ID работы: 4885978

lifebeaconhills.com

Слэш
PG-13
Завершён
4078
MissShue бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4078 Нравится 30 Отзывы 741 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Привет, меня зовут Дерек, и я буду переводить твой разговор. Кому ты хочешь позвонить?» – жестами показал он и замер, ожидая ответа. Собеседник заинтересованно на него взглянул и прищурил золотисто-карие глаза. «Я тебя раньше не видел», – ответил он. Дерек насупился. Поменявшись сменой с Эрикой, он каждый разговор теперь начинал с того, что объяснял, куда делась бойкая блондиночка. И это не доставляло ему удовольствия, словно он непрошеный гость, занявший чужую гостиную. «Я обычно работаю по вечерам. Будем звонить?» Парень по ту сторону экрана расплылся в приятной улыбке. И Дерек с трудом отвел взгляд от его губ, а затем дал себе мысленного пинка и привычно нахмурился. Он всегда так делал, когда испытывал некоторое замешательство, и это, как ни странно, работало. Но того, казалось, его гримаса нисколько не смутила. «Не в этот раз, Дерек». Раздался уже знакомый звук прерванного соединения. *** Дерек любил свою работу. Чаще всего. Хотя кто-то мог бы посчитать ее не престижной, да и бесперспективной в принципе. Но когда Эннис, муж его сестры, впервые предложил ему помочь недавно открывшейся в Бикон-Хиллз службе для глухих – без раздумий согласился. Не потому что ему нужны деньги, их было предостаточно в их с Лорой именном фонде, основанном родителями. Дереку требовалось какое-то занятие, что-то существенное и стоящее времени. После пожара Лора лишилась слуха, и Дереку невольно пришлось выучить ASL*. Не без труда, конечно, но он это сделал, для того чтобы оставаться ближе к ней. Хотя она недолго нуждалась в его помощи. Накануне его выпуска из старшей школы Бикон-Хиллз в центре взаимопомощи ей встретился Эннис, слабослышащий от рождения. Он гораздо лучше Дерека понимал, что она чувствовала, и с какими сложностями сталкивалась в повседневной жизни. Им было комфортно вместе, и довольно быстро невинное общение переросло в нечто большее. Покупка дома. Переезд. Свадьба. Ребенок. И Лора стала частью другой семьи. Когда Дерек уехал учиться в Калифорнийский университет, Лора часто звонила ему по скайпу, и они общались частично на языке жестов, частично вербально, потому что сестра умела читать по губам. Работа, которую ему предложил Эннис по возвращении в Бикон-Хиллз, не особо отличалась от их бесед у экрана компьютера. И Дерек с радостью согласился, тем более что к тому времени у Лоры и Энниса родился ребенок, и прогнозы были не особо утешительными. Маленький Коди перенял отцовскую наследственность и оказался слабослыщащим. Дереку было безумно жаль, что предупредить это не смогли никакие деньги и положительные прогнозы врачей. Эннис сразу же высказался категорически против кохлеарного внедрения*, как и Лора, узнав о возможных рисках. Дерек сначала злился на них за это, но затем понял, что помочь таким детям, как Коди, как его собственная сестра и Эннис нормально существовать в их социуме могут лишь новые программы и инициативы, которые уже давно действовали в других городах. Дерек работал в службе для глухих два года и считал, что помогает людям. Обычно он выходил во вторую смену в будни вместе с Мэттом и оставался в центре с двух до восьми. Но иногда они, по мере необходимости, менялись сменами. Всего операторов было четверо. Эрика Рейес, которую воспитывала глухая тетя, с детского возраста умела говорить на ASL. Иногда Эрика забывалась и могла изъясняться на