***
— Это еще что такое? — Лиза хмуро наблюдает за старшим братом, бережно несущим, кажется, уснувшего у него на руках зверька. — В тебе проснулась любовь к животным? — Не раздражай, — бросает Лен и устраивает Барри на мягкой седушке своего кресла. Аллен приоткрывает глаза и, подняв мордочку, быстро оглядывается. Снарт чувствует, как маленькое тельце под его ладонью напрягается и мелко вибрирует. — Хей, Scarlet, расслабься. Я не так низко пал, чтобы убивать тебя в таком беззащитном состоянии. Округлые ушки прижимаются к темно-коричневой макушке, розовый язык быстро облизывает мокрый черный нос, и Лен находит во всех этих жестах что-то милое и очаровательное. Барри осторожно устраивает мордочку между лап и вздыхает, едва заметно дергая больной лапкой, словно пытается сбросить с себя неприятные ощущения. — Не знаю, действуют ли сейчас твои способности, но все же будет лучше, если я перевяжу ее, хорошо? — Барри фыркает и жмется в угол кресла. — У тебя как бы выбора нет. Очередной вдох кажется Лену невольным согласием. Снарт усмехается и, сбросив с себя парку, достает аптечку. Барри не реагирует, когда перекись очищает его ранку на лапе. Леонард предполагает, что щенок поцарапался о торчащий гвоздь в доске, когда те попадали на него. Барри не дергался и тогда, когда мужчина перебинтовывал его лапку, после чего приложил что-то холодное, что вызвало довольный выдох со стороны зверька. — Он, наверное, голоден, — высказывает свою идею Лиза, и Барри чувствует аромат чего-то вкусного и горячего. Ушки моментально поднялись, и нос сам стал быстро-быстро вдыхать запах, пытаясь понять, что именно он означает. Леонард усмехается и, взяв из рук сестры тарелку с мелкими макаронами и фаршем, ставит перед поднявшимся на лапы щенком. Барри вроде стоит ровно на обеих задних, но цепкий взгляд вора замечает, что перебинтованная лапка держится на весу. Аллен принюхивается, после косо смотрит на Леонарда, подперевшего голову рукой и весело усмехающегося. — Ешь. Не думаю, что Лизе хватит сил отравить столько милое и очаровательное создание, — мужчина фирменно щурится, и если бы Барри мог, то залился бы румянцем. — Ешь, я разогрею тебе молоко. Лен уходит на кухню под внимательный взгляд зеленых глаз. Барри с аппетитом съедает всю порцию и, когда Леонард возвращается с миской теплого молока, жалобно смотрит на него. Снарту не нужно читать мысли, чтобы понять, что малыш не наелся. Еще бы, с его-то метаболизмом и наесться? Редкое явление. Лен мягко усмехается и просит Лизу принести гостю добавки. Барри же совсем не против чужой ладони на своей спинке.***
— А ну стой, паршивец! Стой! Леонард зол и раздражен. Он значит этому поганцу и лапу обработал, и накормил его, и спать уложил, а эта мелкая козявка на следующий день порвала ему все чертежи и планы следующих ограблений! Ну что за неблагодарность? Как это вообще понимать? И сейчас шкет прячется под диваном и тихо рычит, когда Лиза или Лен пытаются его достать. — Черт с тобой, — выплевывает Лиза, поднимаясь с пола, — пусть сидит там и думает о своем отвратительном поведении! Женщина быстрым шагом уходит, оставляя затихшего Барри и все еще злого Лена одних. Аллен прижимается к холодной стене и пытается устроиться удобнее, чтобы дно дивана не сильно придавливало тельце к полу. Лапка болит с новой силой, видимо, в теле щенка ускоренное исцеление не работает, как и скорость, поэтому Барри приходится лишь терпеть, потому что его чувство справедливости и синдром героя не позволят Леонарду обокрасть банк. Барри нужно прожить в доме Лена чуть меньше недели, пока сила мета-человека не спадет с него. И это ужасно, потому что на каждом углу ему угрожает смерть или хотя бы издевательство, потому что это же Капитан Холод в конце концов. Аллен спас Снарта от удара, тот в оплату забрал его