ID работы: 4888121

Приручи меня, Хозяин

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
6618
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
170 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
6618 Нравится 778 Отзывы 2342 В сборник Скачать

Глава 3. Вероятно, ты думаешь, что можешь скрыться.

Настройки текста
      — А-а-а-а-ах…       Лоб Юнги ударялся о мраморную поверхность кухонного стола с каждым жёстким толчком.       — А-а-а-а-а-ах…       Лис чувствовал грубую ладонь на своём рту, другая же рука сжимала его бедро, притягивала обратно, погружая внутрь горячего тела каждый миллиметр возбуждённой плоти.       — Заткнись.       — Хосяин, позяуста, — промямлил лис в чужую ладонь. — Хосяин, позяуста, позволь Юнги кончить.       Гибрид видел звёзды с каждым сильным ударом по простате. Голова опустилась, а щека тёрлась о холодную поверхность стола, когда мужчина ускорил свой и так невероятный темп. Он чувствовал, что на пределе и больше не может сдерживать себя.       — Кончай.       Рука на рту лиса приглушила его хриплый крик, когда тот излился. Разноцветные точки танцевали в его глазах, когда мужчина продолжил вбиваться в его податливое чувствительное тело. Пронзительные вздохи и стоны срывались с сухих губ, он не мог больше держать глаза открытыми. Гибрид почувствовал, как мужчина излился внутрь, полностью заполняя его своим горячим семенем.       Он оставался в такой позиции ещё несколько секунд, прежде чем выйти. Юнги почувствовал, как обмякший член покинул тело, оставив его пустым и растраханным.       — Поднимайся.       Лис услышал звук застёгивающейся молнии, его руки и ноги были ватными, он нуждался в небольшой передышке, чтобы снова твёрдо стоять на ногах. Его глаза заблестели и заслезились, когда он встретился взглядом со своим хозяином.       — Убери за собой, Юнги.       Лис кивнул и рванул к человеку, обвив его руками вокруг талии.       — Спасибо, Хозяин. Спасибо, что трахнул Юнги. Он любит тебя так сильно.       Гибрид прижался к ткани пиджака, и тогда мужчина оттолкнул его.       — Делай то, что я сказал тебе, иначе я не буду иметь тебя следующие несколько дней. И не забывай, что я с лёгкостью могу обменять тебя.       — Да, Хозяин. Конечно, Хозяин. — Лис упал на колени и поцеловал босые ноги человека. — Юнги будет хорошим лисом. Юнги будет слушаться.       Мужчина вздохнул и посмотрел в верные большие глаза гибрида, когда тот вновь вытащил его полувозбуждённый член.       — Хорошо, блять. Отсоси мне ещё раз, перед тем как я уйду.       — А ещё Юнги может оседлать хозяина.       Сперма всё ещё вытекала из сморщенного колечка мышц лиса.       — Да блять, ты меня вообще слышал? Делай то, что я сказал, иначе я избавлюсь от тебя.       — Нет-нет-нет-нет-нет.       Гибрид повторял эти слова, словно мантру, слизывая остатки спермы по всей длине, заставляя чужой член твердеть. Он прижался губами в лёгком поцелуе к возбуждённой головке, словно это прекрасные губы его хозяина, и облизнул уретру, слизывая белёсые капли, вытекающие из неё. Его маленькие руки обхватили основание твёрдого члена и погладили пульсирующую кожу. Губы обхватили головку, а влажный язык прижался к чувствительной коже.       — Дерьмо, — выругался сквозь зубы человек. Он жёстко схватил лисьи рыжие волосы и полностью погрузился в горячий рот, игнорируя то, что гибрид задыхался, когда его яростно имели в рот.       Ему не понадобилось много времени, чтобы кончить. Он вытащил свой член и приказал открыть рот.       Юнги высунул язык, не прерывая зрительного контакта с хозяином, когда тот после нескольких движений рукой кончил лису на лицо. Несколько капель спермы попали на язык, остальные же остались на виске, лбу, волосах и пушистых ушках.       — Блять.       Мужчина тяжело дышал и оглядывал его прекрасные колени.       — А сейчас убери за собой беспорядок и помойся. Бельё должно быть готово, когда я вернусь, смекаешь?       — Да, хозяин. Юнги постарается изо всех сил.       — Так делай.       Лис стоял, капля спермы стекала с его виска на щёку, когда он увидел, как человек скрывается за дверью.       Гибрид убрал кухню и постирал бельё. Он приготовит хозяину еду, когда тот вернётся домой. Лис уже принял ванну и был готов к тому, что тот возьмёт его, потому что Хозяин сделает это, когда вернётся. И Юнги выполнил всё запланированное.       Рис стоял на столе. Прошёл час. Гибрид ожидал, когда человек вернётся, чтобы подарить ему всю свою любовь и сказать, как он счастлив быть рядом с ним. И он ждал его возвращения. И ждал.       И прошёл день. Рис по-прежнему стоял на столе, бельё было постирано, а Юнги ждал, когда хозяин вернётся назад.       Прошла неделя. И рис по-прежнему стоял там. И бельё было постирано. И Юнги по-прежнему ждал того, кто никогда к нему не вернётся.

***

      Гибрид проснулся с громким вдохом. Присевший перед ним Хосок вскрикнул от неожиданности и чуть не уронил поднос, который держал. Лисьи глаза были, как у лани, он уставился на человека. Просто сон. Это был просто сон.       — Ты в порядке, Юнги?       Хосок выглядел таким обеспокоенным и взволнованным, что Юнги почти прижался к нему. Гибрид чувствовал себя маленьким ребёнком, которому приснился кошмар, и сейчас он увидел, сколько во взгляде мужчины обеспокоенности, словно вся строгость полностью исчезла, оставив после себя только беспокойство. Его сердце затрепетало. Но гордость по-прежнему преграждала ему путь.       Юнги был так сильно удивлён, увидев своего хозяина таким, что просто кивнул.       — Я сделал тебе больно вчера? Ты заболел?       Хосок осторожно протянул руку, медленно, словно просит у него разрешения прикоснуться к лисьему лбу, но Юнги оттолкнул её.       — Нет, я в порядке. Я не болен. И нет… ты не сделал мне больно.       — Ты просто зашёл слишком далеко и сам это знаешь, не так ли?       Юнги избегал разочарованного взгляда, уставившись на поднос, поставленный Хосоком на пол.       — Я просто слишком разошёлся, потому как думал, что ты сделал такой огромный шаг за короткое время, и был разочарован. Ты вёл себя прекрасно, а потом это. Я действительно разочаровался.       Лис чувствовал себя слишком вялым, чтобы спорить с мужчиной. Он просто слабо кивнул.       — Ты меня слушаешь или просто так киваешь?       Юнги потряс головой и полностью сел на кровать, его голова по-прежнему была опущена. Он был истощён. Казалось, словно сон высосал из него всю энергию.       — Я принёс тебе завтрак. Я посижу на своей кровати и послежу за тобой.       — Не мог бы ты уйти на кухню? — медленно говорил Юнги.       — Я хочу убедиться, что с тобой всё хорошо и что тебе станет лучше, если ты что-нибудь съешь и выпьешь.       Хосок точно знал, что Юнги в порядке. Он слышал глубокие стоны наслаждения, когда гибрид спал. И его тихие и слёзные «хозяин». Лис разговаривал во сне, и Хосок слышал что-то вроде «Юнги будет хорошим лисом» и «Где же ты, хозяин?». В какие-то моменты его плач был таким болезненным, что он ни слова не мог разобрать, а его сердце рассыпалось на кусочки. Что снилось лису? Было ли это из-за того, что Хосок сделал? Он никогда не думал о том, что случится, если потянуть за хвост гибрида. Он предполагал, что это очень болезненно, и Юнги зашёл слишком далеко. Но это была не естественная реакция.       