языке жестов даже со слышащими, потому что это просто и удобно, объясняла она Дереку и Айзеку. Ее руки двигались так ловко, что иногда приходилось повторять для тех, кто не был знаком с языком жестов с пеленок. При этом она почти не ошибалась, что для сурдоперевода было очень важно и требовало предельной точности. Айзек и Мэтт обучались ASL уже в сознательном возрасте, как и Дерек. У Мэтта была слабослышащая девушка Эллисон, которая недавно перенесла операцию по вживлению имплантата. Ее родители принимали активное участие в поддержке центра взаимопомощи. А Айзек жил с глухим отцом, который в детстве запрещал ему разговаривать с братом вслух у них дома, хотя и он, и Камден были слышащими. Из-за этого у него было достаточно практики, чтобы с легкостью переводить для других. У каждого из них была своя история, которая привела их в службу, и они на самом деле любили свою работу, пусть иногда она и бывала сложной и деликатной. И неминуемо у них появлялись свои истории о людях, которые им звонили на служебный логин bhhelpcall – смешные и трогательные, от которых становилось хорошо на душе и до щемящей нежности грустно. Дерек всегда знал, что его коммуникабельность оставляла желать лучшего, и ему нравилось, что на этой работе не приходилось много болтать без причины. Общение с нотариусами, приемными стоматологов или отделами гарантийного обслуживания были сухими донельзя. Его не напрягало то, что он делал, и даже в некотором роде расслабляло, до того самого момента, пока в службу не начал звонить sstilinski. Эннис как раз заговорил о том, что стоит запустить маленькую веб-рекламу об их работе на форуме lifebeaconhills.com, и звонков в их службу ощутимо прибавилось. Если раньше их услугами пользовались в основном люди в возрасте, которые редко выходили из дома по состоянию здоровья или еще какими-то причинам, то теперь им звонили молодые парни и девушки. Такие как Эллисон и они сами, такие как Лора и ее друзья из центра взаимопомощи. Причины звонков тоже были разными. Кому-то нужно было сверить расписание вылетов в аэропорту, кто-то хотел сделать ставки на бейсбольный матч или же просто связаться с другом по телефону за неимением интернета. Все операторы за несколько лет знали большую часть обратившихся в лицо и, увидев мигающий значок вызова, могли предсказать, что от них потребуется. В большинстве случаев, но не со Стайлзом. Он был исключением из правила. Из всех возможных правил. Когда Стайлз позвонил впервые, Дерек не сразу понял, что видит Лапочку, которым Эрика прожужжала им все уши. Она знала, что он был сыном шерифа Бикон-Хиллз и глухим от рождения. Что его мама тоже была глухой и умерла, когда ему было восемь. А еще Эрика знала, что Лапочка болеет за «Доджерс», работает на дому, водит голубой джип, и у него нет девушки. И Дерек очень сочувствовал Айзеку, который уже больше года был в нее влюблен, и все ждал подходящего момента, чтобы признаться, который все не наступал. У них была традиция встречаться по субботам и ходить в бар. Иногда приятно в спокойной обстановке потравить байки. Именно там Эрика объявила, что влюблена, и за столиком повисла неловкая пауза. Дерек жестом подозвал официантку и заказал еще пива, а затем бросил взгляд на Айзека. Тот уставился в тарелку с орешками и поджал губы. Только Эллисон встрепенулась и решила узнать все-все о Лапочке. – А тебя не беспокоит, что он глухой? – неловко спросил Дерек, когда они обсудили бедного парня от и до. – И что? – не поняла Эрика. – Ваши дети могут быть глухими, – заметил Дерек, думая о Коди. – Мои