ID работы: 4889736

Зачем люди целуются? Билл, телевизор ты больше не смотришь

Гет
R
Заморожен
180
автор
Размер:
184 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 209 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 32. Святилище суккубов

Настройки текста
Друзья осмотрелись. Яркая луна освещала травянистый выступ, на котором они стояли. Под выступом был скалистый берег, плавно переходящий в море и омываемый редкими, но шумными волнами. Неподалёку от их выступа прямо в море стояла высокая рельефная башня с кристаллом на верхушке. Кристалл то и дело светился и бил зелёными молниями вокруг себя. Всё это выглядело до жути сказочно. Троица снова повернулась к воротам и перед глазами их встретили сомнительные существа. Друзья схватились друг за друга по рефлексам, но не атаковали, потому что существа казались мирными. Это были высокие блондинистые девушки без одежды. Откровенные места на их теле закрывали чёрные полосы, похожие на ветки или какие-то наросты. Между телом и руками у них имелись красноватые крылья, пропускающие свет сквозь тонкую кожу. Лица у девушек были крайне привлекательные — пухлые губы, ровные контуры лица, прямой нос, но глаза у них были белые. Девушки улыбались. — Кто это? — в смятении прошептала Мэйбл. — Вероятно, это суккубы. Я читала о таких, но в книге их описывали немного по-другому, — шепнула Велма в ответ. Всего девушки было три. И они начали говорить по-очереди. Голос оказался таким приторно сладким, а манера произношения растянутая, что Мэйбл тут же невольно вспомнила девиц с её факультета, которых она считала модными зомби. — Приветствуем, путники… — На Адреллианских островах… — Обитель прекрасного, сокровищница тайного… Говорили суккубы с некой таинственностью в голосе, отчего становилось как-то жутко. — Эм, здрасте, — попытался улыбнуться Диппер. — Мм, мужчина такой великолепный… — протянула одна. — Девушки такие прелестные… — так же подхватили они. Всё втроём они издали звук умиления, поджав одну ногу повыше. Друзья переглянулись, вскинув брови в удивлении. — Хах, мы, в общем, прибыли библиотеки… — Диппер отчего-то начал сильно нервничать. — Куда это ты смотришь, братец? Центральная крылатая девушка из троицы недовольно зацокала. — Ц-ц-ц, библиотека… Вонючее местечко. — И, да, мы, как бы, ищем Рифт кристалл. — Рифт кристалл? — хором вскрикнули девушки. — Да-да, вы знаете об этом? — Дорогие, вам не поздоровится, когда вы зайдёте в это святилище. Наша королева Шила не позволит вам забрать Рифт кристалл просто так. А сейчас нам надо сообщить ей о незнакомцах. Извините, милашки. Берегите сердца, они у вас такие вкусные. Суккубы слишком по-девичьи захихикали и взлетели ввысь, лавируя в тёмной синеве. Вскоре они скрылись где-то в глубине острова. — Офиге-еть. Что это было? — продолжала удивляться Мэйбл. — Велма же сказала. Суккубы. Билл предупреждал нас об этом. — Похоже, они собираются охранять Рифт кристалл всеми силами. К тому же, очевидно, у них тут матриархат. Королева должна быть самой сильной, большой… Как мы с ними справимся? Велма поправила очки и потёрла подбородок, осматривая шипастые ворота. Затем она обернулась и вопросительно поглядела на Диппера. — Ну, конечно, мы будем использовать книгу. Мы изучили её вдоль и поперёк. Что лучше всего сойдёт для этих летающих женщин? Диппер присел на колени и положил перед собой книгу. Он начал быстро перелистывать страницы и что-то шептать про себя. — Эй, ребята, наверняка самая главная тётка толстая и круглая, как шар! — со смехом выкрикнула Мэйбл. — У вас там есть заклинание для сжигания жира? Это будет лёгкая победа! — Мэйбл, давай серьёзнее. Перед нами сейчас стоит важная задача, — ворчал Диппер. Мэйбл слегка понурила голову и пнула камешек со скалы. Море красиво переливалось