ID работы: 4882834

Мой парень - самая красивая девушка в колледже

Слэш
R
Заморожен
16
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 12 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
А Винс ждал ответа, все так же припирая Уилсона к стене. — Ты… меня, наверное, тогда не расслышал, — произнес Рэй, осторожно пытаясь освободиться от захвата. — Я парень. Слышишь? — Да я уж заметил, — хмыкнул Винс, и Рэй вздрогнул, когда колено парня самым наглым образом оказалось у него между ног. — Хватит, — твердо сказал Уилсон. — Мне это не нравится. Винс бросил на него насмешливый взгляд. — Не делай вид, будто ты натурал. Натуралы не наряжаются в баб. — Меня заставили, — буркнул Рэй, насупившись. — Что ты тут вообще делаешь?! — поспешно попытался он перевести тему. — Учусь, разумеется, — усмехнулся Винс и, к радости Уилсона, все-таки убрал колено и отодвинулся, позволяя парню вздохнуть свободно. — Вот уж не ожидал, что ты из того же колледжа. Ну? И что ты ответишь? — Я не собираюсь с тобой встречаться, — отчеканил Рэй. — Я не гей. И н-не преследуй меня больше, ясно? Уилсон отвернулся, спиной ощущая обжигающий взгляд Винса, и направился к выходу. Больше всего он боялся, что парень сейчас накинется на него, или побежит следом, но тот даже не сдвинулся с места, пока Рэй не исчез за дверью. — «Не гей», говоришь? — передразнил его Винс тихо. — Это мы еще посмотрим. С того дня жизнь Рэймонда превратилась в сущий ад. Винс преследовал его повсюду. Парень боялся выйти из здания, потому что знал — где-то там уже был Винс, который немигающим взглядом наблюдал за его передвижениями. Рэй вздрагивал от любого звука, в страхе оглядываясь — каждую секунду он ожидал увидеть рядом с собой ухмыляющегося парня. Спустя пару дней Рэймонд решился рассказать о преследователе брату. — Он тебе угрожает? — нахмурился Кларенс. — Ну… — замялся Рэй. — Вообще-то, нет. Он просто шляется за мной повсюду. Где бы я ни был, он вечно где-то рядом! — Уилсон поёжился. — Ну так скажи ему прямо, чтобы отстал! — с досадой воскликнул Кларенс. — Ты же не надеешься, что я пойду и набью ему морду?! Делать мне больше нечего! — Нет, конечно! — возмутился Рэй. — Я… сам с ним разберусь. — Чего он вообще к тебе привязался? — поинтересовался брат. — Да так, из-за какой-то ерунды, — пробормотал Рэй. — Не забивай голову. Уилсон не мог рассказать брату о настоящей причине, но брат был прав — Рэй должен разобраться с Винсом сам. На следующий день он так и поступил. Убедившись, что Винс преследует его, Рэй собрался с духом и уселся на своем привычном месте, подальше от галдящей толпы студентов. Винс не заставил себя ждать. Трава зашуршала под его шагами, и парень оперся о ствол дерева, заглянув в конспект Рэя. — Ты держишь его вверх ногами, — заметил он. Уилсон поспешно захлопнул тетрадь и повернулся к Винсу. — Хватит меня преследовать, — решительно высказался Рэй. — Я же сказал, я не буду с тобой встречаться. Почему ты вообще ко мне пристал?! Рэй шарахнулся в сторону, когда Винс уселся рядом с ним. Уилсон подозрительно уставился на преследователя. — Ты сам в этом виноват, — вальяжно заявил Винс. — Почему это?! — В тот день, когда ты заявился в то кафе, я твердо решил начать встречаться с девушками. И когда увидел тебя, подумал, что ты отличная кандидатура для начала новой жизни. И, черт побери, только мне может так повезти! Каков вообще шанс, что первая же девушка, к которой я подойду, окажется переодетым мужиком?! От судьбы не уйдешь, — хохотнул Винс. — Ну вот, я рассказал. Теперь ты. Чего ты вообще там делал в таком виде? — Я проиграл желание девушке, которую люблю… любил, — мрачно ответил Рэй. — Она тебя использовала, так и скажи. Это та, которая сидела в углу? Я видел, как они на тебя пялились и хихикали. Мерзкие шлюхи. — Хватит, — резко произнес Рэй. — Не говори так. Ты на это права не имеешь. Винс уставился