дети тоже могут быть глухими, – с легкой тягучей ноткой вклинилась Эллисон, и Мэтт сжал ее руку. – Это ведь не повод их не заводить? Эрика не восприняла этот вопрос близко к сердцу. – Мы еще не перешли к той фазе, когда смогли бы зачать детей. Но спасибо тебе за интерес, – съязвила она, словно Дерек испортил ей все веселье. – Она пока дико с ним флиртует, – подал голос Айзек. – Но я думаю, что он гей. Дерек вспомнил золотые глаза, россыпь родинок на щеках, лукавую усмешку на губах и решил, что это возможно. Официантка принесла поднос и поставила на столик, немного расплескав пиво. – Неправда! – Эрика тут же кинулась убирать, бубня себе под нос о том, что у некоторых девушек руки растут не оттуда. – Ты постоянно смеешься, когда он звонит, – не отставал Айзек. – И мешаешь мне. – Тебе все мешает, а Стайлз на самом деле забавный, – Эрика бросила мокрые салфетки на поднос. – Мне приятно что-то делать для него, даже если он гей. Вы оба такие зашоренные, вот почему у вас никого нет! Дальше разговор пошел о другом, и от темы Стайлза им удалось уйти. Но и забыть о Лапочке Дерек не мог, потому что тот начал названивать по вечерам, приняв во внимание то, что Дерек сболтнул о времени своей работы. «Ты не похож на переводчика», – показал он. Это был их третий или четвертый разговор, Дерек не считал. Но всегда невольно запоминал его. «А ты не похож на глухого». Стайлз в ответ мягко рассмеялся. «Туше», – признал он. – «Но от этого никак не уйти» «Кому будем звонить?» – бесцеремонно свернул его Дерек. «У тебя много звонков?» «Вечером всегда мало звонков», – Дерек бросил взгляд на пустующее рабочее место Мэтта, который сбежал пораньше на ужин у Арджентов. «Хорошо», – показал Стайлз и неловко отвел взгляд в сторону. – «Тогда у меня будет к тебе просьба». Дерек на это никак не отреагировал, и Стайлз все-таки сдался. «Я общаюсь с одним парнем по интернету, подцепил его на сайте знакомств», – Дерек на это только вопросительно вскинул бровь и увидел, что Стайлз немного покраснел. Бинго Айзеку – Лапочка определенно гей. – «Мне нужен переводчик для телефонного звонка». «Тебе повезло, я переводчик», – с оттенком иронии ответил Дерек. «Да, я догадался. Но мне нужно, чтобы ты говорил от моего имени. Как будто ты – это я». Такого еще не бывало. «Однозначно, нет», – Дерек знал, что ни в коем случае не должен этого делать. – «Попроси лучше Эрику». «Суть в том, что это должен быть мужской голос. Я – мужчина, если ты не заметил». Дерек понял, что это сарказм. «Тогда тебе не повезло. Я не буду этого делать». Стайлз скорчил грустное лицо и показал: «Ну, пожалуйста. Я отблагодарю тебя, хочешь, испеку пирог или печенье? Вымою твою машину? У тебя ведь есть машина? У тебя точно должна быть машина!» «Да. У меня есть машина». «Ты сделаешь это?» «Нет», – ответил Дерек, хотя чувствовал себя убийцей новорожденных щенят. Стайлз смотрел на него с такой мольбой. «Всего на пять минут, я только хочу проверить, что парень не мудак, до того, как скажу ему, что я глухой». «Возможно, стоит сразу ему сказать?» «Чтобы он воспринимал меня как калеку? Мне не хочется с первой же секунды испытывать на себе чью-то жалость», – в глазах Стайлза застыла грусть, и Дерек с трудом поборол в себе желание утешить его и сказать что-то приятное. Дерек не воспринимал Стайлза как калеку, на самом деле он не мог отвести взгляда от его рук и тонких пальцев. Дерек видел довольно много людей, владеющих языком жестов, но у Стайлза было нечто большее: красноречивое лицо и очень красивые выразительные глаза. Даже если бы Стайлз оказался