в лунных лучах. Было приятно увидеть море после холодной зимы. Не будь сейчас критической ситуации, она бы точно отправилась поплавать. Мэйбл присела на краю обрыва, свесив ноги, и вдохнула морской запах. — Диппер, смею предположить, что заклинание по ловли птиц сработает и на суккубах. Смотри, по описанию подходит, — тараторила Велма. Они вдвоём сидели перед книгой и читали древние символы. Они будто знали их, как свои пять пальцев. Читать это было не проблемой. Проблема — подобрать из сотни заклинаний самые лучшие, чтобы быстро использовать их. — Да-да-да, подойдёт. О, смотри ещё, звездные путы. Описание, хм. Звезды протягивают свои лучи к цели и сковывают её. Подходит? — Нет, Диппер, мы будем в закрытом помещении. Какие там звёзды? — Да, точно, что-то в мыслях всё плывёт. — А вот, язык земли. Странное название. Кусок горной породы вырывается из-под земли и накрывает цель. — Вполне может подойти. Но как-то неудобно, они же будут летать, наверное… В общем, посмотрим. Смотри! Грозовая туча. Вся влажность концентрируется над целью и начинает бешено двигаться, генерируя молнии. Смесь магии и науки, восхитительно! Выбрав несколько заклинаний, друзья медлить не стали. Вдруг их поймают прямо на этом самом выступе, и они не успеют сделать и шага, хотя так готовились? Страшное дело. Страшное. Поэтому надо было торопиться, хотя неизвестное давило на психику. Для Велмы, конечно, всё это было известно, так как они раньше тесно ознакомлялась с бестиарием, поэтому для неё этот момент был ещё мрачнее. Она могла представить, какие твари могут их поджидать ещё. Суккубы — просто цветочки. Ворота открылись перед ними, словно острая шипастая ракушка с неровными краями. Они пошли дальше по длинному коридору. На стенах светились какие-то зелёные отвратительные наросты, похожие на коконы. Мэйбл всё боялась, что кто-нибудь выпрыгнет оттуда и заплюёт ядовитой зелёной жидкостью. Но наросты всё светились и светились, нагнетая обстановку. Каждая арка в этом каридоре была шипастая, словно зубы страшного дракона использовали как декорацию. — Диппер, а это твоя книга волшебства может наколдовать нормальное оружие? Я в фильмах видела, как пользуются луком. Можно пострелять этих летающих женщин, как вариант. — Нет, Мэйбл, — с надрывающимся терпением говорил Диппер, с опаской оглядываясь по сторонам. — Даже если бы я смог наколдовать нам какой-нибудь лук или меч, наши проблемы бы не решились. Ты хоть раз в жизни стреляла из лука? — Нет, но я видела, как стреляют. — Наверное, я раню твою детскую наивность, но смотреть и делать — две разные вещи. — Да ладно тебе, я бы смогла пострелять. Просто ты снова начинаешь. Диппер потёр переносицу. — Тихо вам. Будьте начеку. Хватит разводить свои детские споры, особенно в таком месте! — Велма шикнула так громко, что, казалось, прокатилось эхо. Впервые за долгое время у неё закончилось терпение. Треснуло, и никакая сила воли не помогла сдержать осколки от падения в разные стороны. Брат с сестрой тут же притихли. Друзья вышли в большое помещение, скорее похожее на пещеру. Её свода из-за темноты не было видно. В центре была единственная дорога, по которой можно было пройти дальше. С двух сторон от неё — чёрная пропасть, будто заполненная смолью. Упасть туда было бы страшно. За дорогой-мостом следовала шипастая арка, источающая волшебный свет, и снова зелёный. Было такое ощущение, будто там лежит гора изумрудом и ярко светиться. От этого цвета у троицы уже начали болеть глаза. Настороженно оглядевшись, Диппер пошёл вперёд. — Осторожнее, Диппер! — вскрикнула вдруг Велма. Мэйбл вздрогнула и с молниеносной скоростью начала оглядываться по сторонам, вскоре заметив, как в её сторону летит волшебный шар. Он сильно ударил ей по лицу. От магии сразу затошнило, в