Хосок сказал себе сегодня же позвонить Намджуну, ведь у него больше знаний о гибридах, а сам он был больше озадачен, чем осведомлён о том, что делать в таком случае. Разве мистер Бан не сказал, что Юнги никого не признаёт хозяином? Тогда почему он так назвал мужчину?       — Вчера ты назвал меня хозяином.       Глаза Юнги расширились, он не верил своим ушам.       — Я не называл тебя хозяином.       — Ты назвал меня хозяином, а потом устроился между моих ног, прежде чем отключиться.       Гибрид потерял дар речи. Он не помнил, как это произошло. Он знал, что подразнил Хосока, и мужчина, сильно разозлившись, дёрнул его за хвост. Затем он упал на колени, а вся остальная часть была размыта.       — Я такого не помню.       — Ты не помнишь, что случилось?       — Я знаю, что упал на колени. Это было скорее из-за рефлекса, чем от боли, но…       Он остановился, когда понял, что только что сказал.       — Больше рефлекс? — спросил удивлённый мужчина. — Почему рефлекс?       — Забудь. Я никогда такого не говорил, понял?       — Юнги, скажи мне, почему это был рефлекс?       Гибрид был не в состоянии. Он хотел просто сказать это, но что-то внутри блокировало его голос, его язык дёрнулся, а его рот пытался сформировать слова и слоги. Но всё, что он мог сделать, — молчать. Он покачал головой.       — Я… я не могу, понимаешь? Это словно ты случайно нажал на кнопку, и я так отреагировал. Но не смей трогать мой хвост снова ради забавы, — гибрид потянулся за апельсиновым соком и сделал глоток.       — Свежевыжатый, — сказал Хосок. Юнги улыбнулся, сделав ещё один глоток своего напитка.       — Кислый.       — Это же хорошо, когда он кислый.       — Я не люблю кислятину.       — Но разве кислое не должно установить баланс?       — Типа, что я такой сладкий?       — Можно сказать и так. Думай, что хочешь.       Улыбка хотела появиться на лисьих губах, но тот подавил её.       — Спасибо.       Хосок поднялся и сел на свою кровать.       — Ты заболел, так что кушай и пей хорошо, чтобы прийти в норму. — Это не была ложь, хоть они оба и знали, что это и не правда.       Хосок завязывал шнурки на своих ботинках, когда увидел, что гибрид, сидящий на его диване, лениво играется с жучком, который попался ему на пути.       Глаза Юнги проследили путь жука, и когда тот попытался проползти вверх по ножке дивана, лис преградил ему дорогу пальцем. Растерянное насекомое попятилось назад, пытаясь сориентироваться, но потерпело неудачу, когда ладонь гибрида накрыла его, превратив не во что иное, как в коричнево-красную лужицу.       — Юнги, подойди сюда, пожалуйста.       Его уши дрогнули, когда он услышал голос своего владельца, но гибрид не сдвинулся.       — Почему я должен вставать?       — Я поеду в город, чтобы купить свежего мяса. Хочу приготовить тебе куриный супчик, чтобы ты почувствовал себя лучше.       — Хосок, я же сказал тебе, что не болен.       Голова мужчины выглянула из дверного проёма и, не выходя из коридора, он заглянул в гостиную, где лениво валялся лис на диване.       — Мы по-любому должны съесть хоть что-то.       — Почему бы тогда просто не заказать пиццу или типа того?       — Юный лис, я не хочу заказывать фаст-фуд. Во-первых, я не ем это, а во-вторых, ты тоже не должен это есть.       — Я не хочу никакой суп, — жаловался гибрид, катаясь по дивану.       — Юнги, поднимай свою ленивую задницу и тащи сюда, тебе не помешает свежий воздух.       — И это я тоже не хочу-у-у…       Хосок вздохнул.       — Вчера ты так замечательно играл с Чимином, и было это на улице.       Гибрид моментально сел.       — Окей, послушай. Я играл с этим придурком, потому что должен был, в противном случае он мне житья бы не дал.       