слепым или колясочником, Дерек не думал, что такой лакомый кусочек можно упустить. «Пожалуйста», – не отставал Стайлз. – «Я буду у тебя в долгу». Дерек еще раз напомнил себе, что его работа переводить, а не выдавать себя за кого-то. Но Стайлз смотрел на него так, словно тот был его последней надеждой на счастье. «Пять минут?» «Пять, не больше! Я тебя обожаю! Боготворю! Стайлз теперь твой раб на веки вечные!» – он расплылся в улыбке и жестами отобразил номер. Дерек быстро набрал и приготовился услышать гудки. Много длинных монотонных гудков. Дерек показал ему, что ждет, пока вызов примут. Стайлз замер и нервно кусал нижнюю губу, глядя куда-то ему за плечо. В наушниках раздался щелчок, и Дерек услышал приятный мужской голос: – Ты все-таки позвонил? – Дерек на секунду растерялся, потому что нотки, сквозящие в голосе абонента, были очень и очень нежными, почти интимными. И это казалось безумно неловким. Только спустя секунд двадцать молчания Дерек понял, что должен перевести его слова Стайлзу. «Да! Скажи ему: да! Я рад его слышать. Его зовут Тео», – откликнулся Стайлз. – Да, – хрипловатым от долго молчания голосом ответил Дерек. – Я рад тебя слышать. – Твой голос, – мягко проговорил Тео. – Я представлял его другим. Менее брутальным, но мне это даже нравится. Стайлз откровенно засмеялся, когда Дерек перевел ему. «О, да, детка, я брутален донельзя», – ответил он. «Ты шутишь?» – возмутился Дерек. «Ни капли! Скажи это, не будь таким серьезным». Дерек тяжело вздохнул прямо в трубку и повторил. – Ты так долго отвечаешь, – пожаловался Тео. – Помехи на линии, приходится несколько раз повторять, – машинально соврал Дерек и тут же перевел. Стайлз сжал ладонь в кулак и показал ему поднятый вверх большой палец. – Что ты делал сегодня вечером? – поинтересовался Тео так, словно ожидал услышать лишь один ответ. Дерек перевел вопрос Стайлзу, и тот не подкачал. «Скучал по тебе». Брови Дерека поползли вверх. «Серьезно?» «Да, а что тут такого? Могу я немного поскучать?» «Ты думал он мудак», – Дерек обвиняюще указал на собственный наушник и замер. – «А теперь сыплешь шаблонами». Стайлз смущенно поерзал. «Ну, выходит нет? Он не мудак?» «Откуда мне это знать?» – Стайлз, где ты? Я не слышу тебя. – Я скучал по тебе, – невпопад буркнул Дерек и добавил еще более устрашающим голосом. – Очень сильно. – Э-э-э-э… – Тео на том конце телефонного провода замялся. Дерек перевел, хотя эту смесь замешательства и опаски сложно было вложить в жесты. «Мой Бог! Ты все испортил! Скажи ему, что я начал работу над новой новеллой. Ему нравится эта тема». Дерек хмыкнул. «Ты писатель?» «Нет, художник. Это тоже вызывает у тебя неодобрение?» «Ничего не имею против». – Стайлз, я, наверное, не вовремя? – спросил Тео, совершенно забыв, что не он инициировал этот звонок. Дерек мысленно поставил крестик в графе «умственные способности» и очень хотел сказать «да», но сдержался. – Нет, просто я работаю тут над новой новеллой, – как можно суше перевел он. – Черт! Обожаю твои рисунки! – признался Тео. – Это настоящее искусство! – Правда? – невольно вырвалось у Дерека, и Стайлз тут же возмутился. «Что он говорит? Не тормози, Дерек!» – Конечно! Я ходил в тот магазинчик, который ты мне посоветовал… – голос Тео слился и ушел на задний план. Дерек был слишком занят разглядыванием Стайлза. «Сказал, что твои рисунки настоящее искусство». «В это так сложно поверить?» – обиделся он. «Я разве что-то говорил?» «Ты уточнил, правда ли это?» – с укором ответил Стайлз. Дерек закатил глаза. – …и я понял то, о чем ты мне так много