на него и хмыкнул. — На оскорбление нынче нужно разрешение? Или ты у нас джентльмен? — Это неважно. Хватит меня преследовать, иначе я заявлю на тебя в полицию. Не думаю, что тебе это понравится. Винс перестал ухмыляться, его взгляд стал колючим. — Не угрожай мне, — спокойно сказал он. — Что ты мне сделаешь? — вызывающе поинтересовался Рэй, холодея внутри. Винс придвинулся к нему вплотную и пробормотал на ухо: — Я тебя зажму в тёмном углу и поимею. Рэй отшатнулся и вскочил, схватив свою сумку. — Ты, больной! Даже приближаться ко мне не смей! Я тебя предупредил! Если не хочешь проблем, оставь меня в покое! Возмущенный и испуганный, он поспешно развернулся и пошагал в сторону здания. Винс остался под деревом. Сначала Рэю показалось, что Винс образумился — до самого конца учебного дня Уилсон его не видел. Но, когда он отправился домой поздно вечером, за спиной раздались шаги. Уилсон ускорился, но преследователь не отставал. «Какого черта…» — устало вздохнул Уилсон и обернулся. — Я ведь тебя предупредил… — он осекся. Это был не Винс. Мрачный парень в капюшоне был незнаком Рэю. То и дело озираясь, он быстро приблизился к парню и прошипел: — Гони деньги, или кишки выпущу! — В свете фонаря сверкнул раскрытый нож. Рэй попятился. — У меня ничего нет, — запинаясь, ответил он. — Не испытывай мое терпение, — нехорошо улыбнулся незнакомец. — И даже убежать не пытайся. Я тебя догоню и убью. Рэй в который раз пожалел, что не купил себе перцовый баллончик. Он знал — против такого противника у него нет шансов. — Я… не надо, убери нож, — помедлив, произнес Рэй и полез за деньгами. — Отлично, — незнакомец мерзко оскалился, вырвав купюры из рук парня. — Только заикнись об этом полиции, найду и прикончу. Вали отсюда! Рэй бросился бежать. Вслед ему раздался издевательский смех грабителя. Встреча с преступником выбила Рэя из колеи. Когда он вернулся домой, брат сражу заметил его бледность. На вопросы Рэй лишь отмахнулся. — Опять этот твой преследователь? — мрачно спросил Кларенс, схватив брата за рукав, когда тот хотел скрыться в комнате. Тот мотнул головой и, опустив глаза, всё же сознался. — Ты правильно поступил. Не тебе лезть на рожон. Но, в следующий раз постарайся возвращаться домой пораньше, — сказал Кларенс, выслушав его. — Ладно. На следующий день Рэй заметил Винса лишь ближе к вечеру. Тот ошивался неподалеку, изредка бросая на Уилсона взгляды. «А что, если это он подослал того парня?..» — подумал вдруг Рэй. — «Я должен проверить». Улучив момент, когда Винс отошел, Уилсон последовал за ним. Винс закуривал, когда Рэй неожиданно вышел из-за угла. Парень подавился дымом, но тут же взял себя в руки. — Что, теперь ты меня преследуешь? Я оставил тебя в покое, как ты и сказал. — Это очень подло, проворачивать подобное, — произнес Рэй. — Ты специально его подослал, верно? — Ты о чем? — нахмурился Винс. — Тот парень, который меня вчера обворовал. Это же ты его подговорил? Я прав? — увидев, как Винс удивленно помрачнел, Рэй уже не считал эту идею разумной. — Ладно, забей. Это был не ты, я понял. — Подожди-подожди, — Винс махнул рукой. Его тлеющая сигарета полетела на землю, где была раздавлена тяжелым ботинком. — Как он выглядел? Он тебе угрожал? — Неважно, — Рэй уже пожалел, что подошел к Винсу, и пошел на попятную. — Ну уж нет, — пробормотал Винс и схватил его за руку. — Что он тебе сказал? — Отпусти. Я же сказал, что теперь это неважно. — Тогда я сам разберусь, — мрачно буркнул Винс и разжал пальцы. Он торопливо скрылся из виду, оставив Рэя одного. — И что это было? — спросил тот сам себя и, вздохнув, вернулся к своим делам. После учебы Рэй, как всегда отправился домой. Но, у ворот колледжа затормозил. На тротуаре стоял Винс и курил, одной рукой держа за шиворот шатающегося, явно напуганного парня. Студенты боязливо поглядывали в их сторону, обходя парочку по широкой дуге. Рэй