глазах всё стало розовым. Из пропастей по бокам пещерной тропинки повылетало два суккуба. Они устроили западню и тут же атаковали друзей. Один шар угодил в скалистую стену, оставив трещину. Диппер смог от него увернуться, к счастью. А вот второй шар волшебства как раз попал в Мэйбл. Она упала чуть ли не рядом с пропастью. Голова кружилась, координация в пространстве просто исчезла, пожелав удачи. — Ой-ой-ой, что-то мне плоховато… Мэйбл ворочалась в полуметре от пропасти, схватившись за голову, и бурчала непонятные слова, еле как вылетающие из её уст. Диппер не растерялся и в ту же секунду выкрикнул два слова. Книга вылетела у него из рук, завертевшись вокруг своей оси. Огненные копии букв вылетели из ней и образовали красное кольцо. Летающие девушки с ужасом ахнули. Кольцо издавало ужасный шум, словно взлетал самолёт. Расслоившись, кольцо разделилось надвое. В ту же секунду кольца перестали вертеться и застыли в воздухе. На крохотную долю секунды нависло молчание. Все ожидали, что же будет. Кольца вдруг разверзлись грохотом и кинулись в сторону двух суккубов. Девушки только успели, что вскричать. В тот момент их крылья оказались плотно прижаты к телу. Кольца превратились в подобия верёвок и крепко сковали женщин. До этого бывшие в полёте, сейчас они быстро полетели вниз. Крылья больше не могли послужить им. Одна девушка упала на каменную тропинку и потеряла сознание, вторая упала в пугающую пропасть. Книга опустилась на землю. Точнее, упала, хлопнув страницами. Диппер тут же подобрал её. Этим заклинанием были поражены все, кроме Мэйбл. Она до сих пор приходила в себя рядом с обрывом. — Это очень впечатляет. Мне кажется, эта магия очень сильна. Повезло ведь нам найти эту книгу, да? Велма улыбнулась Дипперу и присела рядом с Мэйбл, помогая ей встать. Ту явно тошнило. Сделала оно своё неожиданное и неприятное дело прямо в пропасть. — Это тебе не заклинание по чистке труб или увеличению. Действительно. Это магия какого-то нового уровня! — Диппер всё никак не мог навосхищаться. Он находился в экстазе, крепко прижав книгу к своей груди. Он так лыбился, что становилось страшно. Мэйбл пришла в себя и тут же оглянула его выражение лица. — Ой, чё-то меня опять затошнило. Диппер, убери эту гадкую моську! — Ладно-ладно. Хух. Успокоиться, — её брат был слишком впечатлён и счастлив. — Вот бы показать эту книгу дяде Форду когда-нибудь. Он будет так же восхищён. — Ох уж эти ботаники, — покачала головой Мэйбл, отряхиваясь после встречи с землёй. Друзья зашли в шипастую арку, только немного расслабившись, как их встретила новая странность. Перед ними стояла ещё одна девушка. Пока Диппер был в слишком взволнованном состоянии из-за книги с заклинаниями, её взяла Велма. И сейчас она с опаской открыла её, готовая противостоять девушке. Суккуб замотал головой. — Нет-нет! Послушайте меня. Я не хочу приносить вам вреда. Я вижу, какая книга у вас в руках. Я лучше попрошу не трогать меня, милашки. Я не хочу такой сильной магии. — Эй, ты! Если хочешь, чтоб мы тебя не трогали, тогда говори, где Рифт кристалл! — Иу, пупсик, что за тон? — Ты меня ещё спрашивать будешь? — Диппер зло поднял брови, кивая Велме, чтобы та сказала заклинание. — Ой-ой, нет. Нет, пожалуйста, не надо! Девушка испугалась, но всё же элегантно поправила свои волосы, встав в изысканную позу. — Тогда отвечай. — Шила наказала меня, поэтому я не могу вам ничего сказать, дорогие. Взамен на свою неприкосновенность я могу вам дать своё зеркало и сказать, куда надо идти. — Зачем нам твоё зеркало вообще? — Мм, иногда оно показывает то, что тебе надо больше всего. Девушка откуда-то достала маленькое церкальце с ручкой и стала разглядывать себя, хмыкая с удовольствием и поглаживая себя по лицу. Друзья ничего не произносили, пока суккуб