писал, – закончил Тео в пустоту. «Нет, я не уточнял!» Стайлз приблизил лицо к камере и приложил палец к краешку глаза, а затем спустился им к своему невозможному рту. Это значило, что он читает по губам. Кто бы сомневался! Дерек ощутил странную смесь смущения и вины, но все равно не раскаялся. Тео, казалось, уже отчаялся услышать ответ и буркнул в трубку: – Гребанные помехи! Стайлз? Ты меня слышишь? Дерек перевел и подождал, что скажет Стайлз. Больше он не собирался от себя поддерживать этот разговор, ни одного лишнего слова. «Я здесь, детка!» – показал Стайлз. «Я не буду снова говорить ему „детка”», – возмутился Дерек. – «Я на работе. Да и, к черту, просто не хочу». Стайлз надул губы и отвечал уже резко и порывисто. Но Дереку, на удивление, нравилась его экспрессия. «От тебя убудет один раз сказать ласковое слово?» «Не такое глупое». «А как ты хочешь, чтобы я его называл? Милый? Сладенький?» – спросил Стайлз и откинулся в кресле, приготовившись к его ответу. Дерек понял, что при случае в упрямстве Стайлз может дать ему фору. «Мне-то какое дело?!» «Видимо есть дело, раз ты отказываешься переводить как нужно», – парировал Стайлз. Увлекшись перепалкой, Дерек и не заметил, что Тео положил трубку. Стайлз тоже не особенно о нем вспоминал, возмущаясь Дереком, его общей угрюмостью и неприятием ласкательных. «Он еще там?» – в конце концов, спросил Стайлз, когда понял, что не сможет заставить его сделать то, чего он, по всей видимости, делать не хотел. «Нет. Повесил трубку». И хоть Дерек не мог его слышать, был уверен, что Стайлз разочарованно застонал. «Ты его обломал, а Стайлз никогда не обламывает», – возмутился он. Дерек не без сарказма вскинул брови. «Никогда?» Стайлз злобно зыркнул в монитор и сбросил его. И хорошо, что он это сделал, потому что мысли Дерека не поддавались расшифровке. Он думал о том, чего «Стайлз никогда не делает», руках с длинными аккуратными пальцами и не мог выкинуть из головы вид его приоткрытого рта. *** На следующем субботнем сборище Дерек решил выступить в роли антикупидона и сообщил Эрике, что ее Лапочка во всю играет за другую команду. Мэтт с Эллисон пошли танцевать, а Айзек как раз удалился в туалет. Момент был подобран идеально, и Дерек оправдывал себя тем, что хочет помочь Айзеку. Но на самом деле немного ревновал, потому что Стайлз больше не звонил ему. – Я знаю, – спокойно ответила Эрика, глядя на танцплощадку, где медленно покачивалась под музыку сладкая парочка. Рука Мэтта уже аккуратно сползла на самый низ спины Эллисон и гладила ее ягодицу. – Он говорил мне про Тео. – А как же рассказы о влюбленности? Эрика закатила глаза. – Мужчины! – простонала она. – Вы иногда такие глупые. Я хочу, чтобы Айзек, наконец, ко мне подкатил. – И заявляешь, что влюбилась? – И что? Где его инстинкты охотника? Я верю, что под всеми этими пастельными шарфами и блондинистыми кудряшками скрывается настоящий мужчина. А он только и делает, что изводит меня ревнивыми придирками, я хочу пойти на свидание, и чтобы за мной поухаживали. Я слишком сильная и независимая, чтобы руководить еще и в отношениях. Дерек опешил. Ему, как и Айзеку, Эрика казалась слишком стойкой для всей этой любовной чепухи. Непокорной амазонкой. Яркая, интересная и уверенная в себе она производила впечатление на любого, кто ее видел хотя бы раз. – Может, стоило бы ему намекнуть? – Нет, и не нужно влезать. Если завтра же Айзек придет ко мне с цветами, я пойму кто ему сказал, – рассмеялась она, но в ее глазах Дерек заметил холодок и понял, что это не просьба, а предупреждение. До