в теплую квартиру. Все. Теперь Барри надо как-то выживать и стаскивать еду, особенно теперь, когда он испортил чертежи и планы. Слышится раздраженное рычание мужчины, после чего тот встает с пола и уходит. Барри не решается вылезти. Щенок лежит под диваном уже несколько часов, иногда меняя позу, но тут же жалеет об этом, потому что лапка пульсирует болью. Становится тяжело дышать из-за давки дна тяжелого дивана, ужасно сильно хочется кушать и пить, но как только острый слух улавливает шаги или голоса Снартов или Мика, сердце бьется еще быстрее, а желание вылезти тут же пропадает. А когда Барри видит тень на полу, а после около дивана кто-то садится на колени, так и вовсе плотнее прижимается к стене. — Барри, — вздыхает Лен, — вылезай. Я не злюсь, ведь знал, кого веду в дом. Ну же, малыш, давай. Лен слышит писк и скулеж, после снова затишье, из чего следует вывод, что Барри не намерен вылезать. — Щеночек, ты не ел несколько часов, там полно пыли и у тебя болит лапка. У меня даже оружия рядом нет, правда. Барри, вылезай, я тебя не трону. Обещаю. Снарт сдерживает облегченный вздох, когда из-за спинки дивана показывается мордочка зверька, так неуверенно и опасливо смотрящего на мужчину. Леонард показывает, что у него и правда нет никакого оружия, после чего протягивает к щенку руку, помогая выбраться из тесного проема. Осторожно отряхнув тельце от пыли, мужчина берет зверька на руки и прижимает к груди, мягко поглаживая и почесывая макушку и за ушками. Барри укладывает мордочку на чужое плечо и прикрывает глазки ровно до того момента, пока чуткий нос не чует аромат еды.***
Леонард просыпается от какого-то движения рядом и, схватив нож из-под подушки, приставляет лезвие к… горлу замершего щенка. Барри пищит и кидается прочь с раскладного дивана, но Лен успевает перехватить зверька под лапы и усадить к себе на колени. — Какого черты ты делаешь? — сонно фыркает Снарт, откладывая орудие и поглаживая щенка по голове. — Что случилось? Барри ежится в его руках, слезает с колен и, словно на пробу, садится около подушки мужчины. Снарт сначала не понимает, что от него хотят, а когда Аллен робко ложится, то в голове загорается лампочка. — Ты хочешь спать здесь? — с сомнением спрашивает Лен. Барри устраивается удобнее и, сложив мордочку между лап, тихо сопит. Снарт хмыкает и ложится, укрываясь легким одеялом и укрывая спящего рядом щенка. Зверек издает довольный звук и, набравшись смелости, подползает ближе, укладываясь под теплым боком. А когда мужчина накрывает его спинку ладонью, то и вовсе засыпает крепким сном, не чувствуя дальнейшие ласковые поглаживания и почесывания. — Спи сладко, малыш.***
Когда Негодяи возвращаются с очередного ограбления, на пороге их встречает злой щенок. Лиза тянется его погладить, но зверек огрызается и рычит. Лен закатывает глаза и, сложив награбленное в какой-то ящик и закрыв его на ключ, поворачивается к взъерошенному щенку. Барри рычит и даже гавкает, когда мужчина хочет взять его на руки. — У него явно обостренное чувство справедливости, — фыркает Лиза и уходит на кухню. Барри фыркает и скрывается в комнате Леонарда. — Ты даже не представляешь, как ты права, — тихо хмыкает вслед уходящей сестре Лен и идет за злым малышом. Барри находится в углу под батареей. При виде вора, щенок демонстративно отворачивается к стене и сворачивается в клубок. Вздохнув, Снарт садится рядом с героем и откидывается на диван, сложив руки на животе. Барри никак не реагирует, продолжая упорно игнорировать сидящего рядом вора. Леонард на пробу касается гладкошерстной спинки и хмыкает, когда слышит угрожающее (как думает Барри) рычание. Снарт ложится на бок около зверька, подперев голову одной рукой, второй — снова касаясь щенка. — Ну, малыш, не сердись, — выдыхает в пушистый бок Лен, — я же не сержусь