но я покажу. Определенно, отпраздновать ночь Хэллоуина в клубе среди разгулявшейся похотливой нечисти было самой опасной, но самой превосходной идеей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.