Человек усмехнулся и, скрестив руки, опёрся о дверной косяк.       — Окей, тогда почему ты решил остаться подольше, когда я спросил тебя, чем хочешь заняться вечером, ведь ты был хорошим лисом?       — Я… — избегая взгляда мужчины, Юнги обдумывал свой ответ. — Я просто думал, что лучше проведу время с другим гибридом, даже если он раздражающий, чем останусь с тобой наедине.       Хосок ухмыльнулся.       — Миленько.       Юнги приподнял брови и скрестил ноги, но Хосок с прищуром взглянул на него.       — Не расслабляйся сильно, ты пойдёшь со мной.       Человек нащупал что-то на комоде, стоящем рядом с ним, и направил это так, чтобы лис увидел его находку.       — О нет. Нет-нет-нет. Я не хочу идти с тобой, тем более в этом сраном ошейнике.       — Следи за языком, мальчик.       Юнги глубоко вдохнул.       — Думаю, мне стало лучше, но почему бы тебе не оставить меня здесь, чтобы я ещё немного поспал, м?       — Потому что тебе нужно немного свежего воздуха. После супа я приготовлю кое-что сладкое на десерт, хорошо?       — Кое-что сладкое… И что же ты имеешь в виду под этим кое-чем?       Лис встал и потянулся.       — Увидишь, а теперь иди сюда.       — Нет.       Юнги усмехнулся и стал ждать. Он хотел довести Хосока до точки кипения, потому что, чёрт возьми, нет, он не будет есть какой-то чёртов суп.       Хосок ухмыльнулся в ответ.       — Я должен ещё раз схватить тебя за хвост, чтобы ты приполз ко мне на коленях и назвал хозяином, или ты подойдёшь ко мне по-хорошему?       Юнги зарычал и подошёл к человеку. Хосок понял, что преуспел, когда лис выхватил из его рук ошейник и надел, хотя было очевидно, что ему безумно противно от этого. Его гордость была рычагом, которым Хосок умело пользовался.       — Хороший мальчик. Я куплю тебе что-нибудь вкусное, окей?       Юнги зло пробубнил что-то, но мужчина не понял его, он просто взял куртку.       — Ну что, пошли?       Юнги сидел на заднем сидении, по-прежнему жалуясь на сложившуюся ситуацию. Ошейник, пределы комфортной квартиры и, словно вишенка на торте, детское кресло безопасности. Словно он был малышом.       — Я просто желаю для тебя лучшего, молодой лис.       — Я вижу, — прорычал Юнги и уставился на мужчину через зеркало заднего вида. Хосок встретился с его взглядом.       — Я действительно хочу этого. Я бы не беспокоился о тебе, не приносил завтрак в постель, не выходил на свежий воздух и не покупал курицу, чтобы сварить тебе суп, если бы не заботился о тебе.       На самом деле, Юнги знал всё это. Он понимал, что Хосок — хороший парень. Но ведь это не значит, что Юнги тоже должен быть хорошим лисом, ведь так?       — Так что не делай вид, что я ненавижу тебя. Я хочу, чтобы ты понял, что у тебя хорошая жизнь. Я здесь ради тебя, Юнги, и забочусь о тебе. Я буду присматривать за тобой, если ты вдруг заболеешь, даже сказки буду читать на ночь, если тебя будут мучить кошмары, и ты не сможешь спокойно спать.       — Ты обращаешься со мной, как с ребёнком.       — Ты и есть ребёнок, молодой лис. Но даже если я так поступаю, пойми, что ты мой ребёнок, и я бы любил его, если бы у меня он был.       — Так получается, что я всего лишь замена ребёнка, которого у тебя нет?       Хосок вздохнул и остановил машину на светофоре.       — У меня нет жены или девушки. Так что да. Но это не значит, что ты значишь для меня меньше.       Юнги издал смех, полный презрения.       — То есть ты относишь меня, гибрида лисы, который тебя даже не уважает, к тому же уровню, что и собственного ребёнка, если бы он был?       — Да.       Ответ был ясен. Это звучало так честно, что Юнги был крайне удивлён.       — Да, я так считаю.       Лис затих. Слова тонули внутри него. И Хосок сделал то же самое.        — Итак, что ты хочешь?       Юнги стоял, как вкопанный, очарованный тем, насколько магазин был огромным. Он никогда не был в таком большом продовольственном магазине, не говоря уже о том, что ему разрешили выбрать то, что ему нравится.       — Я… я не знаю. У меня так много вариантов.       Хосок засмеялся.       — Согласен, мучение от свободы выбора.       Хосок уже положил в корзину всё необходимое: мясо, немного свежих овощей и специи. Теперь настала очередь Юнги. Лис был переполнен эмоциями от такого огромного количества еды и свободы, предоставленной ему человеком. Ни один из его владельцев прежде никогда не брал его в такой супермаркет и не давал ничего выбирать. Это было новым для него.       Когда Хосок заметил, что Юнги всё ещё не может определиться, он подмигнул гибриду.       — Пойдём, я покажу тебе отдел с конфетами.       Лис проследовал за мужчиной, смотря на всё огромными глазами. Пахло восхитительно: мясом, рыбой, овощами и фруктами, и многим другим, он ни на секунду не пожалел, что пошёл с Хосоком. Но, естественно, он этого не признавал.       Они дошли до нескольких огромных полок, переполненных конфетами, и Хосок скрестил руки на груди, заметив, что у гибрида чуть слюнки на пол не потекли от этого вида.       — Вперёд, — мужчина тряхнул подбородком, указав на коридор между двумя конфетными рядами. — Ты можешь выбрать что-то одно. И не торопись. Мне кажется, что сделать выбор слишком тяжело для того, кто здесь впервые и под властью новых впечатлений.       Улыбка Юнги заставила хосоково сердце биться быстрее, лис выглядел действительно благодарным. Такого мужчина никак не ожидал. Но гибрид подошёл к полке, его глаза были огромными, как тарелки, когда он смотрел на все эти штуки, которые никогда раньше не видел. Еда была одной из его самых любимых вещей в мире, сразу после сна. Юнги что-то взял и поспешил обратно к Хосоку.       — Это что?       Лис потряс пачку с подушечками перед лицом мужчины, а Хосок теперь несёт ответственность за слишком впечатлительного гибрида.       — Это острый Читос, а это подушечки со вкусом креветок.       — Что такое Читос?       — Сырные палочки. Я люблю их.       Гибрид поспешил обратно к полке и положил чипсы обратно, набрал новых пачек и упаковок с конфетами, батончиков и маленькие коробочки.       — А это что такое?       — Яблочные колечки.       — А это что?       — Песочное печенье.       — А это?       — Жареная кукуруза.       — Это?       — Сушёные кальмары.       — А это?       — Персиковые карамельки.       Хосок хихикал от поведения Юнги. Казалось, что это совершенно другой гибрид, в нём не осталось той гордости, что жила в лисе. Это был ребёнок внутри него.       Прошерстив все полки и конфеты, Юнги оказался почти в конце коридора. Взволнованный, он схватил очередную упаковку и начал искать Хосока, чтобы показать ему.       — Папочка! Шоколадные печеньки!       Юнги выглядел абсолютно счастливым до того момента, пока до него не дошло, как он только что назвал человека. Хосок был смущён, но быстро среагировал.       — Ты хочешь печеньки, Юнги?       Он не хотел, чтобы сейчас лис почувствовал себя ещё более некомфортно. Гибрид молча кивнул и передал упаковку мужчине.       — Отлично. Может быть, ты хочешь что-то ещё?       — Я думал… что могу выбрать только что-то одно.       — Думаю, будет неплохо взять ещё. Кто знает, когда мы ещё вернёмся сюда, чтобы что-то купить.       Юнги засомневался и взглянул через плечо мужчины на подушечки.       