не закончил. — Так уж и быть, отдам вам любимое зеркало. — Пс-с, Диппер. Нам очень нужно зеркало — мы снова сможем связаться с Биллом! — Точно! — шепотом согласилась Велма. — Хм, ладно, давай сюда свою побрекушку. Блондинка отчаянно поцеловала своё отражение, оставив на стекле краску своих губ. Откуда у них здесь помада? Никто не знает. Затем она отдала его Дипперу, который аккуратно подступил вперёд, а когда получил предмет, тут же удалился назад, не давая суккубу дотронуться до него. — Так, хорошо. А теперь… Теперь говори, куда нам идти! И смотри, если наврешь, мы свяжем твои крылья заклинанием! — Не злись-не злись, детка. Идите в этот проход и найдёте то, что вам нужно. Блондинка тряхнула своей роскошной шевелюрой и указала крылом, куда надо идти. Затем она поспешно взлетела и улетела невесть куда. Друзья даже не успели проследить за ней. В общем, она им и не нужна была больше. Диппер передал зеркальце Мэйбл. Обычное зеркальце с обтёртой позолотой. Было видно, что раньше на зеркальце присутствовали драгоценные камешки, но сейчас остались только выемки под них. Самое простое зеркальце, чтобы красоваться и наводить марафет. Ничего необычного. — Выходи, Билл! Ты слышишь меня? — мольбой проговорила Мэйбл, стукнув по стеклу два раза пальцем. Ничего. Никакого отклика. Может, он сейчас не может разговаривать? Мэйбл подняла грустный взгляд на друзей. Те пожали плечами. — Ладно, пойдём дальше. Куда она сказала? Троица медленным шагом прошла туда, куда указала летающая девушка. Оставалось надеяться, что она не соврала. Коридор вроде был обычным, куда-то вёл. Пока всё было нормально. Вскоре зелёные стены расписанного коридора кончились, и перед ними уже появился освещённый свод ещё одной пещеры. — О, нам сюда… Диппер шёл вперёд, обернувшись к девушкам и улыбаясь. Его лицо не успело измениться с улыбки, когда прямо перед его глазами пролетело что-то длинное, похожее на копье, и воткнулось в каменную стену рядом. Это копье распороло рюкзак Диппера, и оттуда выпало несколько книг и пачка с чипсами. Девушки вскрикнули. Диппер не встал на месте, а быстро укрылся за небольшой скалой. Девушки встали за каменную стенку. Велма аккуратно поглядела за угол, чтобы хотя бы определить, кто их следующий враг. Тут же она вернула свою голову обратно в укрытие, а на её прошлом месте пролетело копьё, причём огненное, охваченное пламенем. — Это… — впервые она была в ступоре и не знала, что сказать. — Это какой-то рыцарь? Велма была удивлена своим словам. — У него в руках копья, они кидает их. Я даже в книгах такого не видела. — Книга у Диппера? Пусть он скажет какое-нибудь заклинание. Диппер! Скала, за которой прятался Диппер, была действительно мала. Укрываться за ней было сложно. Сбоку, откуда летели копья, послышался мужской голос. Надрыв. Было слышно, с какой силой и злостью кидает странный рыцарь эти копья. Внезапно одно копье попало прямо в верхушку скалы, за которой прятался Диппер. Часть камня откололась и упала прямо ему на голову. Пошатнувшись, Паинс свалился на землю, выронив книгу из руки. Девушки охнули. — Чёрт, Диппер! Диппер! Что нам делать, Велма? Ты помнишь заклинания наизусть? — Нет, язык слишком сложный, чтобы запоминать длинные заклинания, Мэйбл. Велма была в смятении. В пещере было жарко, и её очки постоянно запотевали. Она уже устала протирать их краешком своей кофты. Мэйбл, недолго думая, скинула со спины рюкзак и начала рыться в нём в надежде, что там окажется то, что сможет помочь им в этой ситуации. Банка с печеньем, какая-то дурацкая книга, фантики, немного денег. Наконец в сумке блестнуло то, что Мэйбл никогда не подводило. Крюк-кошка. Тот самый, что был куплен в Торжестве. — Есть! Она вынула его из рюкзака и повертела в руках. — Мэйбл, ты сможешь захватить