конца вечера Дерек испытывал странную неловкость и почти не разговаривал. После слов Эрики многое стало понятно. Он отметил скованность Айзека и его неуклюжее поведение, а также то, как Эрика иногда смотрела на него и, если бы Айзек прочитал хотя бы один из этих взглядов, как он каждый день читает жесты, они оба стали бы намного счастливее. *** Дерек замер над окошком вызова, увидев, кто ему звонит. С их последней беседы прошло две недели, и Эрика пару раз упоминала, что Стайлз обращался в службу, но, видимо, не к нему. «Я так и не сказал тебе „спасибо”», – неохотно сообщил Стайлз, когда Дерек поприветствовал его. Выглядел он немного рассеянным. Волосы в беспорядке, словно в них побывала чужая рука, а глаза горят. «Ничего страшного». «Нет, это было грубо с моей стороны, ведь ты помог мне». Дерек настороженно замер. «Вы продолжили общение?» – уточнил он. «Я написал ему после и признался, что я глухой, у меня СДВГ, и я все еще живу с папой (что, по моему мнению, является самым стыдными пунктом), и с ним говорил оператор… ты. Тео из Сан-Диего, и он хотел приехать на уик-энд ко мне. У нас уже были грандиозные планы… у него были». Дереку невольно стало неловко, что он так безответственно отнесся к чужим отношениям. В конце концов, Стайлз заслуживал счастья, и не всем нравится одиночество, которое стало привычным для Дерека. «Он ответил, что понимает. Сказал, что ему нужно немного времени подумать. И пропал. Я подождал и послал ему шуточный комикс, который нарисовал недавно. А вчера он удалил свою анкету с сайта, где мы познакомились. Видимо это все», – закончил Стайлз. «Мне жаль». Стайлз горько улыбнулся. «Такое бывает. Мое очарование не сработало». Дерек не стал и дальше его жалеть или напоминать, что он должен назвать номер. Вместо этого просто подъехал на стуле ближе к столу и попросил: «Покажи свой комикс». Стайлз поскреб пальцами щеку и нахмурился, как будто не мог припомнить, куда его подевал. Стол у него и впрямь не отличался чистотой, а приглядевшись к спальне, Дерек заметил на заднем плане расстеленную постель. Так словно, Стайлз только что проснулся. Что в принципе было недалеко от истины, если судить по его виду. Стайлз все-таки нашарил в стопке сбоку от стола какой-то листок и растянул его перед камерой. Дерек почувствовал, что у него горит лицо. Стайлз нарисовал себя, сидящего на стуле с колесиками, кучу хлама, разбросанного по комнате, и Дерека на экране монитора. Детализация смущала, потому что художник особое внимание уделил именно ему: узору рубашки, глазам, росчерку губ и форме бровей. О, да, его брови играли особую роль в каждом отдельном кадре, Тео же был только голосом из наушников Дерека в мыльных пузырях над головой. И на секунду ему даже показалось, что Стайлз флиртовал с ним. Ведь это не самый хороший сюжет для извинительного комикса, который стоило бы посылать своему парню. «Ты хорошо рисуешь», – похвалил он, не в силах оторвать взгляд от листка. Стайлз не пытался сделать его гротескным, злым и угрюмым, каким Дерек, несомненно, был с ним. В его комиксе Дерек казался почти милым. «Это набросок», – Стайлз небрежно скомкал его и отложил. – «Лучше скажи, что я могу для тебя сделать?» Дерек уже и забыл, когда в последний раз симпатичный парень задавал ему такой вопрос. Возможно, это было в колледже? Дерек не был особенно хорош в том, чтобы заводить серьезные отношения. Последняя девушка, с которой он встречался, изменила ему с лучшим другом. Дерек избегал обязательств, слишком привык, что в итоге ему все равно приходилось оставаться в