ID работы: 4891893

Курт Андерсон и трое детей

Слэш
PG-13
Завершён
58
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

Let it snow

Настройки текста
Примечания:
Тихое сопение шатена было прервано тихим щелчком телефона, оповещающем о новом сообщении. Курт тихо застонал, и приподнял голову. Часы показывали одиннадцать утра, но он с удовольствием бы остался в кровати, в объятиях тёплого мужа. Бывший Хаммел убрал прядь чёрных волос с лица Блейна, и улыбнулся, глядя как скривились пухлые губы брюнета. Внутренне он понимал, что нужно встать, приготовить для всех завтрак, погулять с Перри, и ещё множество бытовых дел, которые остальные либо не могли, либо не хотели делать. Глаза Курта непроизвольно стали закрываться. Вчера они всей семьёй смотрели марафон фильмов про Гарри Поттера, который очень полюбился Трейси, и не смогли уложить дочку до тех пор, пока она не убедилась в том, что Волдеморт повержен, а с Гарри всё в порядке. В полудрёме шатен услышал жуткий грохот. Голос в голове говорил пойти, и проверить обстановку, но сонный мозг плохо воспринимал его. В квартире стало тихо, и Курт окончательно отключился. До тех пор, пока что-то не приземлилось прямо к нему на левую почку. — Папа, папа! Вставай же скорее! — тоненький детский голосок вырвал мужчин из дрёмы, но ни один из них не попытался открыть глаза. — Пап! Пап! Пап! Пап! Пап! Пап! Пап!.. Голос Трейси ни на секунду не замолкал. — Твоя дочь проснулась, — сонно пробормотал Курт, не открывая глаз. — До восхода солнца это твоя дочь, — не менее сонно ответил Блейн. — Пап! Пап! Пап! Пап! — Солнце уже давно взошло, Блейн! — Чёрт. Трейси, чего ты хочешь? — Андерсон приоткрыл один глаз, и накрыл дочь своей рукой. Не справившись с весом тяжёлой руки отца, девочку прижало к одеялу, но она тут же стала вырываться и брыкаться, избавляясь от цепких рук папы. — Там снег! — девочка поправила шерстяную шапочку, которую успела надеть ещё до своего прихода к родителям, и толкнула Блейна в бок. — Вставай! Ты обещал, что как только снег выпадет мы пойдём играть! Андерсон громко простонал, но открыл глаза, и приподнялся, чтобы видеть ребёнка. — Это из-за тебя я не выспался, между прочим, — сказал он, потирая лицо. Уже собравшись направится в душ, чтобы привести себя в порядок, он вспомнил, что абсолютно голый под одеялом. — Милая, ты не могла бы выйти на пару минут? — Чтобы ты опять лёг спать? — девочка сложила руки на груди, и надула губы. «В лучших традициях Блейна Андерсона и Рэйчел Берри» — как сказал бы Курт. — Нет. Я обещаю, мы соберёмся, и пойдём гулять, только тебе нужно ненадолго выйти, — брюнет сделал умоляющее лицо. Трейси внимательно изучала его, стараясь понять правду ли говорил папа, но затем подняла одну руку, и двумя пальцами показала сначала себе в глаза, а затем Блейну. — Я слежу за тобой. Девочка с серьёзным видом покинула комнату, и только после этого Блейн смог спокойно выдохнуть, и упасть обратно на кровать. — Поднимайся. Она нас не оставит в покое, — Блейн слабо пихнул мужа в бок, и слез с кровати, натягивая нижнее бельё. Хорошо, что дочь была слишком увлечена снегом на улице, чтобы заметить разбросанные по всей комнате вещи. — И мы определённо с этого дня становимся скучной семейной парой, у которых секс бывает только когда они одни дома. Понимаешь, Курт, одни! — Блейн швырнул в шатена серые боксеры. — Ты такой зануда, Андерсон. Она ещё маленькая, ничего не поймёт. Она даже ничего не видела и не слышала никогда. — К твоему счастью. Курт закатил глаза, но послушно надел на себя боксеры, уже точно зная, что в скором времени его муж попытается их снять. Спустя полтора часа они всё-таки смогли выйти из квартиры, и оказаться на холодной улице. Машины и деревья были покрыты толстым слоем снега. Большие и пушистые снежинки продолжали медленно опускаться на землю. Трейси взяла каждого из пап за руку, и повела в сторону внутреннего двора. Обычно тут никого не было, потому что буквально в через дорогу находилась современная и красивая площадка. Сегодняшний день не был исключением. Трейси буквально прыгнула в сугроб, и стала делать снежного ангела. Недолго думая, к ней присоединился Блейн и Перри. Все трое увлечённо зарывали друг друга в снег, пока Курт, сидя на лавочке с нежностью в глазах наблюдал за этой картиной. — Папа Кей! Иди