этим книгу? — Ну, вообще я собиралась атаковать этим этого дурака, который в нас стреляет. — Не выйдет. Он весь в броне! Это плохая идея. Лучше попробуй подтащить к нам книгу. Мэйбл нахмурилась. Она хоть и натренирована к работе с крюком-кошкой, эта задача была довольно сложной. Она сосредоточилась, высунув язык, прицелилась и выстрелила. Крюк попал в голову Диппера. Новое копьё врезалось в стену. Рыцарь среагировал на движение. — Чёрт… Мэйбл подтянула крюк к себе и снова зарядила оружие. Прицелилась. Выстрелила. Крюк пролетел рядом с книгой. То, что надо. Осталось аккуратно подхватить её за корешок. Мэйбл аккуратно и медленно потянула крюк. Пропахав землю под собой, он, к великому счастью девушек, зацепился за книгу. Мэйбл резко нажала на кнопку и крюк дёрнулся, подкидывая книгу вверх под наклоном. Она упала совсем рядом с ними и Мэйбл, уже не думая, быстро схватила её рукой. Там, где секунду назад была её ладонь, теперь торчало копьё. Переведя дух, Паинс отдала книгу Велме, которая заранее протёрла очки и готова была читать заклинание. Только какое? Вряд ли ловушка остановит огненного рыцаря. Велма лихорадочно листала страницы, бормоча про себя. Не то. Не то. Не то. Хм… — О! Вот это. Достаточно интересно! Может сработать. Описание: выпускает ледяной осколок… Как думаешь, Мэйбл? — Давай, сойдёт! Прямо в его противную рожу! — Только на нём шлем, но да! Прямо в противную рожу! Велма произнесла слово. Заклинание было не такое сложно. Но в ту же секунду девушки испугались. Они не ожидали, что ледяной осколок вылетит прямо из книги. Он чиркнул по прическе Велмы, которая держала книгу, и вонзился в камень. — Боже, какая же это опасная магия… — с ужасом выдохнула Велма. — Получается, надо направить книгу на этого придурка? — Похоже, что так. Велма кивнула, сверкнув очками. Она встала, глубоко вздохнула и выскочила из укрытия, громогласно выкрикивая заклинание. Мэйбл встала, чтобы помочь, если что. В это время одно копье летело прямо в Велму. И как раз в этот момент ледяной осколок вылетел из книги и моментально обволок льдом копье, остановив его. Копье, теперь как ледяной экспонат, упало на землю. Рыцарь с удивлением хмыкнул и потянулся за ещё одним копьём, но Велма прокричала заклинание снова. Мэйбл увидела, как в это время буквы из книги образовывают кристаллы льда очень быстро, и вскоре ледяная глыба полетела в рыцаря. Она помяла его броню и подтолкнула к обрыву. Не удержав равновесие, благодаря тяжелой броне, страшный служитель тьмы с криком полетел в пропасть. Велма вскинула руки вверх и закричала: — Да-а-а-а! Конечно, было очень страшно видеть, как в меня летить копье, но… мы справились! Мэйбл счастливо улыбнулась и дала пять Велме, которая радовалась не меньше. Позади послышался крехтёж. Паинс очнулся, перед этим получив по голове дважды. Велма подбежала к нему и помогла встать. — Хмф… И где… Где этот… — Мы его уже отправили полетать в пропасть. Без твоей помощи, — заявила Мэйбл, проворачивая на пальце крюк-кошку. Диппер потёр макушку и легко улыбнулся. Друзья двинулись дальше. Через тридцать минуть ходьбы, они отыскали ещё один коридор, который вывел их в большую тёмную комнату. Арка выводила их только на небольшой уступ, покрытый гранитными плитами. Дальше прохода не было, только пустота. Хотя… Мэйбл пригляделась и увидела огни на той стороне. Значит, тут должен был быть мост? Прямо над этой бездной? Но где же он? Велма отчего-то чувствовала себя уставшей. Вероятно то стольких использованных заклинаний, от стрессовых ситуаций. Она хотела просто посидеть. Друзья и остановились на этом уступе. Отдохнут, заодно и подумают, как пройти дальше. Ведь других проходов не было, путь через эту пропасть единственный. Распаковав последнюю пачку с чипсами, Мэйбл задумчиво