Он вернулся с пачкой Читоса в руках и аккуратно положил её в тележку, которую вёз Хосок.       — Разве ты не говорил, что любишь их? — спросил гибрид, не смотря на хозяина.       — Ты не должен брать их для меня, Юнги.       — Я хочу попробовать.       Лис держался на расстоянии от человека, но Хосок подарил ему дружелюбную улыбку.       — Отлично, мы закончили. Или ты хочешь осмотреться здесь немного дольше?       — Нет, я уже всё видел.       Мужчина кивнул и пошёл к кассам, Юнги следовал за ним, ничего не говоря до самого дома. Лис мысленно корил себя в тупости и в том, как назвал человека. Он чувствовал себя так комфортно, был в диком восторге от этих новых впечатлений, и всё было так замечательно, что слова просто выскользнули из его рта. Папочка. Для Юнги был лишь один Папочка. Но он боялся, что Хосок может занять его место.       Когда они приехали домой, Хосок попросил Юнги помочь ему разобрать покупки, раскидать по полкам на кухне и закинуть снэки на стол в гостиной. Хосок передал лису пачку шоколадного печенья и стал ждать. Юнги просто смотрел на упаковку.       — Что-то не так, Юнги?       — Спасибо, Хосок.       Человек был удивлён, и улыбка заблестела на его губах.       — Без проблем. Я ведь обещал, что куплю тебе что-нибудь вкусненькое, если ты пойдёшь со мной, и ты пошёл.       Нерешительно мужчина протянул руку к голове Юнги, но тот не оттолкнул её. Хосок хорошенько взъерошил мягкие волосы гибрида.       — Закинь их в ящик, хорошо?       Юнги кивнул и пошёл в гостиную. Хосок посмотрел ему вслед. Он сделал огромный шаг. Ему было позволено коснуться лиса, что действительно удивительно, к тому же Юнги случайно назвал его Папочкой. Может быть, споры и нравоучения здесь не помогут, похоже, гибриду просто нужна любовь.       Когда они закончили есть, Юнги ничего не сказал про вкусный суп, а Хосок просто поднялся на ноги.       — Я говорил, что у меня есть кое-что сладкое для тебя. Держи.       Человек поставил креманку перед гибридом, положив рядом детскую ложечку.       — Что это?       — Называется «яблочный снег». Я вложил в него много любви. Попробуй.       — Яблоки? Серьёзно?       Хосок улыбнулся:       — Кто яблоко в день съедает, у того врач не бывает.       Юнги вздохнул и съел одну ложку мусса.       — И? — Хосок опёрся о кухонный стол, ожидая ответа на свой вопрос.       — Это… да, круто.       Хосок заметил румянец, который появился на лице гибрида, когда тот зачерпнул ещё яблочного снега.       — Я рад слышать, что это не так плохо.       Мужчина улыбался глазами, а Юнги избегал его взгляда.       — Ой, кстати, нам было бы неплохо принять ванну. Нам обоим.       — Вместе? — гибрид изумлённо смотрел на человека.       — Конечно, нет, если ты этого не хочешь.       — Не хочу.       — Но если хочешь, ты можешь посидеть в ванной, пока я мою твои вол…       — Я могу и сам.       Хосок изогнул бровь.       — Я уже не маленький лисёнок.       Человек кивнул.       — Да, конечно. Пойдёшь первым?       — Пойду.       — Тогда сильно не увлекайся. Нужно экономить воду.       — Хорошо.       Юнги прикончил свой десерт.       — Я могу принести тебе чистую одежду, Юнги.       — Я возьму сам после душа.       — И смотри, чтобы шампунь в глаза не попал.       — Я не маленький!       Он услышал, как хлопнула дверь в ванную комнату. Затем наступила тишина, которая прервалась звуком включённой воды. Хосок, улыбаясь, покачал головой. Этот маленький гибрид делал его счастливым. Хосок понял, что даже несмотря на то, что Юнги невежливый и раздражительный, он всё равно стал дорог его сердцу в такой короткий срок. Он — его луч солнца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.