был уверен — они ждали его. Делать было нечего, и Уилсон подошел поближе. — Этот? — коротко спросил Винс и затянулся. Рэй присмотрелся и узнал вчерашнего грабителя. Тот шмыгал разбитым носом и скромно разглядывал свои потрепанные кроссовки. — Д-да, — удивленно сказал Рэй. Винс тряхнул парня за шиворот и приказал: — Деньги на бочку! — Нет их у меня! — проскулил грабитель. — Пошли-ка отсюда. Внимание привлекаешь. Винс потащил парня подальше от ворот, Рэй, подумав, пошагал за ними. — Эй, что ты делаешь? — тревожно спросил он, нагоняя Винса. — Выбиваю твои деньги из этого дерьма. — Я все верну, только не бей больше, Росс! Я ж не знал, что он твой друг! — зачастил грабитель. — И я б его ни за что не порезал, так эти лошки просто быстрее деньги… ай! — Винс тряхнул его посильнее, и парень сжался. — Ты что, угрожал ему ножом?! Он тебе угрожал? — Росс уставился на Рэя. Тот помедлив, мотнул головой. — Я уверен, он тебя покрывает, хоть я и не понимаю, зачем, — сказал Росс, обращаясь к горе-грабителю. — Если не принесешь отобранное с процентами к завтрашнему утру, ты труп. Катись отсюда. Парень мгновенно исчез. Винс уставился на Рэя и сказал: — Ну, что стоим? Пошли. — Куда еще? — спросил сбитый с толку парень. — К тебе домой, конечно. Я тебя провожу. — Нет! Я тебе что, девушка?! — Ммм… Да. — Не смешно. Не ходи за мной, — отчеканил Рэй и быстрым шагом направился домой. Краем глаза он видел, как Росс неспешно следует за ним на небольшом отдалении. «И почему он такой упрямый?!» — с досадой подумал Рэй. — «Нашел грабителя, да еще и так быстро… Он его избил, это сразу заметно. Для чего он так старается? Неужели и правда пытается произвести на меня впечатление? Он от меня не отстанет.» Рэй вздохнул и замедлился. Повернувшись, он увидел, как Винс остановился в паре шагов. — Всё, мы уже пришли, — соврал Рэй. — Вот мой дом. Слушай, я тебя об этом не просил. Оставь меня в покое, пожалуйста. Найди кого-нибудь более сговорчивого, серьезно. Я просто хочу жить спокойно, учиться и встречаться с девушками, как любой нормальный студент. Спасибо, конечно, что поймал того грабителя. Думаю, для тебя это было легко, — «потому что ты вылитый уголовник», продолжил Рэй про себя. Росс молча слушал его, не отводя глаз. — Пойми ты уже, меня это не интересует. Я не собираюсь встречаться с парнями. То, что я так выгляжу, еще не значит, что я гей. Это, надеюсь, понятно? Винс? — Твой дом дальше по улице, я же знаю. Не ври. — Боже! — всплеснул Уилсон руками. — Это всё, что ты услышал?! — Я всё слышал, — ответил Росс. — Знаешь, я ведь хотел оставить тебя в покое, но передумал. Ты мне нравишься, сильнее, чем кто-либо. И я не собираюсь сдаваться. «Мы в тупике», — устало подумал Рэй. — «Он точно не отстанет. Может, уехать к родителям на пару недель?.. Хотя, как будто это поможет.» — Эй. Рэймонд вскинул голову, сообразив, что слишком долго молчит, задумавшись. Лицо Винса было серьезным. — Предлагаю сделку. Я отстану от тебя, но взамен ты дашь себя поцеловать. — Один поцелуй? — удивленно уточнил Рэй. Винс молча кивнул. — Откуда мне знать, что ты правда от меня отстанешь? — Я свое слово держу. — Ну… — протянул Рэй. С одной стороны, целоваться с парнем… Но, с другой, Росс может оставить его наконец в покое. — Только не на улице, — сглотнув, решился Рэй. — Ладно. Где? Можно у тебя дома. Можно у меня. Можно в колледже. — Я не собираюсь приводить тебя к себе, и к тебе тоже не пойду! — категорически отказался Уилсон. — Значит, завтра в колледже, — Росс улыбнулся и махнул рукой. — Буду ждать. Пока. «И зачем я согласился!» — запоздало пожалел парень. — «Наверняка был и другой выход! Кей бы просто сдал его полиции… Но ведь Росс ничего плохого не сделал. Ладно. Я просто сделаю это. А если он продолжит приставать — пожалуюсь копам!» — с облегчением решил Рэй.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.