хмурилась, оглядывая темень бездны. В голову ничего не лезло. Велма так же сидела рядом и устало глядела прямо во мрак. — Странно, очень странно. Может, это специальный проход для суккубов? У них же, типа, крылья есть и всё такое… — Диппер, давай попробуем телепортироваться туда? Наверняка сработает, — сонно предложила Велма. — О, точно! Точно! Диппер схватил книгу и пролестал на самую последнюю страницу и тут же изменился в лице. Он стал задумчивым, брови нахмурились, образовывая складку. Он глянул в книгу, потом на девушек, потом снова в книгу. — Заклинание словно… поблекло? — будто сам себя спросил Диппер. — Чернила. Я теперь не могу их прочитать, они сливаются с бумагой. — Диппер, ну ты будто в игры не играл. Между заклинаниями всегда этот… как его. Перезарядка типа, — промямлила Мэйбл вальяжно, хрумкая чипсами. — Да-а. Я понимаю. Блин, и что нам делать? Я что-то не помню, чтобы тут было заклинание, которое лепит крылья на спину. Диппер раздосадовано пнул один единственный камешек прямо в бездну. Но он не упал. Он словно продолжил катиться по тем же самым плитам, с тем же самым звуком. Диппер опешил. — Это… — Диппер подошёл к краю, присел и попытался ткнуть пальцем в воздух. Палец остановился, оперевшись во что-то холодное. — Да это же невидимые плиты! Мы сможем пройти! — Невидимые? — удивилась Велма и тут же выкрикнула. — Диппер, стой! В этом и ловушка! Ты подумал, что дорога прямая, но только ты пройдешь по невидимым плитам дальше, они свернут, а ты и не узнаешь, оступишься и упадёшь! Слова Велмы звучали обоснованно логично. С этим поспорить нельзя было. Мэйбл, поняв это, закивала и потянула Диппера обратно. — Проход так близко, прямо под нашими ногами! А мы даже пройти по нему не сможем, — Диппер изрядно погрустнел. Прошло ещё полчаса. Диппер с Мэйбл задремали, пока думали над способом решения этой головоломки прямо перед ними. Велма же всё это время гипнотизировала пропасть глазами из-под очков. Печенье кончилось, чипсы и вода — тоже. Вдруг глаза Велмы загорелись идеей. Совершенно внезапно. Она тут же подскочила и растолкала Диппера. — Слушай. Помнишь сказку про пряничный домик? Там оставляли след из камешек. А что, если мы засыпем перед собой всё песком с помощью заклинания из книги! Песок не упадет там, где будет проход. Мы это увидим и сможем пересечь пропасть! Дипперу нужно было время, чтобы обдумать это. Через долю секунды он заразился тем же блеском в глазах и потряс Велму за плечи. — Ты гений, просто гений! Затем он её обнял. — Вот, вроде это. Тропическое заклинание. Призывает бесконечное количество песка, но весь он исчезает через минуту. Придется идти быстро. Велма передала книгу Дипперу, так как сама была слишком уставшей для колдовства. Мэйбл встала последней, с любопытством глядя на происходящее. Если что, она готова была зацепиться за край крюком-кошкой. Паинс произнёс заклинание и из книги водопадом хлынул песок. Диппер сначала чуть не потерял равновесие, но совладал с заклинанием и направил поток песка перед собой. Он оседал там, где были невидимые плиты. Они петляли так ужасно, что Диппер действительно мог упасть в самый первый раз, когда он ступил на невидимки. Шаг за шагом, шаркая песком, растирая его о каменные плиты, хоть и невидимые, они пересекли страшную пропасть. Было до боли в сердце волнительно осознавать, что ты идёшь практически по воздуху. Поэтому вниз никто пытался не смотреть. Наконец, они ступили на нормальную, видимую землю, выстланную плитами, которые уже были гораздо красивее. Было ощущение, что они ведут в какой-нибудь тронный зал. И двери в десяти метрах от друзей выглядели совсем по-королевски. У всей троицы тут же возникло ощущение того, что их цель уже очень близко.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.