за твои выходки с чертежами. Хей, Барри, не злись, ты все равно не выглядишь угрожающе, скорее еще милее и очаровательнее, чем обычно. Леонарду кажется, что щенок возмущенно пыхтит, когда встает на лапы и намеревается уйти. Мужчина перехватывает его и берет на руки, слабо улыбаясь предупреждающему рычанию. Барри пытается слезть, но после неудачных попыток замирает и смотрит на вора. Забавный писк издает зверек, когда Лен обнимает его, утыкаясь носом куда-то в маленькую макушку. Аллен, кажется, даже не дышит, чувствуя легкие почесывания и поглаживания на спине и животе. Вздохнув, щенок раскрывается и позволяет гладить себя. — Вот так, — улыбается Лен. — Миска молока принимается за прощение? Барри чихает и прижимает лапку к щеке мужчины, забавно тявкая.***
Барри вздрагивает и поднимает мордочку, когда слышит хлопок двери и ругань Лена. Кажется, он очень сильно зол на Мика и Лизу, которых, вроде, нет сейчас с ним. Щенок осторожно спрыгивает с дивана и выходит в коридор, наблюдая, как Снарт сбрасывает ботинки и парку куда-то в угол и быстрыми шагами проходит в гостиную. Зверек осторожно следует за ним по пятам по всей квартире, пока Леонард чуть ли не сносит мебель от злости. Когда мужчина запирается в ванной, Барри ложится на пол около двери и вздыхает. Проходит, кажется, минут пятнадцать. Дверь больно бьет Барри по спинке, и щенок отлетает в стену, тихо скуля. Лен тут же оказывает рядом и берет его на руки. — Глупый, ты чего под дверью развалился? — рычит он на Барри, и тот сжимается в его руках. Вор тяжело вздыхает. — Прости, не хотел кричать на тебя. Аллен ласково лижет чужой подбородок, и Снарт слабо улыбается. Мужчина ложится на диван и устало вздыхает. Он ждет, когда Барри удобнее устроится под его боком и прикрывает глаза, наслаждаясь теплым дыханием щенка на своей щеке и касанием мокрого холодного носика. Барри заботливо лижет чужое лицо, перебираясь на грудь мужчины и сворачиваясь клубочком. И Лену становится немного спокойнее и лучше, когда такое чудо засыпает рядом с ним.***
— О Боже мой! Именно от этого крика просыпается Снарт и тут же подскакивает, быстро оглядываясь. Его взгляд тут же находит забившегося в угол дивана обнаженного Барри Алена в человеческом обличье, кутающегося в простынь. Розовый румянец заливает щеки мальчишки, судорожно пытающегося найти что-нибудь из одежды. Лен же громко смеется от неуклюжести и смущения, которые мешают парню соображать. — Прекрати ржать, — фыркает Барри, — дай какую-нибудь одежду. — Нет, не дам. — Я верну ее тебе через несколько секунд, Лен, — шипит Аллен. — Ты мне без одежды больше нравишься, — хмыкает Леонард. — Между прочим ты всю эту неделю обнаженным ходил и спал со мной. — Это… Это другое! — Барри слезает с дивана, кутаясь в простынь. — Просто дай что-нибудь. — О, малыш, я дам. И не что-нибудь, а кое-что очень конкретное. Барри наблюдает, как мужчина поднимается и подходит к нему. Мальчишка пищит и убегает на кухню, забирается на диван и сжимает простынь. — Нет, не подходи! Я уже не в беззащитном положении! — О, да неужели? — Лен хитро скалится, подходя к столу, который разделяет его и до чертиков смущенного героя города, старающегося не споткнуться об простынь. Но к сожалению, он все же путается и летит на пол. Лен едва успевает подхватить его на руки и прижать к груди, смотря в такие невыносимо большие и красивые глаза Барри, который даже дышать перестал. Простынь открывает плечи и ключицы, и Аллен тихо стонет, когда мужчина впивается в его шею губами. Простынь сковывает тело, не позволяя отстраниться от чужого горячего тела, и Барри сдается, вновь открываясь перед вором. — Хороший мальчик, — улыбается Лен и смеется, когда Барри проводит кончиком языка по подбородку вора. — Кажется, у кого-то еще остались повадки щенка. — Ох, заткнись.