одиночестве. Сначала не стало родителей, потом Лора завела свою семью, а Дженнифер ушла к Сэму. Невольно сработал защитный механизм, и Дерек ответил: «Скажи номер». «Номер?» – будто не понимая, о чем он говорит, спросил Стайлз. – «Какой номер?» «Номер абонента, с которым хочешь поговорить». Стайлз нахмурился, словно не хотел принимать правила игры. «Ты ведь можешь попросить у меня все, что захочешь! Я даже предлагал вымыть твою машину, я не шучу. Стайлз готов на все что угодно!» «Ты не понимаешь, что говоришь». «Я еще никогда не был настолько серьезен. Или ты боишься встретиться со мной в живую? Клянусь, я не буду надевать бикини и поливать себя из шланга». Стайлз рассмеялся сам себе, но Дерек не поддержал его тон. Знал, что не должен. «Как думаешь это будет выглядеть?» – нахмурился он. – «Я работаю здесь и ты… Нет. Это слишком». Стайлз странно на него посмотрел. «Что именно тебя смущает, Дерек, что твою машину вымоет незнакомый парень или что это сделает глухой?» – спросил он, и Дерек, растерявшись, не знал, что ему ответить. – «Думаю, все же второе». Дерек понял, что дело не в машине. Стайлз смотрел на него с оттенком обиды и брезгливости, а затем схватился за мышку и сбросил звонок. С минуту Дерек просто молча уставился на экран, думая о том, почему сморозил такую глупость, почему дал Стайлзу почувствовать себя никчемным. Не таким. Ему хотелось, чтобы он улыбался и шутил. Чтобы Стайлз снова дурачился, как ребенок. Только ощущение, что он все безвозвратно испортил, никуда не уходило. Мэтт покосился в его сторону, но Дерек не хотел ни с кем обсуждать случившееся и сделал вид, что ему скинули письмо на почту. *** Стайлз больше не звонил. Дерек и сам понимал, что повел себя как кретин. Стайлз сам сказал: «Все, что захочешь». Дерек мог выбрать, а вместо этого испортил все. Что ему мешало позвать его на свидание? Без всяких оговорок и предлогов, Стайлз ведь явно предлагал встретиться. Возможно, основную роль сыграл тот факт, что Стайлз ему чертовски нравился. Не просто как те парни, с которыми он спал в колледже, абсолютно точно зная, что ничего кроме короткой близости у них не будет. А по-особенному. Дереку хотелось в живую посмотреть в его смеющиеся глаза, ощутить запах Стайлза, вкус его губ у себя на губах, увидеть его в своей постели. И у него не было никаких опасений из-за того, что Стайлз глухой. Тысячи людей живут с этим, вступают в брак, заводят семьи и находят свое счастье. Но Стайлз не принадлежал ему и вряд ли теперь захочет встречаться с таким, как он. Слышащим. Придурком без чувства юмора. Тем более что Стайлз считает себя за пределами нормы. Комплексует из-за этого. Дерек несколько раз подумывал о том, чтобы найти его адрес и встретиться, но так и не решился. Это было похоже на преследование: ездить к нему домой, думать о нем и ждать очередного звонка. Стайлз был сыном шерифа, и сколько бы лет ему ни было, его отец вряд ли будет в восторге от такого поведения совершенного незнакомца. И в то же время Дерек не мог забыть их короткий разговор и огонек, который зажегся в глазах Стайлза, когда он задал свой вопрос. Поэтому, когда спустя три недели после вечерней смены Дерек увидел Стайлза в маркете, он на минуту растерялся, как ребенок, замерший у кондитерской витрины. Стайлз был не таким, как он ожидал. Высокий, почти вровень с Дереком, он совсем не казался хрупким, как на экране. Взрослый мужчина, деловито выбирающий продукты. Стайлз не смотрел по сторонам, не отвлекался на посторонние звуки и не слышал плывущую над головой рекламу. Темно-синие джинсы