Жизнь после Смерти

R
В процессе
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 452 страницы, 215 188 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 5 Отзывы 21 В сборник

Глава 25. Министерство и дементоры

Настройки
Сегодня в городе было очень жарко, но в окнах Министерства Магии шел дождь. Вся причина в том, что министерство магии находится под землей, и погоду за окнами устанавливали синоптики. Совсем недавно было две недели ураганов из-за того, что им отказали в прибавке. Сегодня Министр магии Корнелиус Фадж ожидал сову от французского министра. Корнелиус Фадж был упитанным мужчиной пожилых лет, хотя волосы его ещё не тронула седина. Он частенько носил темно-зеленый котелок. С магловским премьер-министром он, пока не хотел встречаться. Он думал о том, как бы перекрыть доступ Дамблдору, чтобы тот не сеил панику в мире, который ему удалось восстановить. К тому же, утреннее поведение заново созванного отряда Феникса, который он разогнал два года назад, ещё больше усугубило положение дел. Указать им место он уже не мог, ведь сам нарушил договор о неприкосновенности – удар был за ними, если они его ещё не нанесли. – Ксандр Трейс далеко не пойдет – он останется, Алегро Корнерс тоже не из таких, а вот его брат Годрик Котлин со своей бандой – вполне возможно, – думал Фадж. – Только они уже не в школе. Хотя, разумеется, Ксандр позаботится, чтобы они там оказались. Значит, мне необходимо тоже иметь в школе своего агента. Но тут вопрос, сколько их там будет, и можно ли их узнать – столько времени прошло. К полудню к нему поднялась Долорес Джейн Амбридж, низенькая, довольно толстая волшебница. Она выглядела, как большая бледная жаба: лицо широкое и рыхлое, шея короткая, рот широченный, дряблый, глаза крупные, круглые и немного навыкате. Даже маленький черный бархатный бантик на коротко стриженной курчавой макушке – и тот наводил на мысль о большой мухе, которую жаба вот-вот поймает, высунув длинный клейкий язык. – Вы вызывали меня, Корнелиус? – спросила она тонким, девичьим, неустойчивым голоском. – Да, Долорес, звал, – ответил Фадж. – У меня к вам очень серьезное дело. – В чем суть, Корнелиус? – спросила Амбридж. – Я предполагаю, что Дамблдор собирает армию, но также знаю, что он не может найти преподавателя по защите от Темных Искусств. – Вы хотите поручить мне эту маленькую должность? – Поймите, Долорес, некоторые из родителей боятся отправлять своих детей к Дамблдору в школу, поэтому я разработал план. – Какой? – поинтересовалась Амбридж своим девичьим голосом. – Нам надо под видом преподавателя заслать надежного человека в Хогвартс. Его задачи: помешать Дамблдору набирать армию и притеснять тех, кто занимается безумными и ненормальными разглашениями дезинформации. – Необходимо, чтобы ученики не применяли магию на моих уроках, Корнелиус? – деловито произнесла Амбридж. – Да, Долорес. И вам надо следить за учителями, за вами вся мощь министерства. – Хорошо, – сказала Амбридж. – И ещё, министр. Что насчет Поттера? – Мальчишки. Хммм... Я буду держать газеты в ежовых рукавицах. За лето мальчишку осмеют так, что в Хогвартсе к нему никто не подойдет. – Хорошо, скоро он заткнется навсегда, – с вызовом воскликнула Амбридж и направилась к двери. – Да, совсем забыл, Долорес, проследите в Хогвартсе за членами отряда Феникса и постарайтесь выявить их. – А что их ждет? – Ну, для начала, разбирательство по поводу укрывания Поттера. Если дело зайдет слишком далеко, вышлите мне сову – я прибуду с аврорами или пришлю их вам, чтобы совершить арест. Но главное лицо, относящееся ко всему этому – Годрик Котлин. На нём заострить особое внимание. – Понятно, – мило улыбнулась Амбридж и удалилась. Фадж немного задумался над тем, что сказала Амбридж. А когда прилетела сова, он мигом всё бросил и, кинув в камин летучий порох, отправился на переговоры с французским министром. Оказывается, он нарушил три границы, когда пытался взять Поттера. Когда он вернулся, он подумал: «Как хорошо было без отряда Феникса». *** Амбридж пришла в свой кабинет. По стенам кабинета висели декоративные тарелочки, на которых красочно изображались котятки с повязанными на шею бантиками, резвящиеся, играющие, до тошноты миловидные. На письменном столе лежала яркая скатерть с цветочным узором. Каждую плоскую поверхность здесь покрывали кружевные ткани, салфеточки и засушенные цветы. Она собрала все бумаги, все договора и решила написать несколько приказов. Написав их, она взяла кусок пергамента и вызвала к себе дементоров. Через три часа они прибыли. Всё это время она заказывала производство учебников Слинкхарда и готовилась к новому делу. Когда дементоры прибыли, она вкратце объяснила им цели, задания и направила на их выполнение. Никто, ни один человек в Англии, не представлял, какой грандиозный скандал назревал между министерством магии Британии, Франции и Саксонии.
13 Нравится 5 Отзывы 21 В сборник