к нам! — Трейси помахала маленькой ручкой, и снова поправила съехавшую шапку. Перри звонко гавкнул. — Моё пальто стоит почти восемьсот долларов. Я не буду в нём прыгать в сугробы! — Курт сделал серьёзное лицо. Такое, какое он делал всегда, когда объяснял свою правоту. — Ну, папа, — Трейси нахмурилась, и, дождавшись кивка от второго отца, продолжила отвлекать первого. — Это всего лишь пальто! Лицо Курта приобрело бледно-серый оттенок. Он возмущённо посмотрел на дочь. — Трейси Элизабет Андерсон! Я с девятнадцати лет зарабатываю на жизнь тем, что пишу об этих пальто, а ты говоришь «всего лишь»? Ну-ка немедленно отвечай, кто тебя этому научил! Курт собрался подняться с лавочки, и отчитать дочь, но в этот момент на его голову приземлился целый ворох снега. Блейн и Трейси заливисто рассмеялись, под громкое гавканье Перри, пока Курт сидел с открытым ртом, не в силах вымолвить не слова. — Ну всё, Андерсоны! Вы нарвались, — Курт вычистил снег из-под воротника, и бросился вдогонку за Блейном. Рассчитав траекторию, он сократил расстояние, и с силой толкнул мужа в снег. Оседлав его бёдра, шатен стал методично закапывать брюнета, до тех пор пока сзади не началась артиллерия снежков сделанных Трейси. Курт засмеялся, и быстро слепив снежок, отправил его в дочку, специально метясь в ноги. Воспользовавшись отвлечением Курта, Блейн ловко перевернул его, оказываясь сверху. — Нечестно! Двое на одного! — возмутился бывший Хаммел, закрывая лицо ладонями, и спасаясь от снежной атаки. — Тогда давай заведём ещё одного ребёнка, чтобы было поровну. Курт замер, перестав замечать снег. Уже давно он думал о ещё одном ребёнке — на этот раз мальчике, взятом из приюта. Но он ещё не озвучивал свои мысли Блейну, опасаясь реакции. А брюнет сказал об этом так спокойно, будто предложил пообедать в кафе за углом. — Ладно, — только и ответил шатен, приоткрыв лицо. Блейн замер, завороженно глядя в глаза любимого, в котором сейчас буквально плескался океан эмоций. — Папы! Папы! — Трейси примчалась к ним, и упала на колени рядом. — Давайте купим ёлку сегодня? — спросила она, привлекая к себе внимание отцов. Оба кивнули, и поднялись. Договорившись переодеться, чтобы не заболеть, они вернулись домой, и, выпив по чашке горячего чая, отправились за ёлкой. Народа было много, но всё-таки, благодаря проворной и активной Трейси, они смогли выбрать красивую, пушистую, голубую ель, которую Блейн с трудом донёс до дома. Расположив её в центре гостиной, девочка вынесла вердикт, что её немедленно надо нарядить, и бросилась в кладовку за игрушками. Напевая «Rockin' Around the Christmas Tree» они по очереди вешали игрушки. Трейси, воспользовавшись занятостью отцов, схватила веточки омелы, сложенные отдельно, и повесила везде, где отцы останавливаются чаще всего. К вечеру, когда все уже были уставшие и довольные, они сели на диван, любуясь переливающейся гирляндой, обмотанной вокруг ёлки, стоящей на фоне заснеженного Нью-Йорка. Песня на радио сменилась, и Блейн тут же начал сходу напевать её. Oh, the weather outside is frightful But the fire is so delightful And since weʼve no place to go Let it snow, let it snow, let it snow Курт вспомнил школьные времена, и невольно улыбнулся, подхватывая второй куплет. It doesnʼt show signs of stopping And I brought some corn for popping The lights are turned way down low Let it snow, let it snow, let it snow Трейси смотрела на отцов, напевающих песню, и захотела спеть вместе с ними. Они разучивали эту песню в детском саду, так что она легко смогла её продолжить. When we finally kiss good-night How Iʼll hate going out in the storm But if you really hold me tight All the way home Iʼll be warm The fire is slowly dying And, my dear, weʼre still good-bye-ing Отцы удивлённо смотрели на неё, потому что несмотря на уже красивый и мелодичный голос, про который Рэйчел не уставала ей напоминать, она всё равно ужасно стеснялась. Блейн продолжил, когда она замолчала. But as long as you love me so Закончили они песню все вместе, довольно улыбаясь. Let it snow, let it snow, let it snow Курт хотел похвалить дочь, но не стал, зная, что смутит её только сильнее. Они снова перевели взгляд на увешанную гирляндой ёлку. Внезапно, свет погас, оставляя их в темноте. — Перри!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.