и накинутая поверх футболки клетчатая рубашка выгодно подчеркивали его фигуру. Дерек был на все сто уверен, что это он, когда мимоходом заметил россыпь родинок на его щеке. И не знал, стоит ли подойти и сказать: «Привет». Хочет ли Стайлз этого? У него в тележке была связка газировки «Доктор Пеппер», бутылка вина и упаковка замороженного картофеля фри. Не самый интересный набор, но, может быть, Стайлз планировал свидание? Дерек взглянул в свою корзинку, где одиноко лежало соевое молоко, и понял, что хуже не будет. Чтобы привлечь его внимание, мало было подойти, нужно прикосновение. Дерек знал это, но все равно притормозил, колеблясь пару секунд. Вдохнул его запах и приобрел крошечную фору. Стайлз обернулся на касание и сначала непонимающе уставился на него. Дереку даже показалось, что он его не узнал, но затем Стайлз улыбнулся. Искренне и радостно, отпуская ручку тележки, чтобы освободить руки. «Привет, Дерек!» – первым показал он. «Привет, Стайлз», – ответил Дерек и заметил несколько заинтересованных взглядов от зевак. Ему хотелось утаить Стайлза от чужих глаз. «Как твои дела?» – вежливо спросил Стайлз. Дерек заметил, что он не смотрит прямо ему в глаза и чувствует себя явно неловко. А затем Стайлз взял себя в руки, снова стал самим собой, таким, каким его привыкли видеть окружающие. «Я хотел извиниться», – честно признался Дерек. – «Я не хотел тебя расстраивать». Стайлз смутился. «За что? Если ты про тот разговор, то я вышел из себя и не должен был давить. Это твоя работа. Никаких проблем». Дерек понимал, что это значит. И не хотел, чтобы Стайлз думал, будто ему все равно. «Сейчас я не на работе». «Верно. Сейчас ты большой и хмурый парень с экрана, который зажал меня у полки с чипсами». Дерек с трудом скрыл улыбку. «Что я вижу?!» – воскликнул Стайлз жестикулируя и прикоснулся к руке Дерека. – «Нет, нет! Не убирай ее! Я хочу еще раз посмотреть на твою улыбку!» Прикосновение было одним из самых действенных способов для глухих, чтобы привлечь собеседника. Но конкретно это прикосновение отдалось импульсом в паху. Стайлз, казалось, тоже почувствовал это и покраснел. Дерек долго смотрел в его глаза, впитывая малейшее колебание и дрожь его ресниц, короткий испуганный вдох и мягкое движение губ. Ему было плевать на то, где они и кто смотрит. Дерек наклонил голову и поцеловал его, несильно, словно спрашивая разрешение, а не заявляя права. Стайлз широко распахнул глаза, и его зрачки расширились, а затем, когда все закончилось, облизнул нижнюю губу, будто хотел еще раз ощутить вкус чужих губ. «Я могу угостить тебя кофе?» – спросил Дерек, немного отстраняясь и ощущая, как его засасывает невидимая воронка. «Сейчас?» «Да». «Еще бы! Теперь мне нужен весь кофе в мире!» – с улыбкой ответил Стайлз, и Дерек почувствовал, как он нежно берет его за руку. Ему были знакомы эти знаки. Так часто делала Лора, когда хотела увести его, но в этот раз все было по-другому. По-новому. В этот раз с ним был Стайлз, который заставлял его сердце биться вдвое быстрее. *ASL амслен (от англ. American Sign Language) – основной жестовый язык в сообществах глухих США и англоговорящих частей Канады. Кроме того, на диалектах амслена или его креолах говорят во многих странах мира, в частности, большинстве стран Западной Африки и части стран Юго-Восточной Азии. *Кохлеарный имплантат – медицинский прибор, протез, позволяющий компенсировать потерю слуха некоторым пациентам с выраженной или тяжёлой степенью нейросенсорной (сенсоневральной) тугоухости.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.